<

Deuteronomy, 31:14

>

Deuteronomy, 31:14

And Jehovah said unto Moses, Behold, thy days approach that thou must die: call Joshua, and present yourselves in the tent of meeting, that I may give him a charge. And Moses and Joshua went, and pres


Then the LORD said to Moses, “Behold, the time for you to die is near; call Joshua, and present yourselves at the Tent of Meeting, so that I may commission him.” So Moses and Joshua went and presented


And the Lord said to Moses, Behold, your days are nearing when you must die. Call Joshua and present yourselves at the Tent of Meeting, that I may give him his charge. And Moses and Joshua went and pr


And the Lord said to Moses: "Behold, the days of your death draw near. Call Joshua, and stand in the tabernacle of the testimony, so that I may instruct him." Therefore, Moses and Joshua went and stoo


The LORD said to Moses, “The time of your death is now approaching. Call Joshua and present yourselves at the tent of meeting so that I may commission him.” When Moses and Joshua went and presented th


Then the LORD said to Moses: “It’s almost time for you to die. Summon Joshua. The two of you must present yourselves at the meeting tent so I can command him.” So Moses and Joshua went and presented t


ADONAI said to Moshe, “The time is coming for you to die. Summon Y’hoshua, and present yourselves in the tent of meeting, so that I can commission him.” Moshe and Y’hoshua went and presented themselve


The LORD told Moses, “You will soon die, so bring Joshua to the sacred tent, and I will appoint him the leader of Israel.” Moses and Joshua went to the sacred tent


The LORD told Moses, “You will soon die, so bring Joshua to the sacred tent, and I will appoint him the leader of Israel.” Moses and Joshua went to the sacred tent


The LORD told Moses, “You will soon die, so bring Joshua to the sacred tent, and I will appoint him the leader of Israel.” Moses and Joshua went to the sacred tent


And Jehovah said to Moses, Lo, the days are near for thee to die; call Joshua, and present yourselves at the tent of meeting, that I may give him a charge. And Moses and Joshua went and presented them


And the Lord said to Moses: Behold the days of thy death are nigh: call Josue, and stand ye in the tabernacle of the testimony, that I may give him a charge. So Moses and Josue went and stood in the t


The LORD said to Moses, ‘You will soon die. Fetch Joshua and come with him to the Tent of Meeting. When you meet with me there, I will give Joshua authority to be the leader of my people.’ So Moses an


And the LORD said to Moses, “Behold, the days approach when you must die. Call Joshua and present yourselves in the tent of meeting, that I may commission him.” And Moses and Joshua went and presented


Then the LORD said to Moses, “Behold, the time of your death is near. Call Joshua and present yourselves at the Tent of Meeting, so that I may commission him.” So Moses and Joshua went and presented t


Then the Lord told Moses, “Listen, you are soon going to die. Tell Joshua to meet you, and then both of you are to come and stand before me at the Tent of Meeting, so that I may appoint him as leader.


The LORD said to Moses, “The time of your death is coming soon. Call for Joshua. Both of you come to the tent of meeting, and I will give him his instructions.” Moses and Joshua came to the tent of me


Then the Lord saide vnto Moses, Beholde, thy dayes are come, that thou must die: Call Ioshua, and stande ye in the Tabernacle of the Congregation that I may giue him a charge. So Moses and Ioshua went


Then the LORD said to Moses, “You haven't much longer to live. Call Joshua and bring him to the Tent, so that I may give him his instructions.” Moses and Joshua went to the Tent


Then the LORD said to Moses, “You haven't much longer to live. Call Joshua and bring him to the Tent, so that I may give him his instructions.” Moses and Joshua went to the Tent


Then the LORD said to Moses, “You haven't much longer to live. Call Joshua and bring him to the Tent, so that I may give him his instructions.” Moses and Joshua went to the Tent


Then the LORD said to Moses, “You do not have much longer to live. Call Joshua and bring him to the Tent, so that I may give him his instructions.” Moses and Joshua went to the Tent


Then the LORD said to Moses, “You do not have much longer to live. Call Joshua and bring him to the Tent, so that I may give him his instructions.” Moses and Joshua went to the Tent


The LORD said to Moses, “The time of your death is now approaching. Call Joshua and present yourselves at the tent of meeting so that I may commission him.” When Moses and Joshua went and presented th


The LORD said to Moses, “Now the time is near for you to die. Get Joshua and come to the Meeting Tent. I will tell Joshua what he must do.” So Moses and Joshua went to the Meeting Tent.


The Lord said to Moses, “Soon you will die. Get Joshua and come to the Meeting Tent. I will command him.” So Moses and Joshua went to the Meeting Tent.


¶ And the LORD said unto Moses, Behold, thy days are fulfilled that thou must die; call Joshua and wait in the tabernacle of the testimony that I may give him a charge. And Moses and Joshua went and w


And the LORD said unto Moses, Behold, thy days approach that thou must die: call Joshua, and present yourselves in the tabernacle of the congregation, that I may give him a charge. And Moses and Joshu


And the LORD said unto Moses, Behold, thy days approach that thou must die: call Joshua, and present yourselves in the tabernacle of the congregation, that I may give him a charge. And Moses and Joshu


And the LORD said unto Moses, Behold, thy days approach that thou must die: call Joshua, and present yourselves in the tabernacle of the congregation, that I may give him a charge. And Moses and Joshu


Then Yahweh said to Moses, “Behold, the time for you to die is near; call Joshua and present yourselves at the tent of meeting, that I may commission him.” So Moses and Joshua went and presented thems


Then Yahweh said to Moses, “Look, you are about to die; call Joshua and present yourselves in the tent of assembly, so that I may instruct him.” So Moses and Joshua went and presented themselves in th


The LORD said to Moses, “Indeed, your days draw near when you must die. Call Joshua, and present yourselves in the tent of meeting, so that I may commission him.” So Moses and Joshua went, and present


The LORD said to Moses, The time is now approaching for you to die. Summon Joshua, and present yourselves at the tent of meeting that I may commission him. So Moses and Joshua went and presented thems


Then the LORD said to Moses, “Behold, the time for you to die is near; call Joshua and present yourselves at the tent of meeting, and I will commission him.” So Moses and Joshua went and presented the


Then the LORD said to Moses, “Behold, the time for you to die is near; call Joshua, and present yourselves at the tent of meeting, that I may commission him.” So Moses and Joshua went and presented th


The LORD said to Moses, “Soon you will die. Get Joshua and come to the Meeting Tent so that I may command him.” So Moses and Joshua went to the Meeting Tent.


Then the LORD said to Moses, “The day of your death is near. Summon Joshua and present yourselves in the tent of meeting so that I can commission him.” So Moses and Joshua presented themselves in the


The LORD said to Moses, “The day when you will die is near. Have Joshua go to the tent of meeting. Join him there. That is where I will appoint him as the new leader.” So Joshua and Moses went to the


The LORD said to Moses, “Now the day of your death is near. Call Joshua and present yourselves at the tent of meeting, where I will commission him.” So Moses and Joshua came and presented themselves a


The LORD said to Moses, ‘Now the day of your death is near. Call Joshua and present yourselves at the tent of meeting, where I will commission him.’ So Moses and Joshua came and presented themselves a


Then the LORD said to Moses, “Behold, the days approach when you must die; call Joshua, and present yourselves in the tabernacle of meeting, that I may inaugurate him.” So Moses and Joshua went and pr


Then the LORD said to Moses, “The time has come for you to die. Call Joshua and present yourselves at the Tabernacle, so that I may commission him there.” So Moses and Joshua went and presented themse


And the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) said unto Moshe [He Who Draws Out Of The Waters], Behold, you i days approach that you i must die: call Y’hoshua [Yehovah is Salvation], and present yourse


The LORD said to Moses, “Your time to die is near; call Joshua and present yourselves in the tent of meeting, so that I may commission him.” So Moses and Joshua went and presented themselves in the te


The LORD said to Moses, “Your time to die is near; call Joshua and present yourselves in the tent of meeting, so that I may commission him.” So Moses and Joshua went and presented themselves in the te


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn&#8217;t have any shape. It d


And the LORD said to Moses, “Behold, the days approach when you must die; call Joshua, and present yourselves in the tent of meeting, that I may commission him.” And Moses and Joshua went and presente


And the LORD said to Moses, “Behold, the days approach when you must die; call Joshua, and present yourselves in the tent of meeting, that I may commission him.” And Moses and Joshua went and presente


And the LORD said unto Moses, Behold, thy days approach that thou must die: call Joshua, and present yourselves in the tent of meeting, that I may give him a charge. And Moses and Joshua went, and pre


And the LORD said unto Moses, Behold, thy days approach that thou must die: call Joshua, and present yourselves in the tent of meeting, that I may give him a charge. And Moses and Joshua went, and pre


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


GOD spoke to Moses: “You are about to die. So call Joshua. Meet me in the Tent of Meeting so that I can commission him.” So Moses and Joshua went and stationed themselves in the Tent of Meeting. GOD a


And HASHEM said unto Moshe, Behold, thy yamim approach that thou must die; call Yehoshua, and present yourselves in the Ohel Mo'ed, that I may give him a charge. And Moshe and Yehoshua went, and prese


And יהוה said to Mosheh, “See, the days have drawn near for you to die. Call Yehoshua, and present yourselves in the Tent of Appointment, so that I command him.” And Mosheh and Yehoshua went and prese


Then ADONAI said to Moses, “Behold, your time to die is near. Call Joshua, and present yourselves at the Tent of Meeting, and I will commission him.” ...


The LORD said to Moses, “Behold, your days approach that you must die. Call Joshua, and present yourselves in the Tent of Meeting, that I may commission him.” Moses and Joshua went, and presented them


Yahweh said to Moses, “Behold, your days approach that you must die. Call Joshua, and present yourselves in the Tent of Meeting, that I may commission him.” Moses and Joshua went, and presented themse


The LORD said to Moses, “Behold, your days approach that you must die. Call Joshua, and present yourselves in the Tent of Meeting, that I may commission him.” Moses and Joshua went, and presented them


The LORD said to Moses, “Behold, your days approach that you must die. Call Joshua, and present yourselves in the Tent of Meeting, that I may commission him.” Moses and Joshua went, and presented them


And the Lord said to Moses, Lo! the days of thy death be nigh; call thou Joshua, and stand ye in the tabernacle of witnessing, that I command to him. Therefore Moses and Joshua went, and they stood in


And JEHOVAH saith unto Moses, ‘Lo, thy days have drawn near to die; call


El versiculo Deuteronomy, 31:14 de La Santa Biblia es algo que es preciso tomar continuamente en consideración a fin de hacer una reflexión acerca de él.Seguramente deberíamos preguntarnos ¿Qué intentaba decirnos Dios Nuestro Señor con el versículo Deuteronomy, 31:14? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestro día a día en que seremos capaces de aplicar aquello que hemos aprendido gracias al versículo Deuteronomy, 31:14 de Las Sagradas Escrituras?

Dedicar tiempo a la meditación acerca de el versículo Deuteronomy, 31:14 nos ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a elevar nuestra alma hacia Dios, esa es la cuestión por la cual es aconsejable apoyarse en el versículo Deuteronomy, 31:14 en todas aquellas ocasiones en que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen para saber en qué forma acturar o para traer paz a nuestro espíritu.