<

Deuteronomy, 31:19

>

Deuteronomy, 31:19

Now therefore write ye this song for you, and teach thou it the children of Israel: put it in their mouths, that this song may be a witness for me against the children of Israel.


“Now then, write this song for yourselves, and teach it to the sons of Israel; put it in their mouth, so that this song may be a witness for Me against the sons of Israel.


And now write this song for yourselves and teach it to the Israelites; put it in their mouths, that this song may be a witness for Me against the Israelites.


And so, write this canticle now, and teach it to the sons of Israel, so that they may retain it in memory, and may chant it by mouth, and so that this verse may be a testimony to me among the sons of


Therefore write down this song for yourselves and teach it to the Israelites; have them sing it, so that this song may be a witness for me against the Israelites.


So in light of all that, you must write down this poem and teach it to the Israelites. Put it in their mouths so that the poem becomes a witness for me against them.


“Therefore, write this song for yourselves, and teach it to the people of Isra’el. Have them learn it by heart, so that this song can be a witness for me against the people of Isra’el. (RY: vii, LY: v


Moses and Joshua, I am going to give you the words to a new song. Write them down and teach the song to the Israelites. If they learn it, they will know what I want them to do, and so they will have n


Moses and Joshua, I am going to give you the words to a new song. Write them down and teach the song to the Israelites. If they learn it, they will know what I want them to do, and so they will have n


Moses and Joshua, I am going to give you the words to a new song. Write them down and teach the song to the Israelites. If they learn it, they will know what I want them to do, and so they will have n


And now, write ye this song, and teach it to the children of Israel; put it in their mouths, that this song may be a witness for me against the children of Israel.


Now therefore write you this canticle, and teach the children of Israel: that they may know it by heart, and sing it by mouth, and this song may be unto me for a testimony among the children of Israel


Now write down this song that I will give to you. Teach the Israelites to sing it. Its words will show them that they are guilty because they have not obeyed me.


“Now therefore write this song and teach it to the people of Israel. Put it in their mouths, that this song may be a witness for me against the people of Israel.


Now therefore, write down for yourselves this song and teach it to the Israelites; have them recite it, so that it may be a witness for Me against them.


So write down this song and teach it to the Israelites. Help them learn to sing it, so it will provide evidence for me against them.


“Write down this song, teach it to the Israelites, and have them sing it. This song will be a witness for me against the Israelites.


Now therefore write ye this song for you, and teach it the children of Israel: put it in their mouthes, that this song may be my witnesse against the children of Israel.


“Now, write down this song. Teach it to the people of Israel, so that it will stand as evidence against them.




“Now, write down this song. Teach it to the people of Israel, so that it will stand as evidence against them.


“Now, write down this song. Teach it to the people of Israel, so that it will stand as evidence against them.


Therefore write down this song for yourselves and teach it to the Israelites; have them recite it, so that this song may be a witness for Me against the Israelites.



“Now write down this song. And teach it to the Israelites. Then have them sing it. It will testify against them.


Now therefore write ye this song for you and teach it to the sons of Israel; put it in their mouths that this song may be a witness for me against the sons of Israel.


Now therefore write ye this song for you, and teach it the children of Israel: put it in their mouths, that this song may be a witness for me against the children of Israel.


Now therefore write ye this song for you, and teach it the children of Israel: put it in their mouths, that this song may be a witness for me against the children of Israel.


Now therefore write ye this song for you, and teach it the children of Israel: put it in their mouths, that this song may be a witness for me against the children of Israel.


“So now, write this song for yourselves and teach it to the sons of Israel; put it in their mouths, so that this song may be a witness for Me against the sons of Israel.


“And so then write this song for yourselves and teach it to the Israelites; put it in their mouth, so that this song may be for me as a witness against the Israelites.


“Now therefore write yourself this song and teach it to the children of Israel. Put it on their mouths, so that this song may be a witness for Me against the children of Israel.



“Now then, write this song for yourselves, and teach it to the sons of Israel; put it on their lips, so that this song may be a witness for Me against the sons of Israel.


“Now therefore, write this song for yourselves, and teach it to the sons of Israel; put it on their lips, so that this song may be a witness for Me against the sons of Israel.


“Now write down this song and teach it to the Israelites. Then have them sing it, because it will be my witness against them.


Now write down for yourselves the following song and teach it to the Israelites. Put it into their very mouths so that this song may serve as my witness against the Israelites!


“I want you to write down a song and teach it to the Israelites. Have them sing it. It will be my witness against them.


“Now write down this song and teach it to the Israelites and have them sing it, so that it may be a witness for me against them.


‘Now write down this song and teach it to the Israelites and make them sing it, so that it may be a witness for me against them.


“Now therefore, write down this song for yourselves, and teach it to the children of Israel; put it in their mouths, that this song may be a witness for Me against the children of Israel.


“So write down the words of this song, and teach it to the people of Israel. Help them learn it, so it may serve as a witness for me against them.


Now therefore write you 2f this song for you, and teach it the people of Yisra’el [He Holds Onto The Heel Of God]: put it in their mouths, that this song may be a witness for me against the people of


Now therefore write this song, and teach it to the Israelites; put it in their mouths, in order that this song may be a witness for me against the Israelites.


Now therefore write this song, and teach it to the Israelites; put it in their mouths, in order that this song may be a witness for me against the Israelites.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn&#8217;t have any shape. It d


Now therefore write this song, and teach it to the people of Israel; put it in their mouths, that this song may be a witness for me against the people of Israel.


Now therefore write this song, and teach it to the people of Israel; put it in their mouths, that this song may be a witness for me against the people of Israel.


Now therefore write ye this song for you, and teach thou it the children of Israel: put it in their mouths, that this song may be a witness for me against the children of Israel.


Now therefore write ye this song for you, and teach thou it the children of Israel: put it in their mouths, that this song may be a witness for me against the children of Israel.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


“But for right now, copy down this song and teach the People of Israel to sing it by heart. They’ll have it then as my witness against them. When I bring them into the land that I promised to their an


Now therefore write ye this shirah for you, and teach it the Bnei Yisroel; put it in their mouths, in order that this shirah may be an ed (witness) for Me against the Bnei Yisroel.


“And now write down this song for yourselves, and teach it to the children of Yisra’ĕl. Put it in their mouths, so that this song is to Me for a witness against the children of Yisra’ĕl.


“Now, write this song for yourselves, and teach it to Bnei-Yisrael—put it in their mouth, so that this song may be a witness for Me against Bnei-Yisra...


“Now therefore write this song for yourselves, and teach it to the children of Israel. Put it in their mouths, that this song may be a witness for me against the children of Israel.


“Now therefore write this song for yourselves, and teach it to the children of Israel. Put it in their mouths, that this song may be a witness for me against the children of Israel.


“Now therefore write this song for yourselves, and teach it to the children of Israel. Put it in their mouths, that this song may be a witness for me against the children of Israel.


“Now therefore write this song for yourselves, and teach it to the children of Israel. Put it in their mouths, that this song may be a witness for me against the children of Israel.


Now therefore write ye to you this song, and teach ye the sons of Israel, that they hold it in mind, and sing it in mouth; and that this song be to me for a witnessing among the sons of Israel.


‘And now, write for you this song, and teach it the sons of Israel; put it in their mouths, so that this song is to Me for a witness against the sons of Israel


El versiculo Deuteronomy, 31:19 de La Sagrada Biblia consiste en algo que deberíamos tomar en todo momento en cuenta con el objetivo de hacer una reflexión sobre él.Quizás deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué trataba de manifestarnos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo Deuteronomy, 31:19? ¿En qué coyunturas de nuestra vida cotidiana seremos capaces de hacer valer aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Deuteronomy, 31:19 de La Sagrada Biblia?

Reflexionar en torno a lo que se refiere el versículo Deuteronomy, 31:19 nos es de gran ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a elevar nuestra alma hacia Dios, por ese motivo es conveniente servirse del versículo Deuteronomy, 31:19 todas y cada una de las veces que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir de modo que podamos saber en qué forma acturar o para traer el sosiego a nuestro espíritu.