And Moses stretched forth his rod toward heaven: and Jehovah sent thunder and hail, and fire ran down unto the earth; and Jehovah rained hail upon the land of Egypt.
Moses stretched out his staff toward the sky, and the LORD sent thunder and hail, and lightning (fireballs) ran down to the earth and along the ground. And the LORD rained hail on the land of Egypt.
Then Moses stretched forth his rod toward the heavens, and the Lord sent thunder and hail, and fire (lightning) ran down to and along the ground, and the Lord rained hail upon the land of Egypt.
And Moses extended his staff into the sky, and the Lord sent thunder and hail, and also lightning dashing across the earth. And the Lord rained down hail upon the land of Egypt.
So Moses stretched out his staff toward heaven, and the LORD sent thunder and hail. Lightning struck the land, and the LORD rained hail on the land of Egypt.
Then Moses raised his shepherd’s rod toward the sky, and the LORD sent thunder and hail, and lightning struck the earth. The LORD rained hail on the land of Egypt.
Moshe reached out with his staff toward the sky, and ADONAI sent thunder and hail, and fire ran down to the earth. ADONAI caused it to hail on the land of Egypt
Moses pointed his walking stick toward the sky, and hailstones started falling everywhere. Thunder roared, and lightning flashed back and forth, striking the ground. This was the worst storm in the hi
Moses pointed his walking stick towards the sky, and hailstones started falling everywhere. Thunder roared, and lightning flashed back and forth, striking the ground. This was the worst storm in the h
Moses pointed his walking stick toward the sky, and hailstones started falling everywhere. Thunder roared, and lightning flashed back and forth, striking the ground. This was the worst storm in the hi
And Moses stretched out his staff toward the heavens, and Jehovah gave thunder and hail; and the fire ran along the ground; and Jehovah rained hail on the land of Egypt.
And Moses stretched forth his rod towards heaven: and the Lord sent thunder and hail, and lightning running along the ground. And the Lord rained hail upon the land of Egypt.
When Moses lifted up his stick towards the sky, the LORD sent a great storm. He sent thunder, hail and lightning.
Then Moses stretched out his staff toward heaven, and the LORD sent thunder and hail, and fire ran down to the earth. And the LORD rained hail upon the land of Egypt.
So Moses stretched out his staff toward heaven, and the LORD sent thunder and hail, and lightning struck the earth. So the sent thunder and hail, and lightning struck the earth. So the LORD rained dow
Moses held up his staff toward heaven, and the Lord sent thunder and hail, and made lightning hit the ground. This is how the Lord rained hail down on Egypt.
When Moses lifted his staff toward the sky, the LORD sent thunder and hail, and lightning struck the earth. So the LORD made it hail on Egypt.
Then Moses stretched out his rod towarde heauen, and the Lord sent thunder and haile, and lightening vpon the ground: and the Lord caused haile to raine vpon the land of Egypt.
So Moses raised his stick towards the sky, and the LORD sent thunder and hail, and lightning struck the ground. The LORD sent
So Moses raised his stick towards the sky, and the LORD sent thunder and hail, and lightning struck the ground. The LORD sent
So Moses raised his stick toward the sky, and the LORD sent thunder and hail, and lightning struck the ground. The LORD sent
So Moses raised his stick toward the sky, and the LORD sent thunder and hail, and lightning struck the ground. The LORD sent
So Moses stretched out his staff toward heaven, and the LORD sent thunder and hail. Lightning struck the earth, and the LORD rained hail on the land of Egypt.
And Moses stretched forth his rod toward heaven: and the LORD sent thunder and hail, and the fire ran along upon the ground; and the LORD rained hail upon the land of Egypt.
And Moses stretched forth his rod toward heaven: and the LORD sent thunder and hail, and the fire ran along upon the ground; and the LORD rained hail upon the land of Egypt.
So Moses stretched out his staff toward the sky, and Yahweh gave forth thunder and hail, and fire went down to the earth. And Yahweh rained down hail on the land of Egypt.
And Moses stretched out his staff to the heavens, and Yahweh gave thunder and hail, and fire went to the earth, and Yahweh caused hail to rain on the land of Egypt.
Moses stretched forth his rod toward the heavens, and the LORD sent thunder and hail, and fire ran along upon the ground. So the LORD rained hail upon the land of Egypt.
So Moses reached out with his staff toward the sky, and the LORD sent thunder and hail, and fire ran down to the earth. And the LORD rained hail on the land of Egypt.
Moses stretched out his staff toward the sky, and the LORD sent thunder and hail, and fire ran down to the earth. And the LORD rained hail on the land of Egypt.
When Moses raised his walking stick toward the sky, the LORD sent thunder and hail, and lightning flashed down to the earth. So he caused hail to fall upon the land of Egypt.
When Moses extended his staff toward the sky, the LORD sent thunder and hail, and fire fell to the earth; so the LORD caused hail to rain down on the land of Egypt.
Moses reached out his walking stick toward the sky. Then the LORD sent thunder and hail. Lightning flashed down to the ground. The LORD rained hail on the land of Egypt.
When Moses stretched out his staff toward the sky, the LORD sent thunder and hail, and lightning flashed down to the ground. So the LORD rained hail on the land of Egypt
When Moses stretched out his staff towards the sky, the LORD sent thunder and hail, and lightning flashed down to the ground. So the LORD rained hail on the land of Egypt
And Moses stretched out his rod toward heaven; and the LORD sent thunder and hail, and fire darted to the ground. And the LORD rained hail on the land of Egypt.
So Moses lifted his staff toward the sky, and the LORD sent thunder and hail, and lightning flashed toward the earth. The LORD sent a tremendous hailstorm against all the land of Egypt.
Then Moses stretched out his staff toward heaven, and the LORD sent thunder and hail, and fire came down on the earth. And the LORD rained hail on the land of Egypt
Then Moses stretched out his staff toward heaven, and the LORD sent thunder and hail, and fire came down on the earth. And the LORD rained hail on the land of Egypt
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
Then Moses stretched forth his rod toward heaven; and the LORD sent thunder and hail, and fire ran down to the earth. And the LORD rained hail upon the land of Egypt
Then Moses stretched forth his rod toward heaven; and the LORD sent thunder and hail, and fire ran down to the earth. And the LORD rained hail upon the land of Egypt
And Moses stretched forth his rod toward heaven: and the LORD sent thunder and hail, and fire ran down unto the earth; and the LORD rained hail upon the land of Egypt.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Moses lifted his staff to the skies and GOD sent cracks of thunder and hail shot through with lightning strikes. GOD rained hail down on the land of Egypt. The hail came, hail and lightning—a fierce h
And Moshe stretched forth his matteh toward Shomayim; and HASHEM sent thunder and barad, and the eish flashed down upon the ground; and HASHEM rained barad upon Eretz Mitzrayim.
Then Mosheh stretched out his rod toward the heavens. And יהוה sent thunder and hail, and fire came down to the earth. And יהוה rained hail on the land of Mitsrayim.
So Moses stretched out his staff toward heaven, and ADONAI sent thunder and hail. Fire came down on the earth, as ADONAI rained hail on the land of Eg...
Moses stretched out his rod towards the heavens, and the LORD sent thunder and hail; and lightning flashed down to the earth. The LORD rained hail on the land of Egypt.
Moses stretched out his rod toward the heavens, and Yahweh sent thunder and hail; and lightning flashed down to the earth. Yahweh rained hail on the land of Egypt.
Moses stretched out his rod toward the heavens, and the LORD sent thunder and hail; and lightning flashed down to the earth. The LORD rained hail on the land of Egypt.
Moses stretched out his rod towards the heavens, and the LORD sent thunder and hail; and lightning flashed down to the earth. The LORD rained hail on the land of Egypt.
And Moses held forth the rod into heaven; and the Lord gave thunders, and hail, and lightnings running about on the land; and the Lord rained hail on ...
And Moses stretcheth out his rod towards the heavens, and JEHOVAH hath given voices and hail, and fire goeth towards the earth, and JEHOVAH raineth hail on the land of Egypt
El versiculo Exodus, 9:23 de los Textos Sagrados que componen la Biblia consiste en algo que hay que tener continuamente presente a fin de analizarlo y pensar sobre él. Acaso deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué trataba de proponernos el Señor con el versículo Exodus, 9:23? ¿En qué momentos de nuestra vida cotidiana tenemos la oportunidad de hacer valer lo que aprendemos gracias al versículo Exodus, 9:23 de Las Sagradas Escrituras?
Reflexionar acerca de el versículo Exodus, 9:23 nos supone una ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a acercarnos más a Dios, esa es la cuestión por la cual es bueno acudir al versículo Exodus, 9:23 todas las veces que necesitemos una luz que nos guíe para saber cómo actuar o para traer el sosiego a nuestros corazones.