<

Exodus, 9:35

>

Exodus, 9:35

And the heart of Pharaoh was hardened, and he did not let the children of Israel go, as Jehovah had spoken by Moses.


Pharaoh’s heart was hardened, and he did not let the Israelites go, just as the LORD had said through Moses.


So Pharaoh's heart was strong and obstinate; he would not let the Israelites go, just as the Lord had said by Moses. [Exod. 4:21.]


And his heart was weighed down, along with that of his servants, and it was hardened exceedingly. Neither did he release the sons of Israel, just as the Lord had instructed by the hand of Moses.


So Pharaoh’s heart was hard, and he did not let the Israelites go, as the LORD had said through Moses.


Because of his stubbornness, Pharaoh refused to let the Israelites go, just as the LORD had told Moses.


Pharaoh was made hardhearted, and he didn’t let the people of Isra’el go, just as ADONAI had said through Moshe. Haftarah Va’era: Yechezk’el (Ezekiel) 28:25–29:21 B’rit Hadashah suggested readings for


that he refused to let the Israelites go. This was exactly what the LORD had said would happen.


that he refused to let the Israelites go. This was exactly what the LORD had said would happen.


that he refused to let the Israelites go. This was exactly what the LORD had said would happen.


And the heart of Pharaoh was stubborn, neither would he let the children of Israel go, as Jehovah had spoken by Moses.


And his heart was hardened, and the heart of his servants: and it was made exceeding hard. Neither did he let the children of Israel go, as the Lord had commanded by the hand of Moses.


Pharaoh still refused to obey God. He did not let the Israelites go. The LORD had told Moses that this would happen, and it did!


So the heart of Pharaoh was hardened, and he did not let the people of Israel go, just as the LORD had spoken through Moses.


So Pharaoh’s heart was hardened, and he would not let the Israelites go, just as the LORD had said through Moses.


Because of his stubborn attitude, Pharaoh would not let the Israelites leave, just as the Lord had predicted through Moses.


Pharaoh was stubborn and would not let the Israelites go, as the LORD had predicted through Moses.


So the heart of Pharaoh was hardened: neither would he let the children of Israel goe, as the Lord had said by Moses.


and, just as the LORD had foretold through Moses, the king would not let the Israelites go.




and, just as the LORD had foretold through Moses, the king would not let the Israelites go.


and, just as the LORD had foretold through Moses, the king would not let the Israelites go.


So Pharaoh’s heart hardened, and he did not let the Israelites go, as the LORD had said through Moses.





And the heart of Pharaoh was hardened, neither would he let the children of Israel go; as the LORD had spoken by Moses.



And the heart of Pharaoh was hardened, neither would he let the children of Israel go; as the LORD had spoken by Moses.


And Pharaoh’s heart was hardened with strength, and he did not let the sons of Israel go, just as Yahweh had spoken by the hand of Moses.


And Pharaoh’s heart was hard, and he did not release the Israelites, as Yahweh had said by the agency of Moses.


The heart of Pharaoh hardened, and he would not let the children of Israel go, just as the LORD had spoken by Moses.



So Pharaoh’s heart was hardened, and he did not let the sons of Israel go, just as the LORD had spoken through Moses.


Pharaoh’s heart was hardened, and he did not let the sons of Israel go, just as the LORD had spoken through Moses.


So the king became stubborn and refused to let the Israelites go, just as the LORD had said through Moses.


So Pharaoh’s heart remained hard, and he did not release the Israelites, as the LORD had predicted through Moses.


So Pharaoh was stubborn. He wouldn’t let the people of Israel go, just as the LORD had said through Moses.


So Pharaoh’s heart was hard and he would not let the Israelites go, just as the LORD had said through Moses.


So Pharaoh’s heart was hard and he would not let the Israelites go, just as the LORD had said through Moses.


So the heart of Pharaoh was hard; neither would he let the children of Israel go, as the LORD had spoken by Moses.


Because his heart was hard, Pharaoh refused to let the people leave, just as the LORD had predicted through Moses.



So the heart of Pharaoh was hardened, and he would not let the Israelites go, just as the LORD had spoken through Moses.


So the heart of Pharaoh was hardened, and he would not let the Israelites go, just as the LORD had spoken through Moses.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


So the heart of Pharaoh was hardened, and he did not let the people of Israel go; as the LORD had spoken through Moses.


So the heart of Pharaoh was hardened, and he did not let the people of Israel go; as the LORD had spoken through Moses.



And the heart of Pharaoh was hardened, and he did not let the children of Israel go; as the LORD had spoken by Moses.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


But when Pharaoh saw that the rain and hail and thunder had stopped, he kept right on sinning, stubborn as ever, both he and his servants. Pharaoh’s heart turned rock-hard. He refused to release the I


And the lev Pharaoh was hardened, neither would he let the Bnei Yisroel go; as HASHEM had spoken by Moshe.


And the heart of Pharaoh was strengthened, and he did not let the children of Yisra’ĕl go, as יהוה had said through Mosheh.


So Pharaoh’s heart was hardened and he did not let Bnei-Yisrael go—just as ADONAI had said by Moses’ hand.


The heart of Pharaoh was hardened, and he didn’t let the children of Israel go, just as the LORD had spoken through Moses.


The heart of Pharaoh was hardened, and he didn’t let the children of Israel go, just as Yahweh had spoken through Moses.


The heart of Pharaoh was hardened, and he didn’t let the children of Israel go, just as the LORD had spoken through Moses.


The heart of Pharaoh was hardened, and he didn’t let the children of Israel go, just as the LORD had spoken through Moses.


and his heart was made hard greatly; neither he let go the sons of Israel, as the Lord commanded by the hand of Moses.


and the heart of Pharaoh is strong, and he hath not sent the sons of Israel away, as JEHOVAH hath spoken by the hand of Moses.


El versiculo Exodus, 9:35 de La Biblia consiste en algo que deberíamos tener constantemente presente con el propósito de meditar sobre él. ¿Qué pretendía decirnos Dios Nuestro Señor con el versículo Exodus, 9:35? ¿Cuáles son los momentos de nuestro día a día en que podemos aplicar aquello que hemos aprendido gracias al versículo Exodus, 9:35 de la Santa Biblia?

Hacer un análisis profundo sobre el versículo Exodus, 9:35 nos resulta fundamental para llegar a a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por ese motivo es conveniente recurrir al versículo Exodus, 9:35 siempre que necesitemos una luz que nos guíe para saber cómo proceder o para traer la tranquilidad a nuestro espíritu.