<

Genesis, 44:9

>

Genesis, 44:9

With whomsoever of thy servants it be found, let him die, and we also will be my lord’s bondmen.


With whomever of your servants your master’s cup is found, let him die, and the rest of us will be my lord’s slaves.”


With whomever of your servants [your master's cup] is found, not only let that one die, but the rest of us will be my lord's slaves.


Whichever of your servants will be found to have what you seek, may he die, and we shall be the servants of my lord."


If it is found with one of us, your servants, he must die, and the rest of us will become my lord’s slaves.”


Whoever of your servants is found with it will be put to death, and we’ll be my master’s slaves.”


Whichever one of us the goblet is found with, let him be put to death — and the rest of us will be my lord’s slaves!”


If you find that one of us has the cup, then kill him, and the rest of us will become your slaves.”


If you find that one of us has the cup, then kill him, and the rest of us will become your slaves.”


If you find that one of us has the cup, then kill him, and the rest of us will become your slaves.”


With whomsoever of thy servants it is found, let him die; and we also will be my lord's bondmen.


With whomsoever of thy servants shall be found that which thou seekest, let him die, and we will be the bondmen of my lord.


If any one of us has this silver cup, he must die. We others will become your slaves, sir.’


Whichever of your servants is found with it shall die, and we also will be my lord’s servants.”


If any of your servants is found to have it, he must die, and the rest will become slaves of my lord.”


If any one of us is found with it, he shall die, and all of us will become your slaves.”


If one of us has it, he will die, and the rest of us will become your slaves.”


With whomesoeuer of thy seruants it bee found, let him dye, and we also will be my lordes bondmen.


Sir, if any one of us is found to have it, he will be put to death, and the rest of us will become your slaves.”


Sir, if any one of us is found to have it, he will be put to death, and the rest of us will become your slaves.”



Sir, if any one of us is found to have it, he will be put to death, and the rest of us will become your slaves.”


Sir, if any one of us is found to have it, he will be put to death, and the rest of us will become your slaves.”


If any of us is found to have it, he must die, and we also will become my lord’s slaves.”


If you find the silver cup in any of our sacks, let that man die. You can kill him, and we will be your slaves.”


If you find that silver cup in the sack of one of us, then let him die. And we will be your slaves.”



With whomsoever of thy servants it be found, both let him die, and we also will be my lord's bondmen.



With whomsoever of thy servants it be found, both let him die, and we also will be my lord's bondmen.


With whomever of your servants it is found, let him die, and we also will be my lord’s slaves.”


Whoever is found with it from among your servants shall die. And moreover, we will become slaves to my lord.”


Whichever of your servants is found with it shall die, and the rest of us will become my lord’s slaves.”


If any of your servants is found to have the goblet, he shall die, and as for the rest of us, we shall become my lord’s slaves.”


With whomever of your servants it is found, he shall die, and we also shall be my lord’s slaves.”


With whomever of your servants it is found, let him die, and we also will be my lord’s slaves.”


If you find that silver cup in the sack of one of us, then let him die, and we will be your slaves.”


If one of us has it, he will die, and the rest of us will become my lord’s slaves!”


If you find out that any of us has the cup, he will die. And the rest of us will become your slaves.”


If any of your servants is found to have it, he will die; and the rest of us will become my lord’s slaves.”


If any of your servants is found to have it, he will die; and the rest of us will become my lord’s slaves.’


With whomever of your servants it is found, let him die, and we also will be my lord’s slaves.”


If you find his cup with any one of us, let that man die. And all the rest of us, my lord, will be your slaves.”



Should it be found with any one of your servants, let him die; moreover the rest of us will become my lord's slaves.”


Should it be found with any one of your servants, let him die; moreover the rest of us will become my lord's slaves.”


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


With whomever of your servants it be found, let him die, and we also will be my lord's slaves.”


With whomever of your servants it be found, let him die, and we also will be my lord's slaves.”



With whomsoever of thy servants it be found, let him die, and we also will be my lord's bondmen.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


They said, “What is my master talking about? We would never do anything like that! Why, the money we found in our bags earlier, we brought back all the way from Canaan—do you think we’d turn right aro


With whomsoever of thy avadim it be found, both let him die, and we also will be avadim of adoni.


“With whomever of your servants it is found – he shall die and we shall become my master’s slaves as well.”


Whoever among your servants is found with it, let him die! And we, we’ll also be my lord’s slaves.”


With whomever of your servants it is found, let him die, and we also will be my lord’s slaves.”


With whomever of your servants it is found, let him die, and we also will be my lord’s slaves.”


With whomever of your servants it is found, let him die, and we also will be my lord’s slaves.”


With whomever of your servants it is found, let him die, and we also will be my lord’s slaves.”


At whomever of thy servants this that thou seekest is found, die he, and we shall be servants of my lord.


with whomsoever of thy servants it is found, he hath died, and we also are to my lord for servants.’


Es aconsejable tener siempre presente el versículo Genesis, 44:9 de los Textos Sagrados que componen la Biblia con el fin de reflexionar acerca de él.Tal vez deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué intentaba proponernos Dios Padre con el versículo Genesis, 44:9? ¿En qué coyunturas de nuestra vida cotidiana podemos aprovechar lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Genesis, 44:9 de Las Sagradas Escrituras?

Hacer un análisis profundo acerca de el versículo Genesis, 44:9 es un gran aporte que nos permite a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, ese es el motivo por el cual es útil recurrir al versículo Genesis, 44:9 cuando creamos que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen de modo que podamos saber cómo proceder o para traer el sosiego a nuestras almas.