And Jehovah looked upon him, and said, Go in this thy might, and save Israel from the hand of Midian: have not I sent thee?
The LORD turned to him and said, “Go in this strength of yours and save Israel from the hand of Midian. Have I not sent you?”
The Lord turned to him and said, Go in this your might, and you shall save Israel from the hand of Midian. Have I not sent you?
And the Lord looked down upon him, and he said: "Go forth with this, your strength, and you shall free Israel from the hand of Midian. Know that I have sent you."
The LORD turned to him and said, “Go in the strength you have and deliver Israel from the grasp of Midian. I am sending you!”
Then the LORD turned to him and said, “You have strength, so go and rescue Israel from the power of Midian. Am I not personally sending you?”
ADONAI turned to him and said, “Go in this strength of yours and save Isra’el from the hands of Midyan. Haven’t I sent you?”
Then the LORD himself said, “Gideon, you will be strong, because I am giving you the power to rescue Israel from the Midianites.”
Then the LORD himself said, “Gideon, you will be strong, because I am giving you the power to rescue Israel from the Midianites.”
Then the LORD himself said, “Gideon, you will be strong, because I am giving you the power to rescue Israel from the Midianites.”
And Jehovah looked upon him, and said, Go in this thy might, and thou shalt save Israel from the hand of Midian. Have not I sent thee?
And the Lord looked upon him, and said: Go in this thy strength: and then shalt deliver Israel out of the hand of Madian. Know that I have sent thee.
The LORD himself then said to Gideon, ‘Go now and use the strength that you have. Rescue Israel from the power of the Midianites. I myself am sending you to do this.’
And the LORD turned to him and said, “Go in this might of yours and save Israel from the hand of Midian; do not I send you?”
The LORD turned to him and said, “Go in the strength you have and save Israel from the hand of Midian. Am I not sending you?”
The Lord turned to him and said, “Go in the strength that you have and save Israel from the Midianites. Aren't I the one sending you?”
The LORD turned to him and said, “You will rescue Israel from Midian with the strength you have. I am sending you.”
And the Lord looked vpon him, and sayd, Goe in this thy might, and thou shalt saue Israel out of the handes of the Midianites: haue not I sent thee?
Then the LORD ordered him, “Go with all your great strength and rescue Israel from the Midianites. I myself am sending you.”
Then the LORD ordered him, “Go with all your great strength and rescue Israel from the Midianites. I myself am sending you.”
Then the LORD ordered him, “Go with all your great strength and rescue Israel from the Midianites. I myself am sending you.”
The LORD turned to him and said, “Go in the strength you have and deliver Israel from the power of Midian. Am I not sending you? ”
And the LORD looked upon him, and said, Go in this thy might, and thou shalt save Israel from the hand of the Midianites: have not I sent thee?
And the LORD looked upon him, and said, Go in this thy might, and thou shalt save Israel from the hand of the Mid´i-anites: have not I sent thee?
Then Yahweh turned to him and said, “Go in this strength of yours and save Israel from the hand of Midian. Have I not sent you?”
And Yahweh turned to him and said, “Go in this your strength, and you will deliver Israel from the palm of Midian. Did I not send you?”
Then the LORD turned to him and said, “Go in this strength of yours. Save Israel from the control of Midian. Have I not sent you?”
And the LORD looked at him and said, “Go in this strength of yours and save Israel from the hand of Midian. Have I not sent you?”
The LORD looked at him and said, “Go in this your strength and deliver Israel from the hand of Midian. Have I not sent you?”
The LORD turned to Gideon and said, “Go with your strength and save Israel from the Midianites. I am the one who is sending you.”
Then the LORD himself turned to him and said, “You have the strength. Deliver Israel from the power of the Midianites! Have I not sent you?”
The LORD turned to Gideon. He said to him, “You are strong. Go and save Israel from the power of Midian. I am sending you.”
The LORD turned to him and said, “Go in the strength you have and save Israel out of Midian’s hand. Am I not sending you?”
The LORD turned to him and said, ‘Go in the strength you have and save Israel out of Midian’s hand. Am I not sending you?’
Then the LORD turned to him and said, “Go in this might of yours, and you shall save Israel from the hand of the Midianites. Have I not sent you?”
Then the LORD turned to him and said, “Go with the strength you have, and rescue Israel from the Midianites. I am sending you!”
Then the LORD turned to him and said, “Go in this might of yours and deliver Israel from the hand of Midian; I hereby commission you.”
Then the LORD turned to him and said, “Go in this might of yours and deliver Israel from the hand of Midian; I hereby commission you.”
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
And the LORD turned to him and said, “Go in this might of yours and deliver Israel from the hand of Midian; do not I send you?”
And the LORD turned to him and said, “Go in this might of yours and deliver Israel from the hand of Midian; do not I send you?”
And the LORD looked upon him, and said, Go in this thy might, and save Israel from the hand of Midian: have not I sent thee?
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
But GOD faced him directly: “Go in this strength that is yours. Save Israel from Midian. Haven’t I just sent you?”
And יהוה turned to him and said, “Go in this strength of yours, and you shall save Yisra’ĕl from the hand of the Miḏyanites. Have I not sent you?”
Then ADONAI turned toward him and said, “Go in this might of yours and deliver Israel from the hand of Midian. Have not I sent you?”
The LORD looked at him, and said, “Go in this your might, and save Israel from the hand of Midian. Haven’t I sent you?”
Yahweh looked at him, and said, “Go in this your might, and save Israel from the hand of Midian. Haven’t I sent you?”
The LORD looked at him, and said, “Go in this your might, and save Israel from the hand of Midian. Haven’t I sent you?”
The LORD looked at him, and said, “Go in this your might, and save Israel from the hand of Midian. Haven’t I sent you?”
And the Lord beheld to him, and said, Go thou in this strength of thee, and thou shalt deliver Israel from the hand of Midian; know thou, that I have sent thee.
And JEHOVAH turneth unto him and saith, ‘Go in this — thy power; and thou hast saved Israel out of the hand of Midian — have not I sent thee.’
Hay que tener siempre presente el versículo Judges, 6:14 de La Sagrada Biblia con la finalidad de hacer una reflexión sobre él.Quizás sería bueno preguntarse ¿Qué quiso decirnos Dios Nuestro Señor con el versículo Judges, 6:14? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestro día a día en que seremos capaces de poner en práctica aquello que hemos aprendido gracias al versículo Judges, 6:14 de La Biblia?
Discurrir y recapacitar acerca de el versículo Judges, 6:14 nos resulta fundamental para llegar a a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a acercarnos más a Dios, esa es la cuestión por la cual es oportuno apoyarse en el versículo Judges, 6:14 todas y cada una de las veces que pueda servirnos de guía para saber cómo actuar o para traer la paz a nuestro espíritu.