behold, I will put a fleece of wool on the threshing-floor; if there be dew on the fleece only, and it be dry upon all the ground, then shall I know that thou wilt save Israel by my hand, as thou hast
behold, I will put a fleece of [freshly sheared] wool on the threshing floor. If there is dew only on the fleece, and it is dry on all the ground [around it], then I will know that You will rescue Isr
Behold, I will put a fleece of wool on the threshing floor. If there is dew on the fleece only and it is dry on all the ground, then I shall know that You will deliver Israel by my hand, as You have s
I will set this wool fleece on the threshing floor. If there will be dew only on the fleece, and all the ground is dry, I will know that by my hand, as you have said, you will free Israel."
I will put a wool fleece here on the threshing floor. If dew is only on the fleece, and all the ground is dry, I will know that you will deliver Israel by me, as you said.”
I’m now putting a wool fleece on the threshing floor. If there is dew only on the fleece but all the ground is dry, then I’ll know that you are going to rescue Israel through me, as you have declared.
then, here: I will lay a wool fleece on the threshing-floor; if there is dew on the fleece only, while all the ground stays dry, I will be convinced that you will save Isra’el through me, as you said
Gideon prayed to God, “I know that you promised to help me rescue Israel, but I need proof. Tonight I'll spread a sheep skin on the stone floor of that threshing-place over there. If you really will h
Gideon prayed to God, “I know that you promised to help me rescue Israel, but I need proof. Tonight I'll put some wool on the stone floor of that threshing place over there. If you really will help me
Gideon prayed to God, “I know that you promised to help me rescue Israel, but I need proof. Tonight I'll spread a sheep skin on the stone floor of that threshing-place over there. If you really will h
behold, I put a fleece of wool on the threshing-floor; if dew shall be on the fleece only, and it be dry upon all the ground, then shall I know that thou wilt save Israel by my hand, as thou hast said
I will put this fleece of wool on the floor. If there be dew on the fleece only, and it be dry on all the ground beside, I, shall know that by my hand, as thou hast said, thou wilt deliver Israel.
I will do this: I will put the wool of a sheep's skin out on the stone floor. During the night, please cause the dew to make it wet. If it is wet but the ground around it is dry, I will know that it i
behold, I am laying a fleece of wool on the threshing floor. If there is dew on the fleece alone, and it is dry on all the ground, then I shall know that you will save Israel by my hand, as you have s
then behold, I will place a fleece of wool on the threshing floor. If there is dew only on the fleece and all the ground is dry, then I will know that You are going to save Israel by my hand, as You h
then look—I will put a fleece of wool on the threshing floor. If the fleece is wet with dew but the ground is dry, then I will know that you are going to save Israel through me as you promised.”
I’ll place some wool on the threshing floor. If there is dew on the wool while all the ground is dry, then I’ll know that you will rescue Israel through me, as you said.”
Beholde, I wil put a fleece of wooll in the threshing place: if the dewe come on the fleece onely, and it be drie vpon all the earth, then shall I be sure, that thou wilt saue Israel by mine hand, as
Well, I am putting some wool on the ground where we thresh the wheat. If in the morning there is dew only on the wool but not on the ground, then I will know that you are going to use me to rescue Isr
Well, I am putting some wool on the ground where we thresh the wheat. If in the morning there is dew only on the wool but not on the ground, then I will know that you are going to use me to rescue Isr
Well, I am putting some wool on the ground where we thresh the wheat. If in the morning there is dew only on the wool but not on the ground, then I will know that you are going to use me to rescue Isr
Well, I am putting some wool on the ground where we thresh the wheat. If in the morning there is dew only on the wool but not on the ground, then I will know that you are going to use me to rescue Isr
I will put a fleece of wool here on the threshing floor. If dew is only on the fleece, and all the ground is dry, I will know that You will deliver Israel by my strength, as You said.”
Behold, I will put a fleece of wool in the floor; and if the dew be on the fleece only, and it be dry upon all the earth beside, then shall I know that thou wilt save Israel by mine hand, as thou hast
behold, I will put a fleece of wool in the floor; and if the dew be on the fleece only, and it be dry upon all the earth besides, then shall I know that thou wilt save Israel by mine hand, as thou has
behold, I will put a fleece of wool on the threshing floor. If there is dew on the fleece only, and it is dry on all the ground, then I will know that You will save Israel by my hand, as You have spok
I will place a fleece of wool on the threshing floor. If there is dew on the fleece only, and all of the ground is dry, I will know that you will deliver Israel by my hand, just as you have said.”
I am placing a fleece of wool on the threshing floor. If there is dew on the fleece only and all of the ground remains dry, then I will know that You will save Israel with my hands, as You have said.”
behold, I am putting a fleece of wool on the threshing floor. If there is dew on the fleece only, and it is dry on all the ground, then I will know that You will save Israel through me, as You have sp
behold, I will put a fleece of wool on the threshing floor. If there is dew on the fleece only, and it is dry on all the ground, then I will know that You will deliver Israel through me, as You have s
I will put some wool on the threshing floor. If there is dew only on the wool but all of the ground is dry, then I will know that you will use me to save Israel, as you said.”
Look, I am putting a wool fleece on the threshing floor. If there is dew only on the fleece, and the ground around it is dry, then I will be sure that you will use me to deliver Israel, as you promise
Please do something for me. I’ll put a piece of wool on the threshing floor. Suppose dew is only on the wool tomorrow morning. And suppose the ground all around it is dry. Then I will know that you wi
look, I will place a wool fleece on the threshing floor. If there is dew only on the fleece and all the ground is dry, then I will know that you will save Israel by my hand, as you said.”
look, I will place a wool fleece on the threshing-floor. If there is dew only on the fleece and all the ground is dry, then I will know that you will save Israel by my hand, as you said.’
look, I shall put a fleece of wool on the threshing floor; if there is dew on the fleece only, and it is dry on all the ground, then I shall know that You will save Israel by my hand, as You have said
prove it to me in this way. I will put a wool fleece on the threshing floor tonight. If the fleece is wet with dew in the morning but the ground is dry, then I will know that you are going to help me
I am going to lay a fleece of wool on the threshing floor; if there is dew on the fleece alone, and it is dry on all the ground, then I shall know that you will deliver Israel by my hand, as you have
I am going to lay a fleece of wool on the threshing floor; if there is dew on the fleece alone, and it is dry on all the ground, then I shall know that you will deliver Israel by my hand, as you have
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
behold, I am laying a fleece of wool on the threshing floor; if there is dew on the fleece alone, and it is dry on all the ground, then I shall know that thou wilt deliver Israel by my hand, as thou h
behold, I am laying a fleece of wool on the threshing floor; if there is dew on the fleece alone, and it is dry on all the ground, then I shall know that thou wilt deliver Israel by my hand, as thou h
behold, I will put a fleece of wool on the threshing-floor; if there be dew on the fleece only, and it be dry upon all the ground, then shall I know that thou wilt save Israel by mine hand, as thou ha
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Gideon said to God, “If this is right, if you are using me to save Israel as you’ve said, then look: I’m placing a fleece of wool on the threshing floor. If dew is on the fleece only, but the floor is
Hinei, I will put a fleece of wool in the goren (threshing floor); and if the tal (dew) be on the fleece only, and it be dry upon all ha'aretz, then shall I know that Thou wilt save Yisroel by my yad,
see, I am placing a fleece of wool on the threshing-floor. If there is dew only on the fleece, and it is dry on all the ground, then I shall know that You are saving Yisra’ĕl by my hand, as You have s
see, I am putting a fleece of wool on the threshing-floor. If there is dew only on the fleece, and all the ground is dry, then I will know that You will deliver Israel by my hand, as You have spoken.”
behold, I will put a fleece of wool on the threshing floor. If there is dew on the fleece only, and it is dry on all the ground, then I’ll know that you will save Israel by my hand, as you have spoken
behold, I will put a fleece of wool on the threshing floor. If there is dew on the fleece only, and it is dry on all the ground, then I’ll know that you will save Israel by my hand, as you have spoken
behold, I will put a fleece of wool on the threshing floor. If there is dew on the fleece only, and it is dry on all the ground, then I’ll know that y...
behold, I will put a fleece of wool on the threshing floor. If there is dew on the fleece only, and it is dry on all the ground, then I’ll know that you will save Israel by my hand, as you have spoken
I shall put this fleece of wool in the cornfloor; if the dew is in the fleece alone, and dryness is in all the earth, I shall know, that thou shalt deliver Israel by mine hand, as thou hast spoken.
lo, I am placing the fleece of wool in the threshing-floor: if dew is on the fleece alone, and on all the earth drought — then I have known that Thou dost save Israel by my hand, as Thou hast spoken;’
Nos conviene tomar constantemente en cuenta el versículo Judges, 6:37 de La Sagrada Biblia con el fin de reflexionar sobre él.Quizás deberíamos preguntarnos ¿Qué pretendía manifestarnos Nuestro Padre Todopoderoso con el versículo Judges, 6:37? ¿En qué coyunturas de nuestra vida diaria podemos aplicar lo que hemos llegado a saber gracias al versículo Judges, 6:37 de Las Sagradas Escrituras?
Hacer un análisis profundo acerca de el versículo Judges, 6:37 es un gran aporte que nos permite a ser mejores personas y a elevar nuestra alma hacia Dios, por esa cuestión es bueno recurrir al versículo Judges, 6:37 cada vez que necesitemos una luz que nos guíe y así saber en qué forma acturar o para traer la tranquilidad a nuestros corazones y almas.