And Gideon said unto God, If thou wilt save Israel by my hand, as thou hast spoken
Then Gideon said to God, “If You are going to rescue Israel through me, as You have spoken
And Gideon said to God, If You will deliver Israel by my hand as You have said
And Gideon said to God: "If you will save Israel by my hand, just as you have said
Then Gideon said to God, “If you will deliver Israel by me, as you said
But then Gideon said to God, “To see if you really intend to rescue Israel through me as you have declared
Gid‘on said to God, “If you are going to save Isra’el through me, as you said you would
Gideon prayed to God, “I know that you promised to help me rescue Israel, but I need proof. Tonight I'll spread a sheep skin on the stone floor of that threshing-place over there. If you really will h
Gideon prayed to God, “I know that you promised to help me rescue Israel, but I need proof. Tonight I'll put some wool on the stone floor of that threshing place over there. If you really will help me
Gideon prayed to God, “I know that you promised to help me rescue Israel, but I need proof. Tonight I'll spread a sheep skin on the stone floor of that threshing-place over there. If you really will h
And Gideon said to God If thou wilt save Israel by my hand, as thou hast said
And Gedeon said to God: If thou wilt save Israel by my hand, as thou hast said
Gideon said to God, ‘I want to know that you will do what you have promised to me. If you will really use me to rescue Israel, please show me that it is true.
Then Gideon said to God, “If you will save Israel by my hand, as you have said
Then Gideon said to God, “If You are going to save Israel by my hand, as You have said
Gideon said to God, “If you will save Israel through me as you promised
Then Gideon said to God, “You said that you would rescue Israel through me.
Then Gideon said vnto God, If thou wilt saue Israel by mine hand, as thou hast sayd
Then Gideon said to God, “You say that you have decided to use me to rescue Israel.
Then Gideon said to God, “You say that you have decided to use me to rescue Israel.
Then Gideon said to God, “You say that you have decided to use me to rescue Israel.
Then Gideon said to God, “You say that you have decided to use me to rescue Israel.
Then Gideon said to God, “If You will deliver Israel by my hand, as You said
Then Gideon said to God, “You said that you would help me save the Israelites. Give me proof.
And Gideon said unto God, If thou wilt save Israel by mine hand, as thou hast said
And Gideon said unto God, If thou wilt save Israel by mine hand, as thou hast said
Then Gideon said to God, “If You will save Israel by my hand, as You have spoken
Then Gideon said to God, “In order to see that you will deliver Israel by my hand, just as you have said
Gideon said to God, “If You will use my hands to save Israel, as You have said
Then Gideon said to God, “If You are going to save Israel through me, as You have spoken
Then Gideon said to God, “If You will deliver Israel through me, as You have spoken
Then Gideon said to God, “You said you would help me save Israel.
Gideon said to God, “If you really intend to use me to deliver Israel, as you promised, then give me a sign as proof.
Gideon said to God, “You promised you would use me to save Israel.
Gideon said to God, “If you will save Israel by my hand as you have promised
Gideon said to God, ‘If you will save Israel by my hand as you have promised
So Gideon said to God, “If You will save Israel by my hand as You have said
Then Gideon said to God, “If you are truly going to use me to rescue Israel as you promised
Then Gideon said to God, “In order to see whether you will deliver Israel by my hand, as you have said
Then Gideon said to God, “In order to see whether you will deliver Israel by my hand, as you have said
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
Then Gideon said to God, “If thou wilt deliver Israel by my hand, as thou hast said
Then Gideon said to God, “If thou wilt deliver Israel by my hand, as thou hast said
And Gideon said unto God, If thou wilt save Israel by mine hand, as thou hast spoken
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Gideon said to God, “If this is right, if you are using me to save Israel as you’ve said, then look: I’m placing a fleece of wool on the threshing floor. If dew is on the fleece only, but the floor is
And Gid'on said unto HaElohim, If Thou wilt save Yisroel by my yad, as Thou hast said
And Giḏ‛on said to Elohim, “If You are saving Yisra’ĕl by my hand as You have said
Then Gideon said to God, “If You are going to deliver Israel by my hand, as You have spoken
Gideon said to God, “If you will save Israel by my hand, as you have spoken
Gideon said to God, “If you will save Israel by my hand, as you have spoken
Gideon said to God, “If you will save Israel by my hand, as you have spoken
Gideon said to God, “If you will save Israel by my hand, as you have spoken
And Gideon said to the Lord, If thou makest safe Israel by mine hand, as thou hast spoken
And Gideon saith unto God, ‘If Thou art Saviour of Israel by my hand, as Thou hast spoken
El versiculo Judges, 6:36 de La Biblia es algo que debemos tomar constantemente en consideración con la finalidad de hacer una reflexión sobre él.Probablemente sería adecuado preguntarse ¿Qué pretendía manifestarnos el Señor con el versículo Judges, 6:36? ¿Cuáles son los momentos de nuestro día a día en que seremos capaces de hacer valer lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Judges, 6:36 de Las Sagradas Escrituras?
Reflexionar en relación con el versículo Judges, 6:36 nos resulta fundamental para llegar a a ser mejores cristianos y a aproximarnos más a Dios, por esa cuestión es conveniente acudir al versículo Judges, 6:36 en todas aquellas ocasiones en que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir para saber en qué forma acturar o para traer la paz a nuestro espíritu.