<

Judges, 6:17

>

Judges, 6:17

And he said unto him, If now I have found favor in thy sight, then show me a sign that it is thou that talkest with me.


Gideon replied to Him, “If I have found any favor in Your sight, then show me a sign that it is You who speaks with me.


Gideon said to Him, If now I have found favor in Your sight, then show me a sign that it is You Who talks with me.


And he said: "If I have found grace before you, give me a sign that it is you who is speaking to me.


Then he said to him, “If I have found favor with you, give me a sign that you are speaking with me.


Then Gideon said to him, “If I’ve gained your approval, please show me a sign that it’s really you speaking with me.


Gid‘on replied, “If indeed you favor me, would you mind giving me a sign that it is really you talking with me?


Gideon said, “It's hard to believe that I'm actually talking to the LORD. Please do something so I'll know that you really are the LORD.


Gideon said, “It's hard to believe that I'm actually talking to the LORD. Please do something so I'll know that you really are the LORD.


Gideon said, “It's hard to believe that I'm actually talking to the LORD. Please do something so I'll know that you really are the LORD.


And he said to him, If now I have found favour in thine eyes, shew me a sign that it is thou who talkest with me.


And he said: If I have found grace before thee, give me a sign that it is thou that speakest to me


Gideon replied, ‘If you are pleased with me, please do something special. I want to know that you really are the LORD who is speaking to me.


And he said to him, “If now I have found favor in your eyes, then show me a sign that it is you who speak with me.


Gideon answered, “If I have found favor in Your sight, give me a sign that it is You speaking with me.


“Please, Lord, if you think well of me, give me a sign that it's really you telling me this,” Gideon asked.


Gideon said to him, “If you find me acceptable, give me a sign that it is really you speaking to me.


And he answered him, I pray thee, if I haue founde fauour in thy sight, then shewe me a signe, that thou talkest with me.


Gideon replied, “If you are pleased with me, give me some proof that you are really the LORD.




Gideon replied, “If you are pleased with me, give me some proof that you are really the LORD.


Gideon replied, “If you are pleased with me, give me some proof that you are really the LORD.


Then he said to Him, “If I have found favor in Your sight, give me a sign that You are speaking with me.





And he said unto him, If now I have found grace in thy sight, then shew me a sign that thou talkest with me.



And he said unto him, If now I have found grace in thy sight, then show me a sign that thou talkest with me.


So Gideon said to Him, “If now I have found favor in Your eyes, then do a sign for me that it is You who speak with me.


And he said to him, “Please, if I have found favor in your eyes, show me a sign that you are speaking with me.


And he said to Him, “If I have found favor in Your sight, give me a sign that it is You who are speaking with me.



So Gideon said to Him, “If now I have found favor in Your sight, then perform for me a sign that it is You speaking with me.


So Gideon said to Him, “If now I have found favor in Your sight, then show me a sign that it is You who speak with me.


Then Gideon said to the LORD, “If you are pleased with me, give me proof that it is really you talking with me.


Gideon said to him, “If you really are pleased with me, then give me a sign as proof that it is really you speaking with me.


Gideon replied, “If you are pleased with me, give me a special sign. Then I’ll know that it’s really you talking to me.


Gideon replied, “If now I have found favor in your eyes, give me a sign that it is really you talking to me.


Gideon replied, ‘If now I have found favour in your eyes, give me a sign that it is really you talking to me.


Then he said to Him, “If now I have found favor in Your sight, then show me a sign that it is You who talk with me.


Gideon replied, “If you are truly going to help me, show me a sign to prove that it is really the LORD speaking to me.



Then he said to him, “If now I have found favor with you, then show me a sign that it is you who speak with me.


Then he said to him, “If now I have found favor with you, then show me a sign that it is you who speak with me.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


And he said to him, “If now I have found favor with thee, then show me a sign that it is thou who speakest with me.


And he said to him, “If now I have found favor with thee, then show me a sign that it is thou who speakest with me.



And he said unto him, If now I have found grace in thy sight, then shew me a sign that it is thou that talkest with me.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


Gideon said, “If you’re serious about this, do me a favor: Give me a sign to back up what you’re telling me. Don’t leave until I come back and bring you my gift.” He said, “I’ll wait till you get back


And he said unto Him, If now I have found chen in Thy sight, then show me an ot that Thou speakest with me.


And he said to Him, “Please, if I have found favour in Your eyes, then show me a sign that it is You who are speaking with me.


Then he said to Him, “If now I have found favor in Your eyes, then please, show me a sign that it is really You talking with me.


He said to him, “If now I have found favour in your sight, then show me a sign that it is you who talk with me.


He said to him, “If now I have found favor in your sight, then show me a sign that it is you who talk with me.


He said to him, “If now I have found favor in your sight, then show me a sign that it is you who talk with me.


He said to him, “If now I have found favour in your sight, then show me a sign that it is you who talk with me.


And Gideon said, If I have found grace before thee, give to me a sign, that thou, that speakest to me, art sent of God’s part


And he saith unto Him, ‘If, I pray Thee, I have found grace in Thine eyes, then Thou hast done for me a sign that Thou art speaking with me.


Es aconsejable tomar continuamente en consideración el versículo Judges, 6:17 de los Textos Sagrados que componen la Biblia de manera que podamos analizarlo y pensar en torno a él.Seguramente deberíamos preguntarnos ¿Qué trataba de decirnos Dios Padre con el versículo Judges, 6:17? ¿En qué ocasiones de nuestra vida diaria seremos capaces de poner en práctica lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Judges, 6:17 de La Biblia?

Dedicar tiempo a la meditación en torno a lo que se refiere el versículo Judges, 6:17 nos es de gran ayuda a ser mejores cristianos y a elevar nuestra alma hacia Dios, por esa razón es bueno servirse del versículo Judges, 6:17 todas y cada una de las veces que nos pueda servir de guía de modo que podamos saber cómo actuar o para traer la tranquilidad a nuestras almas.