<

Jeremiah, 4:15

>

Jeremiah, 4:15

For a voice declareth from Dan, and publisheth evil from the hills of Ephraim.


For a voice declares from Dan [far in the north], And proclaims evil from Mount Ephraim.


For a voice declares from Dan [in the north] and proclaims evil from Mount Ephraim [the range dividing Israel from Judah].


For there is a voice, of someone announcing from Dan, and he is making known the idol from mount Ephraim.


For a voice announces from Dan, proclaiming malice from Mount Ephraim.


A voice declares from Dan; someone proclaims disaster from the highlands of Ephraim.


For a voice is announcing the news from Dan, proclaiming disaster from the hills of Efrayim


before a message of disaster arrives from the hills of Ephraim and the town of Dan.


before a message of disaster arrives from the hills of Ephraim and the town of Dan.


before a message of disaster arrives from the hills of Ephraim and the town of Dan.


For a voice declareth from Dan, and publisheth affliction from mount Ephraim.


For a voice of one declaring from Dan, and giving notice of the idol from mount Ephraim.


People are bringing a message from Dan and from the hill country of Ephraim. The message says that great trouble is coming.


For a voice declares from Dan and proclaims trouble from Mount Ephraim.


For a voice resounds from Dan, proclaiming disaster from the hills of Ephraim.


News is shouted out from Dan, announcing disaster from the hills of Ephraim.


A message is heard from Dan, and a report of disaster comes from the mountains of Ephraim.


For a voyce declareth from Dan, and publisheth affliction from mount Ephraim.


Messengers from the city of Dan and from the hills of Ephraim announce the bad news.




Messengers from the city of Dan and from the hills of Ephraim announce the bad news.


Messengers from the city of Dan and from the hills of Ephraim announce the bad news.


For a voice announces from Dan, proclaiming malice from Mount Ephraim.





For a voice declareth from Dan, and publisheth affliction from mount Ephraim.



For a voice declareth from Dan, and publisheth affliction from mount E´phra-im.


For a voice declares from Dan, And makes wickedness heard from Mount Ephraim.


For a voice is declaring from Dan, and is proclaiming disaster from the mountain of Ephraim.


For a voice declares from Dan, and publishes wickedness from Mount Ephraim


A voice proclaims it from Dan, announces wickedness from Mount Ephraim


For a voice declares from Dan, And proclaims wickedness from Mount Ephraim.


For a voice declares from Dan, And proclaims wickedness from Mount Ephraim.


A voice from Dan makes an announcement and brings bad news from the mountains of Ephraim.


For messengers are coming, heralding disaster, from the city of Dan and from the hills of Ephraim.


A voice is speaking all the way from the city of Dan. From the hills of Ephraim it announces that trouble is coming.


A voice is announcing from Dan, proclaiming disaster from the hills of Ephraim.


A voice is announcing from Dan, proclaiming disaster from the hills of Ephraim.


For a voice declares from Dan And proclaims affliction from Mount Ephraim


Your destruction has been announced from Dan and the hill country of Ephraim.



For a voice declares from Dan and proclaims disaster from Mount Ephraim.


For a voice declares from Dan and proclaims disaster from Mount Ephraim.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


For a voice declares from Dan and proclaims evil from Mount Ephraim.


For a voice declares from Dan and proclaims evil from Mount Ephraim.



For a voice declareth from Dan, and publisheth evil from the hills of Ephraim


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


What’s this? A messenger from Dan? Bad news from Ephraim’s hills! Make the report public. Broadcast the news to Jerusalem: “Invaders from far off are raising war cries against Judah’s towns. They’re a



For a voice is declaring from Dan, and is proclaiming trouble from Mount Ephrayim


A voice announces from Dan and proclaims calamity from the hills of Ephraim


For a voice declares from Dan, and publishes evil from the hills of Ephraim


For a voice declares from Dan, and publishes evil from the hills of Ephraim


For a voice declares from Dan, and publishes evil from the hills of Ephraim


For a voice declares from Dan, and publishes evil from the hills of Ephraim


For why the voice of a teller from Dan, and making known an idol from the hill or mount of Ephraim.


In the beginning God created the heaven and the earth. And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters. An


El versiculo Jeremiah, 4:15 de los Textos Sagrados que componen la Biblia consiste en algo que es muy recomendable tomar continuamente en consideración de manera que podamos hacer una reflexión en torno a él. ¿Qué quiso proponernos Dios Padre con el versículo Jeremiah, 4:15? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida cotidiana en que podemos poner en práctica lo que aprendemos gracias al versículo Jeremiah, 4:15 de la Santa Biblia?

El hecho de reflexionar acerca de el versículo Jeremiah, 4:15 nos es de gran ayuda a ser mejores personas y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por ese motivo es oportuno acudir al versículo Jeremiah, 4:15 todas las veces que necesitemos una luz que nos guíe y así saber cómo actuar o para traer la serenidad a nuestros corazones y almas.