and thou shalt swear, As Jehovah liveth, in truth, in justice, and in righteousness; and the nations shall bless themselves in him, and in him shall they glory.
And if you swear [your oaths], ‘As the LORD lives,’ In truth, in justice, and in righteousness, Then the nations will bless themselves in Him, And in Him they will glory.”
And if you swear, As the Lord lives, in truth, in judgment and justice, and in righteousness (uprightness in every area and relation), then the nations will bless themselves in Him and in Him will the
And you will swear, 'As the Lord lives,' in truth and in judgment and in justice." And the Gentiles will bless him, and they will praise him.
then you can swear, “As the LORD lives,” in truth, justice, and righteousness, and then the nations will be blessed by him and will boast in him.
and if you swear by the living God in truth, justice, and righteousness, then the nations will enjoy God’s blessings; they will boast about him.
and if you will swear, ‘As ADONAI lives,’ in truth, justice and righteousness; then the nations will bless themselves by him, and in him will they glory.”
Make promises only in my name, and do what you promise! Then all nations will praise me, and I will bless them.
Make promises only in my name, and do what you promise! Then all nations will praise me, and I will bless them.
Make promises only in my name, and do what you promise! Then all nations will praise me, and I will bless them.
— and thou shalt in truth, in justice, and in righteousness swear, As Jehovah liveth! and the nations shall bless themselves in him, and in him shall they glory.
And thou shalt swear: As the Lord liveth in truth and in judgement and in justice: and the Gentiles shall bless him and shall praise him.
You must be honest and do what is right. You must do what you promise to do. You can show that your promise is true when you add, “As surely as the LORD is alive.” Then other nations will see that I h
and if you swear, ‘As the LORD lives,’ in truth, in justice, and in righteousness, then nations shall bless themselves in him, and in him shall they glory.”
and if you can swear, ‘As surely as the LORD lives,’ in truth, in justice, and in righteousness, then the nations will be blessed by Him, and in Him they will glory.”
and if when you make your vows, you do so only to me, sincerely, truly, and honestly, then the nations will be blessed by me, and they will praise me.
if you take the oath, ‘As the LORD lives …’ in an honest, fair, and right way, then the nations will be blessed, and they will be honored by me.”
And thou shalt sweare, The Lord liueth in trueth, in iudgement, and in righteousnesse, and the nations shall be blessed in him, and shall glorie in him.
it will be right for you to swear by my name. Then all the nations will ask me to bless them, and they will praise me.”
it will be right for you to swear by my name. Then all the nations will ask me to bless them, and they will praise me.”
it will be right for you to swear by my name. Then all the nations will ask me to bless them, and they will praise me.”
then you can swear, “As the LORD lives,” in truth, in justice, and in righteousness, then the nations will be blessed by Him and will pride themselves in Him.
And thou shalt swear, The LORD liveth, in truth, in judgment, and in righteousness; and the nations shall bless themselves in him, and in him shall they glory.
And thou shalt swear, The LORD liveth, in truth, in judgment, and in righteousness; and the nations shall bless themselves in him, and in him shall they glory.
And thou shalt swear, The LORD liveth, in truth, in judgment, and in righteousness; and the nations shall bless themselves in him, and in him shall they glory.
And you will swear, ‘As Yahweh lives,’ In truth, in justice, and in righteousness; Then the nations will be blessed in Him, And in Him they will boast.”
and you swear, ‘As Yahweh lives,’ in truth, in justice, and in righteousness, then nations will be blessed by him, and in him they will boast.”
You shall swear, “As the LORD lives,” in truth, in justice, and in righteousness; then the nations shall bless themselves in Him, and in Him they shall glory.
And if you will swear, ‘As the LORD lives,’ In truth, in justice, and in righteousness; Then the nations will bless themselves in Him, And in Him they will boast.”
And you will swear, ‘As the LORD lives,’ In truth, in justice and in righteousness; Then the nations will bless themselves in Him, And in Him they will glory.”
If you say when you make a promise, ‘As surely as the LORD lives,’ and you can say it in a truthful, honest, and right way, then the nations will be blessed by him, and they will praise him for what h
You must be truthful, honest and upright when you take an oath saying, ‘As surely as the LORD lives!’ If you do, the nations will pray to be as blessed by him as you are and will make him the object o
Make all your promises in my name. When you promise say, ‘You can be sure that the LORD is alive.’ Be truthful, fair and honest when you make these promises. Then the nations will ask for blessings fr
and if in a truthful, just and righteous way you swear, ‘As surely as the LORD lives,’ then the nations will invoke blessings by him and in him they will boast.”
and if in a truthful, just and righteous way you swear, “As surely as the LORD lives,” then the nations will invoke blessings by him and in him they will boast.’
And you shall swear, ‘The LORD lives,’ In truth, in judgment, and in righteousness; The nations shall bless themselves in Him, And in Him they shall glory.”
Then when you swear by my name, saying, ‘As surely as the LORD lives,’ you could do so with truth, justice, and righteousness. Then you would be a blessing to the nations of the world, and all people
and if you swear, “As the LORD lives!” in truth, in justice, and in uprightness, then nations shall be blessed by him, and by him they shall boast.
and if you swear, “As the LORD lives!” in truth, in justice, and in uprightness, then nations shall be blessed by him, and by him they shall boast.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
and if you swear, ‘As the LORD lives,’ in truth, in justice, and in uprightness, then nations shall bless themselves in him, and in him shall they glory.”
and if you swear, ‘As the LORD lives,’ in truth, in justice, and in uprightness, then nations shall bless themselves in him, and in him shall they glory.”
and thou shalt swear, As the LORD liveth, in truth, in judgement, and in righteousness; and the nations shall bless themselves in him, and in him shall they glory.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
“If you want to come back, O Israel, you must really come back to me. You must get rid of your stinking sin paraphernalia and not wander away from me anymore. Then you can say words like, ‘As GOD live
and shall swear, ‘As יהוה lives,’ in truth, in right-ruling, and in righteousness – then nations shall bless themselves in Him, and they shall boast in Him!”
You will swear, ‘As ADONAI lives!’ in truth, in justice and in righteousness. The nations will bless themselves in Him and in Him they will glory.”
and you will swear, ‘As the LORD lives,’ in truth, in justice, and in righteousness. The nations will bless themselves in him, and they will glory in him.”
and you will swear, ‘As Yahweh lives,’ in truth, in justice, and in righteousness. The nations will bless themselves in him, and they will glory in hi...
and you will swear, ‘As the LORD lives,’ in truth, in justice, and in righteousness. The nations will bless themselves in him, and they will glory in ...
and you will swear, ‘As the LORD lives,’ in truth, in justice, and in righteousness. The nations will bless themselves in him, and they will glory in him.”
And thou shalt swear, The Lord liveth, in truth, and in doom, and in rightfulness [or rightwiseness]; and all folks shall bless him, and shall praise him.
And thou hast sworn — Jehovah liveth, In truth, in judgment, and in righteousness, And blessed themselves in Him have nations, And in Him they boast themselves.
El versiculo Jeremiah, 4:2 de La Santa Biblia es algo que es aconsejable tomar continuamente en cuenta de manera que podamos reflexionar sobre él. ¿Qué pretendía proponernos el Señor con el versículo Jeremiah, 4:2? ¿En qué momentos de nuestro día a día podemos aprovechar aquello que hemos aprendido gracias al versículo Jeremiah, 4:2 de Las Sagradas Escrituras?
Hacer un análisis profundo acerca de el versículo Jeremiah, 4:2 nos supone una ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por ese motivo es útil servirse del versículo Jeremiah, 4:2 cada vez que nos pueda servir de guía y así saber en qué forma acturar o para traer la tranquilidad a nuestro espíritu.