<

Jeremiah, 4:3

>

Jeremiah, 4:3

For thus saith Jehovah to the men of Judah and to Jerusalem, Break up your fallow ground, and sow not among thorns.


For this is what the LORD says to the men of Judah and to Jerusalem, “Plow your uncultivated ground [for a season], And do not sow among thorns.


For thus says the Lord to the men of Judah and to Jerusalem: Break up your ground left uncultivated for a season, so that you may not sow among thorns.


For thus says the Lord to the men of Judah and of Jerusalem: "Break new ground, and do not choose to sow upon thorns.


For this is what the LORD says to the men of Judah and Jerusalem: Break up the unplowed ground; do not sow among the thorns.


This is what the LORD says to the people of Judah and to the residents of Jerusalem: Break up your hard rocky soil; don’t plant among the thorns.


For here is what ADONAI says to the people of Y’hudah and Yerushalayim: “Break up your ground that hasn’t been plowed, and do not sow among thorns.”


People of Jerusalem and Judah, don't be so stubborn! Your hearts have become hard, like unplowed ground where thornbushes grow.


People of Jerusalem and Judah, don't be so stubborn! Your hearts have become hard, like unploughed ground where thorn bushes grow.


People of Jerusalem and Judah, don't be so stubborn! Your hearts have become hard, like unplowed ground where thornbushes grow.


For thus saith Jehovah to the men of Judah and Jerusalem: Break up for you a fallow ground, and sow not among thorns.


For thus saith the Lord to the men of Juda and Jerusalem: Break up anew your fallow ground, and sow not upon thorns.


The LORD says this to the people of Jerusalem and all Judah: ‘Prepare yourselves, like a farmer who ploughs his fields. Do not plant your seeds where weeds are growing.


For thus says the LORD to the men of Judah and Jerusalem: “Break up your fallow ground, and sow not among thorns.


For this is what the LORD says to the men of Judah and Jerusalem: “Break up your unplowed ground, and do not sow among the thorns.


This is what the Lord is saying to the people of Judah and Jerusalem: Plow your unplowed ground, and don't sow among the thorns.


This is what the LORD says to the people of Judah and to Jerusalem: Plow your unplowed fields, and don’t plant among thorns.


For thus saith the Lord to the men of Iudah, and to Ierusalem


The LORD says to the people of Judah and Jerusalem, “Plough up your unploughed fields; do not sow your seeds among thorns.




The LORD says to the people of Judah and Jerusalem, “Plow up your unplowed fields; do not plant your seeds among thorns.


The LORD says to the people of Judah and Jerusalem, “Plow up your unplowed fields; do not plant your seeds among thorns.


For this is what the LORD says to the men of Judah and Jerusalem: Break up the unplowed ground; do not sow among the thorns.




¶ For thus has the LORD said to every man of Judah and of Jerusalem, Break up your fallow ground, and do not sow among thorns.


For thus saith the LORD to the men of Judah and Jerusalem, Break up your fallow ground, and sow not among thorns.


For thus saith the LORD to the men of Judah and Jerusalem, Break up your fallow ground, and sow not among thorns.


For thus saith the LORD to the men of Judah and Jerusalem, Break up your fallow ground, and sow not among thorns.


For thus says Yahweh to the men of Judah and to Jerusalem, “Break up your fallow ground, And do not sow among thorns.


For thus says Yahweh to the men of Judah and to Jerusalem, “Break up for yourselves prepared virgin soil, and you must not sow among thornbushes.


For thus says the LORD to the men of Judah and Jerusalem: Break up your fallow ground, and do not sow among thorns.



For this is what the LORD says to the men of Judah and to Jerusalem: “Break up your uncultivated ground, And do not sow among thorns.


For thus says the LORD to the men of Judah and to Jerusalem, “Break up your fallow ground, And do not sow among thorns.


This is what the LORD says to the people of Judah and to Jerusalem: “Plow your unplowed fields, and don’t plant seeds among thorns.


Yes, the LORD has this to say to the people of Judah and Jerusalem: “Like a farmer breaking up hard unplowed ground, you must break your rebellious will and make a new beginning; just as a farmer must


Here is what the LORD is telling the people of Judah and Jerusalem. He says, “Your hearts are as hard as a field that has not been plowed. So change your ways and produce good crops. Do not plant seed


This is what the LORD says to the people of Judah and to Jerusalem: “Break up your unplowed ground and do not sow among thorns.


This is what the LORD says to the people of Judah and to Jerusalem: ‘Break up your unploughed ground and do not sow among thorns.


For thus says the LORD to the men of Judah and Jerusalem: “Break up your fallow ground, And do not sow among thorns.


This is what the LORD says to the people of Judah and Jerusalem: “Plow up the hard ground of your hearts! Do not waste your good seed among thorns.



For thus says the LORD to the people of Judah and to the inhabitants of Jerusalem: Break up your fallow ground, and do not sow among thorns.


For thus says the LORD to the people of Judah and to the inhabitants of Jerusalem: Break up your fallow ground, and do not sow among thorns.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn&#8217;t have any shape. It d


For thus says the LORD to the men of Judah and to the inhabitants of Jerusalem: “Break up your fallow ground, and sow not among thorns.


For thus says the LORD to the men of Judah and to the inhabitants of Jerusalem: “Break up your fallow ground, and sow not among thorns.



For thus saith the LORD to the men of Judah and to Jerusalem, Break up your fallow ground, and sow not among thorns.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


Here’s another Message from GOD to the people of Judah and Jerusalem: “Plow your unplowed fields, but then don’t plant weeds in the soil! Yes, circumcise your lives for God’s sake. Plow your unplowed



For this is what יהוה said to the men of Yehuḏah and Yerushalayim, “Break up your tillable ground, and do not sow among thorns.


Thus says ADONAI to the people of Judah and to Jerusalem: “Break up your unplowed ground and do not sow among thorns.


For the LORD says to the men of Judah and to Jerusalem, “Break up your fallow ground, and don’t sow amongst thorns.


For Yahweh says to the men of Judah and to Jerusalem, “Break up your fallow ground, and don’t sow among thorns.


For the LORD says to the men of Judah and to Jerusalem, “Break up your fallow ground, and don’t sow among thorns.


For the LORD says to the men of Judah and to Jerusalem, “Break up your fallow ground, and don’t sow amongst thorns.


For the Lord God saith these things to a man of Judah, and to a dweller of Jerusalem, Make ye new to you a land tilled of new, either a fallow , and do not ye sow on thorns.


For thus said JEHOVAH, To the man of Judah, and to Jerusalem: Till for yourselves tillage, And do not sow unto the thorns.


El versiculo Jeremiah, 4:3 de La Biblia es algo que debemos tomar en todo momento en cuenta con el propósito de hacer una reflexión en torno a él.Tal vez sería acertado cuestionarse ¿Qué pretendía decirnos Nuestro Padre Todopoderoso con el versículo Jeremiah, 4:3? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestro día a día en que seremos capaces de aprovechar aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Jeremiah, 4:3 de La Sagrada Biblia?

El hecho de reflexionar en torno a lo que se refiere el versículo Jeremiah, 4:3 es un gran aporte que nos permite a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, esa es la cuestión por la cual es oportuno apoyarse en el versículo Jeremiah, 4:3 todas las veces que nos pueda servir de guía para saber cómo actuar o para traer la paz a nuestras almas.