Jesus saith to him, He that is bathed needeth not save to wash his feet, but is clean every whit: and ye are clean, but not all.
Jesus said to him, “Anyone who has bathed needs only to wash his feet, and is completely clean. And you [My disciples] are clean, but not all of you.”
Jesus said to him, Anyone who has bathed needs only to wash his feet, but is clean all over. And you [My disciples] are clean, but not all of you.
Jesus said to him: "He who is washed need only wash his feet, and then he will be entirely clean. And you are clean, but not all."
“One who has bathed,” Jesus told him, “doesn’t need to wash anything except his feet, but he is completely clean. You are clean, but not all of you.”
Jesus responded, “Those who have bathed need only to have their feet washed, because they are completely clean. You disciples are clean, but not every one of you.”
Yeshua said to him, “A man who has had a bath doesn’t need to wash, except his feet — his body is already clean. And you people are clean, but not all of you.”
Jesus answered, “People who have bathed and are clean all over need to wash just their feet. And you, my disciples, are clean, except for one of you.”
Jesus answered, “People who have bathed and are clean all over need to wash just their feet. And you, my disciples, are clean, except for one of you.”
Jesus answered, “People who have bathed and are clean all over need to wash just their feet. And you, my disciples, are clean, except for one of you.”
Jesus says to him, He that is washed all over needs not to wash save his feet, but is wholly clean; and ye are clean, but not all.
Jesus saith to him: He that is washed, needeth not but to wash his feet, but is clean wholly. And you are clean, but not all.
Jesus said, ‘A person who has washed his whole body is completely clean. He needs only to wash his feet. And all of you are clean, except one of you.’
Jesus said to him, “The one who has bathed does not need to wash, except for his feet, but is completely clean. And you are clean, but not every one of you.”
Jesus told him, “Whoever has already bathed needs only to wash his feet, and he will be completely clean. And you are clean, though not all of you.”
Jesus responded, “Those who have had a bath only need to wash their feet and then they're clean all over. You are clean—but not all of you.”
Jesus told Peter, “People who have washed are completely clean. They need to have only their feet washed. All of you, except for one, are clean.”
Iesus sayd to him, He that is washed, needeth not, saue to wash his feete, but is cleane euery whit: and ye are cleane, but not all.
Jesus said, “Those who have had a bath are completely clean and do not have to wash themselves, except for their feet. All of you are clean — all except one.”
Jesus said, “Those who have taken a bath are completely clean and do not have to wash themselves, except for their feet. All of you are clean—all except one.” (
Jesus said, “Those who have taken a bath are completely clean and do not have to wash themselves, except for their feet. All of you are clean—all except one.” (
“One who has bathed,” Jesus told him, “doesn’t need to wash anything except his feet, but he is completely clean. You are clean, but not all of you.”
Jesus saith to him, He that is washed needeth not save to wash his feet, but is clean every whit: and ye are clean, but not all.
Jesus saith to him, He that is washed needeth not save to wash his feet, but is clean every whit: and ye are clean, but not all.
Jesus *said to him, “He who has bathed needs only to wash his feet, but is completely clean; and you are clean, but not all of you.”
Jesus said to him, “The one who has bathed only needs to wash his feet, but is completely clean. And you are clean, but not all of you.”
Jesus said to him, “He who is bathed needs only to wash his feet, but is completely clean. You are clean, but not all of you.”
Jesus *said to him, “He who has bathed needs only to wash his feet; otherwise he is completely clean. And you are clean—but not all of you.”
Jesus *said to him, “He who has bathed needs only to wash his feet, but is completely clean; and you are clean, but not all of you.”
Jesus said, “After a person has had a bath, his whole body is clean. He needs only to wash his feet. And you men are clean, but not all of you.”
Jesus replied, “The one who has bathed needs only to wash his feet, but is completely clean. And you disciples are clean, but not every one of you.”
Jesus answered, “People who have had a bath need to wash only their feet. The rest of their body is clean. And you are clean. But not all of you are.”
Jesus answered, “Those who have had a bath need only to wash their feet; their whole body is clean. And you are clean, though not every one of you.”
Jesus answered, ‘Those who have had a bath need only to wash their feet; their whole body is clean. And you are clean, though not every one of you.’
Jesus said to him, “He who is bathed needs only to wash his feet, but is completely clean; and you are clean, but not all of you.”
Jesus replied, “A person who has bathed all over does not need to wash, except for the feet, to be entirely clean. And you disciples are clean, but not all of you.”
Jesus said to him, “One who has bathed does not need to wash, except for the feet, but is entirely clean. And you are clean, though not all of you.”
Jesus said to him, “One who has bathed does not need to wash, except for the feet, but is entirely clean. And you are clean, though not all of you.”
Jesus said, “After you have a bath, all of your body is clean. You might walk around and get your feet dirty again, so then you just have to wash your feet. Most of you mob are like that, you are clea
Jesus said to him, “He who has bathed does not need to wash, except for his feet, but he is clean all over; and you are clean, but not every one of you.”
Jesus said to him, “He who has bathed does not need to wash, except for his feet, but he is clean all over; and you are clean, but not every one of you.”
Jesus saith to him, He that is bathed needeth not save to wash his feet, but is clean every whit: and ye are clean, but not all.
Jesus saith to him, He that is bathed needeth not save to wash his feet, but is clean every whit: and ye are clean, but not all.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Jesus said, “If you’ve had a bath in the morning, you only need your feet washed now and you’re clean from head to toe. My concern, you understand, is holiness, not hygiene. So now you’re clean. But n
יהושע said to him, “He who has had a bath does not need to wash, except his feet, but is clean altogether. And you are clean, but not all of you.”
Yeshua said to him, “He who has bathed has no need to wash, except the feet; he is completely clean. And you all are clean, though not every one.”
Jesus said to him, “Someone who has bathed only needs to have his feet washed, but is completely clean. You are clean, but not all of you.”
Jesus said to him, “Someone who has bathed only needs to have his feet washed, but is completely clean. You are clean, but not all of you.”
Yeshua said to him, “Someone who has bathed only needs to have his feet washed, but is completely clean. You are clean, but not all of you.”
Yeshua said to him, “Someone who has bathed only needs to have his feet washed, but is completely clean. You are clean, but not all of you.”
Jesus saith to him, He that is washed, hath no need but that he wash the feet, but he is all clean; and ye be clean, but not all.
Jesus saith to him, ‘He who hath been bathed hath no need save to wash his feet, but he is clean altogether; and ye are clean, but not all;’
El versiculo John, 13:10 de La Santa Biblia es algo que es muy recomendable tomar en todo momento en consideración con el fin de analizarlo y pensar acerca de él.Quizás sería acertado cuestionarse ¿Qué trataba de proponernos el Señor con el versículo John, 13:10? ¿Cuáles son los momentos de nuestro día a día en que podemos aplicar aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo John, 13:10 de La Sagrada Biblia?
El hecho de reflexionar en relación con el versículo John, 13:10 es un gran aporte que nos permite a ser mejores personas y a elevar nuestra alma hacia Dios, esa es la razón por la cual es útil servirse del versículo John, 13:10 todas las veces que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen para saber qué pasos dar o para traer el sosiego a nuestros corazones.