From henceforth I tell you before it come to pass, that, when it is come to pass, ye may believe that I am he.
From now on I am telling you [what will happen] before it occurs, so that when it does take place you may believe that I am He [who I say I am—the Christ, the Anointed, the Messiah].
I tell you this now before it occurs, so that when it does take place you may be persuaded and believe that I am He [Who I say I am–the Christ, the Anointed One, the Messiah].
And I tell you this now, before it happens, so that when it has happened, you may believe that I am.
I am telling you now before it happens, so that when it does happen you will believe that I am he.
“I’m telling you this now, before it happens, so that when it does happen you will believe that I Am.
I’m telling you now, before it happens; so that when it does happen, you may believe that I AM [who I say I am].
I am telling you this before it all happens. Then when it does happen, you will believe who I am.
I am telling you this before it all happens. Then when it does happen, you will believe who I am.
I am telling you this before it all happens. Then when it does happen, you will believe who I am.
I tell you it now before it happens, that when it happens, ye may believe that I am he.
At present I tell you, before it come to pass: that when it shall come to pass, you may believe that I am he.
I am telling you this now, before it happens. So then, when it does happen, you will believe me. You will believe that “I am who I am”.
I am telling you this now, before it takes place, that when it does take place you may believe that I am he.
I am telling you now before it happens, so that when it comes to pass, you will believe that I am He.
I'm telling you this now, before it happens, so when it does happen you will be convinced that I am who I am.
I’m telling you now before it happens. Then, when it happens, you will believe that I am the one.
From henceforth tell I you before it come, that when it is come to passe, ye might beleeue that I am he.
I tell you this now before it happens, so that when it does happen, you will believe that ‘I Am Who I Am.’
I tell you this now before it happens, so that when it does happen, you will believe that ‘I Am Who I Am.’
I tell you this now before it happens, so that when it does happen, you will believe that ‘I Am Who I Am.’
“I am telling you now before it happens, so that when it does happen you will believe that I am He.
I am telling you this now before it happens. Then when it happens, you will believe that I AM.
Now I tell you before it come, that, when it is come to pass, ye may believe that I am he.
Now I tell you before it come, that, when it is come to pass, ye may believe that I am he.
From now on I am telling you before it occurs, so that when it does occur, you may believe that I am He.
From now on I am telling you before it happens, in order that when it happens you may believe that I am he.
“Now I tell you before it happens, that when it does happen, you may believe that I am He.
From now on I am telling you before it happens, so that when it does happen, you may believe that I am He.
From now on I am telling you before it comes to pass, so that when it does occur, you may believe that I am He.
I am telling you this now before it happens so that when it happens, you will believe that I am he.
I am telling you this now, before it happens, so that when it happens you may believe that I am he.
“I am telling you now, before it happens. When it does happen, you will believe that I am who I am.
“I am telling you now before it happens, so that when it does happen you will believe that I am who I am.
‘I am telling you now before it happens, so that when it does happen you will believe that I am who I am.
Now I tell you before it comes, that when it does come to pass, you may believe that I am He.
I tell you this beforehand, so that when it happens you will believe that I AM the Messiah.
I tell you this now, before it occurs, so that when it does occur, you may believe that I am he.
I tell you this now, before it occurs, so that when it does occur, you may believe that I am he.
I am telling you about this now, so that after it happens you will understand that I am the special man that God sent.
I tell you this now, before it takes place, that when it does take place you may believe that I am he.
I tell you this now, before it takes place, that when it does take place you may believe that I am he.
From henceforth I tell you before it come to pass, that, when it is come to pass, ye may believe that I am he.
From henceforth I tell you before it come to pass, that, when it is come to pass, ye may believe that I am he.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
“I’m not including all of you in this. I know precisely whom I’ve selected, so as not to interfere with the fulfillment of this Scripture: The one who ate bread at my table Will stab me in the back. “
From now on I tell you before the occurrence that you may have emunah (faith) when it occurs, that Ani Hu.
“Now I say to you, before it takes place, that when it does take place, you shall believe that I am.
From now on I am telling you, before it happens, so that when it happens you may believe that I am.
From now on, I tell you before it happens, that when it happens, you may believe that I am he.
From now on, I tell you before it happens, that when it happens, you may believe that I am he.
From now on, I tell you before it happens, that when it happens, you may believe that I am he.
From now on, I tell you before it happens, that when it happens, you may believe that I am he.
Truly, I say to you before it be done, that when it is done, ye believe that I am.
‘From this time I tell you, before its coming to pass, that, when it may come to pass, ye may believe that I am [he]
El versiculo John, 13:19 de los Textos Sagrados que componen la Biblia consiste en algo que hay que tomar en todo momento en consideración con la finalidad de hacer una reflexión en torno a él.Probablemente sería adecuado preguntarse ¿Qué quiso proponernos Dios con el versículo John, 13:19? ¿Cuáles son los momentos de nuestro día a día en que podemos recurrir a aquello que hemos aprendido gracias al versículo John, 13:19 de Las Sagradas Escrituras?
Hacer un análisis profundo sobre el versículo John, 13:19 es un gran aporte que nos permite a ser mejores cristianos y a aproximarnos más a Dios, por eso es aconsejable acudir al versículo John, 13:19 cada vez que nos pueda servir de guía de modo que podamos saber qué pasos dar o para traer la paz a nuestros corazones.