Again therefore he asked them, Whom seek ye? And they said, Jesus of Nazareth.
Again He asked them, “Whom do you want?” And they said, “Jesus the Nazarene.”
Then again He asked them, Whom are you seeking? And they said, Jesus the Nazarene.
Then again he questioned them: "Who are you seeking?" And they said, "Jesus the Nazarene."
Then he asked them again, “Who is it that you’re seeking?” “Jesus of Nazareth,” they said.
He asked them again, “Who are you looking for?” They said, “Jesus the Nazarene.”
So he inquired of them once more, “Whom do you want?” and they said, “Yeshua from Natzeret.”
Jesus again asked, “Who are you looking for?” “We are looking for Jesus from Nazareth,” they answered.
Jesus again asked, “Who are you looking for?” “We are looking for Jesus from Nazareth,” they answered.
Jesus again asked, “Who are you looking for?” “We are looking for Jesus from Nazareth,” they answered.
He demanded of them therefore again, Whom seek ye? And they said, Jesus the Nazaraean.
Again therefore he asked them: Whom seek ye? And they said, Jesus of Nazareth.
So Jesus asked them again, ‘Who are you looking for?’ They said, ‘Jesus, who comes from Nazareth.’
So he asked them again, “Whom do you seek?” And they said, “Jesus of Nazareth.”
So He asked them again, “Whom are you seeking?” “Jesus of Nazareth,” they answered.
So he asked them again, “Who are you looking for?” “Are you Jesus of Nazareth?” they asked again.
Jesus asked them again, “Who are you looking for?” They said, “Jesus from Nazareth.”
Then he asked them againe, Whome seeke yee? And they sayd, Iesus of Nazareth.
Again Jesus asked them, “Who is it you are looking for?” “Jesus of Nazareth,” they said.
Again Jesus asked them, “Who is it you are looking for?” “Jesus of Nazareth,” they said.
Again Jesus asked them, “Who is it you are looking for?” “Jesus of Nazareth,” they said.
Again Jesus asked them, “Who is it you are looking for?” “Jesus of Nazareth,” they said.
Then He asked them again, “Who is it you’re looking for? ” “Jesus the Nazarene,” they said.
Then asked he them again, Whom seek ye? And they said, Jesus of Nazareth.
Then asked he them again, Whom seek ye? And they said, Jesus of Nazareth.
Therefore He again asked them, “Whom do you seek?” And they said, “Jesus the Nazarene.”
Then he asked them again, “Who are you looking for?” And they said, “Jesus the Nazarene.”
Again Jesus asked them, “Whom do you seek?” They said, “Jesus of Nazareth.”
He then asked them again, “Whom are you seeking?” And they said, “Jesus the Nazarene.”
Therefore He again asked them, “Whom do you seek?” And they said, “Jesus the Nazarene.”
Jesus asked them again, “Who is it you are looking for?” They said, “Jesus of Nazareth.”
Then Jesus asked them again, “Who are you looking for?” And they said, “Jesus the Nazarene.”
He asked them again, “Who do you want?” “Jesus of Nazareth,” they said.
Again he asked them, “Who is it you want?” “Jesus of Nazareth,” they said.
Again he asked them, ‘Who is it you want?’ ‘Jesus of Nazareth,’ they said.
Then He asked them again, “Whom are you seeking?” And they said, “Jesus of Nazareth.”
Once more he asked them, “Who are you looking for?” And again they replied, “Jesus the Nazarene.”
Again he asked them, “Whom are you looking for?” And they said, “Jesus of Nazareth.”
Again he asked them, “Whom are you looking for?” And they said, “Jesus of Nazareth.”
Again, Jesus asked them, “Who are you looking for?” And they said, “Jesus, the man from Nazareth.”
Again he asked them, “Whom do you seek?” And they said, “Jesus of Nazareth.”
Again he asked them, “Whom do you seek?” And they said, “Jesus of Nazareth.”
Again therefore he asked them, Whom seek ye? And they said, Jesus of Nazareth.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Jesus asked again, “Who are you after?” They answered, “Jesus the Nazarene.”
Therefore, again he questioned them, Whom do you seek? And they said, Yehoshua, the one from Natzeret.
Once more He asked them, “Whom do you seek?” And they said, “יהושע of Natsareth.”
So again He asked them, “Who are you looking for?” And they said, “Yeshua ha-Natzrati.”
Again therefore he asked them, “Who are you looking for?” They said, “Jesus of Nazareth.”
Again therefore he asked them, “Who are you looking for?” They said, “Jesus of Nazareth.”
Again therefore he asked them, “Who are you looking for?” They said, “Yeshua of Nazareth.”
Again therefore he asked them, “Who are you looking for?” They said, “Yeshua of Nazareth.”
And again he asked them, Whom seek ye? And they said, Jesus of Nazareth.
Again, therefore, he questioned them, ‘Whom do ye seek?’ and they said, ‘Jesus the Nazarene;’
El versiculo John, 18:7 de La Biblia es algo que es aconsejable tomar continuamente en consideración para reflexionar sobre él. Acaso deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué quiso proponernos Dios Padre con el versículo John, 18:7? ¿En qué momentos de nuestra vida diaria seremos capaces de poner en práctica lo que hemos aprendido gracias al versículo John, 18:7 de la Santa Biblia?
Discurrir y recapacitar acerca de el versículo John, 18:7 nos es de gran ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por esa razón es bueno servirse del versículo John, 18:7 en todas aquellas ocasiones en que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen de modo que podamos saber qué pasos dar o para traer el sosiego a nuestro espíritu.