for Jehovah our God, he it is that brought us and our fathers up out of the land of Egypt, from the house of bondage, and that did those great signs in our sight, and preserved us in all the way where
for the LORD our God is He who brought us and our fathers up out of the land of Egypt, from the house of bondage, and who did these great signs (miracles) in our sight and kept us safe all along the w
For it is the Lord our God Who brought us and our fathers up out of the land of Egypt, from the house of bondage, Who did those great signs in our sight and preserved us in all the way that we went an
The Lord our God himself led us and our fathers away from the land of Egypt, from the house of servitude. And he accomplished immense signs in our sight, and he preserved us along the entire way by wh
For the LORD our God brought us and our ancestors out of the land of Egypt, out of the place of slavery, and performed these great signs before our eyes. He also protected us all along the way we went
The LORD is our God. He is the one who brought us and our ancestors up from the land of Egypt, from the house of bondage. He has done these mighty signs in our sight. He has protected us the whole way
because it is ADONAI our God who brought us and our fathers up out of the land of Egypt, from a life of slavery, and did those great signs before our eyes, and preserved us all along the way we travel
The LORD is our God. We were slaves in Egypt as our ancestors had been, but we saw the LORD work miracles to set our people free and to bring us out of Egypt. Even though other nations were all around
The LORD is our God. We were slaves in Egypt as our ancestors had been, but we saw the LORD work miracles to set our people free and to bring us out of Egypt. Even though other nations were all around
The LORD is our God. We were slaves in Egypt as our ancestors had been, but we saw the LORD work miracles to set our people free and to bring us out of Egypt. Even though other nations were all around
for Jehovah our God he it is that brought us up and our fathers out of the land of Egypt, from the house of bondage, and who did those great signs before our eyes, and preserved us in all the way wher
The Lord our God he brought us and our fathers out of the land of Egypt, out of the house of bondage: and did very great signs in our sight, and preserved us in all the way by which we journeyed, and
We and our fathers were slaves in Egypt. But the LORD our God brought us out from there. We saw the great miracles that he did there. He kept us safe all the time on our journey, as we travelled throu
for it is the LORD our God who brought us and our fathers up from the land of Egypt, out of the house of slavery, and who did those great signs in our sight and preserved us in all the way that we wen
For the LORD our God brought us and our fathers out of the land of Egypt, out of the house of slavery, and performed these great signs before our eyes. He also protected us throughout our journey and
For the Lord our God brought us and our forefathers out of slavery in Egypt. He was the one who did great miracles before our very eyes. He looked after us on the way as we traveled through the lands
The LORD our God brought us and our ancestors out of slavery in Egypt. He did these spectacular signs right before our eyes. He guarded us wherever we went, especially as we passed through other natio
For the Lord our God, he brought vs and our fathers out of the lande of Egypt, from the house of bondage, and he did those great miracles in our sight, and preserued vs in all the way that we went, an
The LORD our God brought our fathers and us out of slavery in Egypt, and we saw the miracles that he performed. He kept us safe wherever we went among all the nations through which we passed.
The LORD our God brought our fathers and us out of slavery in Egypt, and we saw the miracles that he performed. He kept us safe wherever we went among all the nations through which we passed.
The LORD our God brought our fathers and us out of slavery in Egypt, and we saw the miracles that he performed. He kept us safe wherever we went among all the nations through which we passed.
For the LORD our God brought us and our fathers out of the land of Egypt, out of the place of slavery, and performed these great signs before our eyes. He also protected us all along the way we went a
for the LORD our God, he it is that brought us up and our fathers out of the land of Egypt, from the house of bondage, and which did those great signs in our sight, and preserved us in all the way whe
for the LORD our God, he it is that brought us up and our fathers out of the land of Egypt, from the house of bondage, and which did those great signs in our sight, and preserved us in all the way whe
for Yahweh our God is He who brought us and our fathers up out of the land of Egypt, from the house of slavery, and who did these great signs in our sight and kept us through all the way in which we w
for Yahweh our God brought us and our ancestors from the land of Egypt, from the house of slavery, and did these great signs before our eyes. He protected us along the entire way that we went, and amo
For it is the LORD our God who brought us and our fathers out from slavery in the land of Egypt and performed these great signs in our sight and guarded us all the way that we went and among all the p
for the LORD our God is He who brought us and our fathers up out of the land of Egypt, from the house of slaves, and did these great signs in our sight and watched over us through all the way in which
for the LORD our God is He who brought us and our fathers up out of the land of Egypt, from the house of bondage, and who did these great signs in our sight and preserved us through all the way in whi
It was the LORD our God who brought our ancestors out of Egypt. We were slaves in that land, but the LORD did great things for us there. He brought us out and protected us while we traveled through ot
For the LORD our God took us and our fathers out of slavery in the land of Egypt and performed these awesome miracles before our very eyes. He continually protected us as we traveled and when we passe
The LORD our God himself brought us and our parents up out of Egypt. He brought us out of that land where we were slaves. With our own eyes, we saw those great signs he did. He kept us safe on our ent
It was the LORD our God himself who brought us and our parents up out of Egypt, from that land of slavery, and performed those great signs before our eyes. He protected us on our entire journey and am
It was the LORD our God himself who brought us and our parents up out of Egypt, from that land of slavery, and performed those great signs before our eyes. He protected us on our entire journey and am
for the LORD our God is He who brought us and our fathers up out of the land of Egypt, from the house of bondage, who did those great signs in our sight, and preserved us in all the way that we went a
For the LORD our God is the one who rescued us and our ancestors from slavery in the land of Egypt. He performed mighty miracles before our very eyes. As we traveled through the wilderness among our e
for it is the LORD our God who brought us and our ancestors up from the land of Egypt, out of the house of slavery, and who did those great signs in our sight. He protected us along all the way that w
for it is the LORD our God who brought us and our ancestors up from the land of Egypt, out of the house of slavery, and who did those great signs in our sight. He protected us along all the way that w
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
for it is the LORD our God who brought us and our fathers up from the land of Egypt, out of the house of bondage, and who did those great signs in our sight, and preserved us in all the way that we we
for it is the LORD our God who brought us and our fathers up from the land of Egypt, out of the house of bondage, and who did those great signs in our sight, and preserved us in all the way that we we
for the LORD our God, he it is that brought us and our fathers up out of the land of Egypt, from the house of bondage, and that did those great signs in our sight, and preserved us in all the way wher
for the LORD our God, he it is that brought us and our fathers up out of the land of Egypt, from the house of bondage, and that did those great signs ...
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
“GOD is our God! He brought up our ancestors from Egypt and from slave conditions. He did all those great signs while we watched. He has kept his eye on us all along the roads we’ve traveled and among
for יהוה our Elohim is He who has brought us and our fathers up out of the land of Mitsrayim, from the house of bondage, who did those great signs before our eyes, and has guarded us in all the way th
For it was ADONAI our God who brought us and our fathers up from the land of Egypt, from the house of bondage, and who did those great signs in our si...
for it is the LORD our God who brought us and our fathers up out of the land of Egypt, from the house of bondage, and who did those great signs in our sight, and preserved us in all the way in which w
for it is Yahweh our God who brought us and our fathers up out of the land of Egypt, from the house of bondage, and who did those great signs in our sight, and preserved us in all the way in which we
for it is the LORD our God who brought us and our fathers up out of the land of Egypt, from the house of bondage, and who did those great signs in our sight, and preserved us in all the way in which w
for it is the LORD our God who brought us and our fathers up out of the land of Egypt, from the house of bondage, and who did those great signs in our...
Our Lord God himself led us and our fathers out of the land of Egypt, from the house of servage, and did great signs in our sight; and he kept us in a...
for JEHOVAH our God [is] He who is bringing us and our fathers up out of the land of Egypt, out of a house of servants, and who hath done before our e...
El versiculo Joshua, 24:17 de La Biblia es algo que es preciso tomar constantemente en consideración con la finalidad de meditar en torno a él.Probablemente deberíamos preguntarnos ¿Qué intentaba decirnos Dios con el versículo Joshua, 24:17? ¿En qué momentos de nuestra vida diaria podemos llevar a la práctica lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Joshua, 24:17 de la Santa Biblia?
Hacer un análisis profundo sobre el versículo Joshua, 24:17 nos supone una ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a elevar nuestra alma hacia Dios, esa es la cuestión por la cual es oportuno recurrir al versículo Joshua, 24:17 cada vez que pueda servirnos de guía para saber qué pasos dar o para traer el sosiego a nuestros corazones.