<

Joshua, 24:24

>

Joshua, 24:24

And the people said unto Joshua, Jehovah our God will we serve, and unto his voice will we hearken.


The people said to Joshua, “We will serve the LORD our God and we will listen to and obey His voice.”


The people said to Joshua, The Lord our God we will serve; His voice we will obey.


And the people said to Joshua, "We will serve the Lord our God, and we will be obedient to his precepts."


So the people said to Joshua, “We will worship the LORD our God and obey him.”


The people said to Joshua, “We will serve the LORD our God and will obey him.”


The people answered Y’hoshua, “We will serve ADONAI our God; we will pay attention to what he says.”


The people said, “The LORD is our God, and we will worship and obey only him.”


The people said, “The LORD is our God, and we will worship and obey only him.”


The people said, “The LORD is our God, and we will worship and obey only him.”


And the people said unto Joshua, Jehovah our God will we serve, and to his voice will we hearken.


And the people said to Josue: We will serve the Lord our God: and we will be obedient to his commandments.


The people said to Joshua, ‘We will serve the LORD our God and we will obey him.’


And the people said to Joshua, “The LORD our God we will serve, and his voice we will obey.”


So the people said to Joshua, “We will serve the LORD our God and obey His voice.”


The people said to Joshua, “We will worship the Lord our God and we will obey him.”


The people replied to Joshua, “We will serve the LORD our God and obey him.”


And ye people saide vnto Ioshua, The Lord our God wil we serue, and his voyce wil we obey.


The people then said to Joshua, “We will serve the LORD our God. We will obey his commands.”




The people then said to Joshua, “We will serve the LORD our God. We will obey his commands.”


The people then said to Joshua, “We will serve the LORD our God. We will obey his commands.”


So the people said to Joshua, “We will worship the LORD our God and obey Him.”





And the people said unto Joshua, The LORD our God will we serve, and his voice will we obey.



And the people said unto Joshua, The LORD our God will we serve, and his voice will we obey.


And the people said to Joshua, “We will serve Yahweh our God, and we will listen to His voice.”


And the people said to Joshua, “We will serve Yahweh our God, and we will listen to his voice.”


The people said to Joshua, “It is the LORD our God we will serve, and His voice that we will obey.”



And the people said to Joshua, “We will serve the LORD our God and obey His voice.”


The people said to Joshua, “We will serve the LORD our God and we will obey His voice.”


Then the people said to Joshua, “We will serve the LORD our God, and we will obey him.”


The people said to Joshua, “We will worship the LORD our God and obey him.”


Then the people said to Joshua, “We will serve the LORD our God. We will obey him.”


And the people said to Joshua, “We will serve the LORD our God and obey him.”


And the people said to Joshua, ‘We will serve the LORD our God and obey him.’


And the people said to Joshua, “The LORD our God we will serve, and His voice we will obey!”


The people said to Joshua, “We will serve the LORD our God. We will obey him alone.”



The people said to Joshua, “The LORD our God we will serve, and him we will obey.”


The people said to Joshua, “The LORD our God we will serve, and him we will obey.”


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


And the people said to Joshua, “The LORD our God we will serve, and his voice we will obey.”


And the people said to Joshua, “The LORD our God we will serve, and his voice we will obey.”


And the people said unto Joshua, The LORD our God will we serve, and unto his voice will we hearken.


And the people said unto Joshua, The LORD our God will we serve, and unto his voice will we hearken.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth appear&#8217;d,at his creating word. Thick darknes


The people answered Joshua, “We will worship GOD. What he says, we’ll do.”



And the people said to Yehoshua, “יהוה our Elohim we serve, and His voice we obey.”


And the people said to Joshua, “We will worship none but ADONAI our God, and we will obey none but His voice.”


The people said to Joshua, “We will serve the LORD our God, and we will listen to his voice.”


The people said to Joshua, “We will serve Yahweh our God, and we will listen to his voice.”


The people said to Joshua, “We will serve the LORD our God, and we will listen to his voice.”


The people said to Joshua, “We will serve the LORD our God, and we will listen to his voice.”


And the people said to Joshua, We shall serve the Lord our God, and we shall be obedient to his behests.


And the people say unto Joshua, ‘JEHOVAH our God we serve, and to His voice we hearken.’


Es muy recomendable tomar constantemente en consideración el versículo Joshua, 24:24 de La Biblia para reflexionar sobre él.Probablemente deberíamos preguntarnos ¿Qué trataba de manifestarnos el Señor con el versículo Joshua, 24:24? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestra vida diaria en que seremos capaces de aprovechar aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Joshua, 24:24 de La Sagrada Biblia?

Dedicar tiempo a la meditación en torno a lo que se refiere el versículo Joshua, 24:24 es un gran aporte que nos permite a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a elevar nuestra alma hacia Dios, esa es la razón por la cual es útil recurrir al versículo Joshua, 24:24 todas las veces que pueda servirnos de guía y así saber qué pasos dar o para traer la tranquilidad a nuestro espíritu.