And Joshua wrote these words in the book of the law of God; and he took a great stone, and set it up there under the oak that was by the sanctuary of Jehovah.
And Joshua wrote these words in the Book of the Law of God. Then he took a large stone and set it up there under the oak that was in [the courtyard of] the sanctuary of the LORD.
And Joshua wrote these words in the Book of the Law of God; and he took a great stone and set it up there under an oak that was in [the court of] the sanctuary of the Lord.
He also wrote all these things in the volume of the law of the Lord. And he took a very great stone, and he stationed it under the oak that was in the Sanctuary of the Lord.
Joshua recorded these things in the book of the law of God; he also took a large stone and set it up there under the oak at the sanctuary of the LORD.
Joshua wrote these words in God’s Instruction scroll. Then he took a large stone and put it up there under the oak in the sanctuary of the LORD.
Y’hoshua wrote these words in the book of the Torah of God. Then he took a big stone and set it up there under the oak next to the sanctuary of ADONAI.
and wrote them down in The Book of the Law of God . Then he set up a large stone under the oak tree at the place of worship in Shechem
and wrote them down in The Book of the Law of God . Then he set up a large stone under the oak tree at the place of worship in Shechem
and wrote them down in The Book of the Law of God . Then he set up a large stone under the oak tree at the place of worship in Shechem
And Joshua wrote these words in the book of the law of God and took a great stone, and set it up there under the oak that was by the sanctuary of Jehovah.
And he wrote all these things in the volume of the law of the Lord. And he took a great stone, and set it under the oak that was in the sanctuary of the Lord.
Joshua wrote these things in the Book of God's Law. Then he took a big stone. He stood it there under the oak tree that was near the LORD's holy place.
And Joshua wrote these words in the Book of the Law of God. And he took a large stone and set it up there under the terebinth that was by the sanctuary of the LORD.
Joshua recorded these things in the Book of the Law of God. Then he took a large stone and set it up there under the oak that was near the sanctuary of the LORD.
Joshua recorded this in the Book of the Law of God, and he set up a large stone under the oak tree near the Lord's sanctuary.
Joshua wrote these things in the Book of God’s Teachings. Then he took a large stone and set it up under the oak tree at the LORD’s holy place.
And Ioshua wrote these woordes in the booke of the Lawe of God, and tooke a great stone, and pitched it there vnder an oke that was in the Sanctuarie of the Lord.
Joshua wrote these commands in the book of the Law of God. Then he took a large stone and set it up under the oak tree in the LORD's sanctuary.
Joshua wrote these commands in the book of the Law of God. Then he took a large stone and set it up under the oak tree in the LORD's sanctuary.
Joshua wrote these commands in the book of the Law of God. Then he took a large stone and set it up under the oak tree in the LORD's sanctuary.
Joshua recorded these things in the book of the law of God; he also took a large stone and set it up there under the oak next to the sanctuary of the LORD.
And Joshua wrote these words in the book of the law of God, and took a great stone, and set it up there under an oak, that was by the sanctuary of the LORD.
And Joshua wrote these words in the book of the law of God, and took a great stone, and set it up there under an oak, that was by the sanctuary of the LORD.
And Joshua wrote these words in the book of the law of God; and he took a large stone and set it up there under the oak that was by the sanctuary of Yahweh.
Then Joshua wrote these words in a scroll of the law of God, and he took a large stone and set it up there under a large tree, which is at the shrine of Yahweh.
Joshua wrote these words in the Book of the Law of God. He took a large stone and set it up under the oak by the sanctuary of the LORD.
And Joshua wrote these words in the Book of the Law of God; and he took a large stone and set it up there under the oak that was by the sanctuary of the LORD.
And Joshua wrote these words in the book of the law of God; and he took a large stone and set it up there under the oak that was by the sanctuary of the LORD.
Joshua wrote these things in the Book of the Teachings of God. Then he took a large stone and set it up under the oak tree near the LORD’s Holy Tent.
Joshua wrote these words in the Law Scroll of God. He then took a large stone and set it up there under the oak tree near the LORD’s shrine.
He recorded these things in the Book of the Law of God. Then he got a large stone. He set it up in Shechem under the oak tree. It was near the place that had been set apart for the LORD.
And Joshua recorded these things in the Book of the Law of God. Then he took a large stone and set it up there under the oak near the holy place of the LORD.
And Joshua recorded these things in the Book of the Law of God. Then he took a large stone and set it up there under the oak near the holy place of the LORD.
Then Joshua wrote these words in the Book of the Law of God. And he took a large stone, and set it up there under the oak that was by the sanctuary of the LORD.
Joshua recorded these things in the Book of God’s Instructions. As a reminder of their agreement, he took a huge stone and rolled it beneath the terebinth tree beside the Tabernacle of the LORD.
Joshua wrote these words in the book of the law of God; and he took a large stone, and set it up there under the oak in the sanctuary of the LORD.
Joshua wrote these words in the book of the law of God; and he took a large stone, and set it up there under the oak in the sanctuary of the LORD.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
And Joshua wrote these words in the book of the law of God; and he took a great stone, and set it up there under the oak in the sanctuary of the LORD.
And Joshua wrote these words in the book of the law of God; and he took a great stone, and set it up there under the oak in the sanctuary of the LORD.
And Joshua wrote these words in the book of the law of God; and he took a great stone, and set it up there under the oak that was by the sanctuary of the LORD.
And Joshua wrote these words in the book of the law of God; and he took a great stone, and set it up there under the oak that was by the sanctuary of ...
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Joshua completed a Covenant for the people that day there at Shechem. He made it official, spelling it out in detail. Joshua wrote out all the directions and regulations into the Book of The Revelatio
Then Yehoshua wrote these words in the Book of the Torah of Elohim. And he took a large stone, and set it up there under the oak that was by the set-a...
Then Joshua wrote these words in the scroll of the Torah of God. Also he took a great stone and set it up there under the oak that was by the Sanctuar...
Joshua wrote these words in the book of the law of God; and he took a great stone, and set it up there under the oak that was by the sanctuary of the LORD.
Joshua wrote these words in the book of the law of God; and he took a great stone, and set it up there under the oak that was by the sanctuary of Yahweh.
Joshua wrote these words in the scroll of the Torah of God; and he took a great stone, and set it up there under the oak that was by the sanctuary of ...
Joshua wrote these words in the scroll of the Torah of God; and he took a great stone, and set it up there under the oak that was by the sanctuary of ...
And he wrote all these words in the book of God’s law. And he took a great stone, and putted it under an oak, that was in the saintuary of the Lord.
And Joshua writeth these words in the Book of the Law of God, and taketh a great stone, and raiseth it up there under the oak which [is] in the sanctu...
Hay que tomar continuamente en consideración el versículo Joshua, 24:26 de los Textos Sagrados que componen la Biblia con el propósito de meditar acerca de él.Seguramente sería acertado cuestionarse ¿Qué quiso proponernos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo Joshua, 24:26? ¿En qué coyunturas de nuestro día a día tenemos la oportunidad de hacer valer aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Joshua, 24:26 de La Sagrada Biblia?
Reflexionar acerca de el versículo Joshua, 24:26 nos supone una ayuda a ser mejores personas y a acercarnos más a Dios, por eso es útil recurrir al versículo Joshua, 24:26 todas las veces que necesitemos una luz que nos guíe para saber cómo actuar o para traer el sosiego a nuestros corazones.