<

Joshua, 24:22

>

Joshua, 24:22

And Joshua said unto the people, Ye are witnesses against yourselves that ye have chosen you Jehovah, to serve him. And they said, We are witnesses.


Joshua then said to the people, “You are witnesses against yourselves that you have chosen for yourselves the LORD, to serve Him.” And they said, “We are witnesses.”


Then Joshua said to the people, You are witnesses against yourselves that you have chosen the Lord, to serve Him. And they said, We are witnesses.


And Joshua said to the people, "You yourselves are witnesses, that you have chosen the Lord so that you may serve him." And they answered, "We are witnesses."


Joshua then told the people, “You are witnesses against yourselves that you yourselves have chosen to worship the LORD.” “We are witnesses,” they said.


So Joshua said to the people, “You are witnesses against yourselves that you have chosen to serve the LORD.” They said, “We are witnesses!”


Y’hoshua said to the people, “You are witnesses against yourselves that you have chosen ADONAI, to serve him.” They answered, “We are witnesses.”


Joshua said, “You have heard yourselves say that you will worship and obey the LORD. Isn't that true?” “Yes, it's true,” they answered.


Joshua said, “You have heard yourselves say that you will worship and obey the LORD. Isn't that true?” “Yes, it's true,” they answered.


Joshua said, “You have heard yourselves say that you will worship and obey the LORD. Isn't that true?” “Yes, it's true,” they answered.


And Joshua said unto the people, Ye are witnesses against yourselves that ye have chosen you Jehovah, to serve him. And they said, We are witnesses.


And Josue said to the people: You are witnesses, that you yourselves have chosen you the Lord to serve him. And they answered: We are witnesses.


Joshua said to them, ‘You yourselves have chosen to serve the LORD. Agree now that you have done that.’ They replied, ‘Yes, we agree!’


Then Joshua said to the people, “You are witnesses against yourselves that you have chosen the LORD, to serve him.” And they said, “We are witnesses.”


Then Joshua told them, “You are witnesses against yourselves that you have chosen to serve the LORD.” “We are witnesses!” they said.


Then Joshua cautioned the people, “You have made yourselves witnesses against yourselves by saying that you have chosen to worship the Lord.” “Yes, we are witnesses,” the people replied.


Joshua said to the people, “You have testified that you have chosen to serve the LORD.” They answered, “Yes, we have!”


And Ioshua saide vnto the people, Yee are witnesses against your selues, that yee haue chosen you the Lord, to serue him: and they sayd, We are witnesses.


Joshua said to them, “You are your own witnesses to the fact that you have chosen to serve the LORD.” “Yes,” they said, “we are witnesses.”




Joshua told them, “You are your own witnesses to the fact that you have chosen to serve the LORD.” “Yes,” they said, “we are witnesses.”


Joshua told them, “You are your own witnesses to the fact that you have chosen to serve the LORD.” “Yes,” they said, “we are witnesses.”


Joshua then told the people, “You are witnesses against yourselves that you yourselves have chosen to worship Yahweh.” “We are witnesses,” they said.





And Joshua said unto the people, Ye are witnesses against yourselves that ye have chosen you the LORD, to serve him. And they said, We are witnesses.



And Joshua said unto the people, Ye are witnesses against yourselves that ye have chosen you the LORD, to serve him. And they said, We are witnesses.


And Joshua said to the people, “You are witnesses against yourselves that you have chosen for yourselves Yahweh, to serve Him.” And they said, “We are witnesses.”


And Joshua said to the people, “You are witnesses against yourselves that you have chosen for yourselves to serve Yahweh.” And they said, “We are witnesses.”


Joshua said to the people, “You are witnesses against yourselves, that you have chosen the LORD, to serve Him.” Then they said, “We are witnesses.”



So Joshua said to the people, “You are witnesses against yourselves that you have chosen for yourselves the LORD, to serve Him.” And they said, “We are witnesses.”


Joshua said to the people, “You are witnesses against yourselves that you have chosen for yourselves the LORD, to serve Him.” And they said, “We are witnesses.”


Then Joshua said, “You are your own witnesses that you have chosen to serve the LORD.” The people said, “Yes, we are.”


Joshua said to the people, “Do you agree to be witnesses against yourselves that you have chosen to worship the LORD?” They replied, “We are witnesses!”


Then Joshua said, “You are witnesses against yourselves. You have said that you have chosen to serve the LORD.” “Yes. We are witnesses,” they replied.


Then Joshua said, “You are witnesses against yourselves that you have chosen to serve the LORD.” “Yes, we are witnesses,” they replied.


Then Joshua said, ‘You are witnesses against yourselves that you have chosen to serve the LORD.’ ‘Yes, we are witnesses,’ they replied.


So Joshua said to the people, “You are witnesses against yourselves that you have chosen the LORD for yourselves, to serve Him.” And they said, “We are witnesses!”


“You are a witness to your own decision,” Joshua said. “You have chosen to serve the LORD.” “Yes,” they replied, “we are witnesses to what we have said.”



Then Joshua said to the people, “You are witnesses against yourselves that you have chosen the LORD, to serve him.” And they said, “We are witnesses.”


Then Joshua said to the people, “You are witnesses against yourselves that you have chosen the LORD, to serve him.” And they said, “We are witnesses.”


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn&#8217;t have any shape. It d


Then Joshua said to the people, “You are witnesses against yourselves that you have chosen the LORD, to serve him.” And they said, “We are witnesses.”


Then Joshua said to the people, “You are witnesses against yourselves that you have chosen the LORD, to serve him.” And they said, “We are witnesses.”



And Joshua said unto the people, Ye are witnesses against yourselves that ye have chosen you the LORD, to serve him. And they said, We are witnesses.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth appear&#8217;d,at his creating word. Thick darknes


And so Joshua addressed the people: “You are witnesses against yourselves that you have chosen GOD for yourselves—to worship him.” And they said, “We are witnesses.”



Then Yehoshua said to the people, “You are witnesses against yourselves that you have chosen יהוה for yourselves, to serve Him.” And they said, “Witne...


So Joshua said to the people, “You are witnesses to yourselves that you have chosen for yourselves ADONAI, to worship Him.” “We are witnesses,” they r...


Joshua said to the people, “You are witnesses against yourselves that you have chosen the LORD yourselves, to serve him.” They said, “We are witnesses...


Joshua said to the people, “You are witnesses against yourselves that you have chosen Yahweh yourselves, to serve him.” They said, “We are witnesses.”


Joshua said to the people, “You are witnesses against yourselves that you have chosen the LORD yourselves, to serve him.” They said, “We are witnesses...


Joshua said to the people, “You are witnesses against yourselves that you have chosen the LORD yourselves, to serve him.” They said, “We are witnesses...


And Joshua said to the people, Ye be witnesses, that ye have chosen the Lord to you, that ye serve him. And they answered, We be witnesses.


And Joshua saith unto the people, ‘Witnesses ye are against yourselves, that ye have chosen for you JEHOVAH to serve Him (and they say, ‘Witnesses!’)


El versiculo Joshua, 24:22 de La Santa Biblia consiste en algo que nos conviene tener continuamente presente de tal forma que podamos hacer una reflexión sobre él.Probablemente deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué quiso proponernos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo Joshua, 24:22? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestra vida cotidiana en que seremos capaces de poner en práctica aquello que hemos aprendido gracias al versículo Joshua, 24:22 de la Santa Biblia?

Dedicar tiempo a la meditación acerca de el versículo Joshua, 24:22 nos es de gran ayuda a ser mejores cristianos y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, esa es la razón por la cual es conveniente servirse del versículo Joshua, 24:22 en todas aquellas ocasiones en que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir para saber cómo actuar o para traer el sosiego a nuestras almas.