<

Luke, 12:39

>

Luke, 12:39

But know this, that if the master of the house had known in what hour the thief was coming, he would have watched, and not have left his house to be broken through.


“But be sure of this, that if the head of the house had known at what time the thief was coming, he [would have been awake and alert, and] would not have allowed his house to be broken into.


But of this be assured: if the householder had known at what time the burglar was coming, he would have been awake and alert and watching and would not have permitted his house to be dug through and b


But know this: that if the father of the family knew at what hour the thief would arrive, he would certainly stand watch, and he would not permit his house to be broken into.


But know this: If the homeowner had known at what hour the thief was coming, he would not have let his house be broken into.


But know this, if the homeowner had known what time the thief was coming, he wouldn’t have allowed his home to be broken into.


“But notice this: no house-owner would let his house be broken into if he knew when the thief was coming.


You would surely not let a thief break into your home, if you knew when the thief was coming.


You would not let a thief break into your home, if you knew when the thief was coming.


You would surely not let a thief break into your home, if you knew when the thief was coming.


But this know, that if the master of the house had known in what hour the thief was coming, he would have watched, and not have suffered his house to be dug through.


But this know ye, that if the householder did know at what hour the thief would come, he would surely watch, and would not suffer his house to be broken open.


You can be sure about this. The master of a house does not know when a man might come to rob him. If he knew the time, he would keep awake. He would not let the robber come into his house and take awa


But know this, that if the master of the house had known at what hour the thief was coming, he would not have left his house to be broken into.


But understand this: If the homeowner had known at what hour the thief was coming, he would not have let his house be broken into.


But remember this: if the master knew when a thief was coming, he would keep watch, and not allow his house to be broken into.


“Of course, you realize that if the homeowner had known at what hour the thief was coming, he would not have let him break into his house.


Nowe vnderstand this, that if the good man of the house had knowen at what houre the theefe would haue come, he would haue watched, and would not haue suffered his house to be digged through.


And you can be sure that if the owner of a house knew the time when the thief would come, he would not let the thief break into his house.


And you can be sure that if the owner of a house knew the time when the thief would come, he would not let the thief break into his house.



And you can be sure that if the owner of a house knew the time when the thief would come, he would not let the thief break into his house.


And you can be sure that if the owner of a house knew the time when the thief would come, he would not let the thief break into his house.


But know this: If the homeowner had known at what hour the thief was coming, he would not have let his house be broken into.



“Remember this: If the owner of the house knew what time a thief was coming, then the owner would not allow the thief to enter his house.


And know this: that if the husband of the house had known what hour the thief would come, he would have watched and not have suffered his house to be broken through.


And this know, that if the goodman of the house had known what hour the thief would come, he would have watched, and not have suffered his house to be broken through.


And this know, that if the goodman of the house had known what hour the thief would come, he would have watched, and not have suffered his house to be broken through.


And this know, that if the goodman of the house had known what hour the thief would come, he would have watched, and not have suffered his house to be broken through.


“But be sure of this, that if the head of the house had known at what hour the thief was coming, he would not have allowed his house to be broken into.


But understand this, that if the master of the house had known what hour the thief was coming, he would not have left his house to be broken into.


But know this: If the owner of the house had known at what hour the thief was coming, he would have watched and not have allowed his house to be broken into.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


“But be sure of this, that if the head of the house had known at what hour the thief was coming, he would not have allowed his house to be broken into.


“But be sure of this, that if the head of the house had known at what hour the thief was coming, he would not have allowed his house to be broken into...


“Remember this: If the owner of the house knew what time a thief was coming, he would not allow the thief to enter his house.


But understand this: If the owner of the house had known at what hour the thief was coming, he would not have let his house be broken into.


But here is what you must understand. Suppose the owner of the house knew at what hour the robber was coming. He would not have let his house be broken into.


But understand this: If the owner of the house had known at what hour the thief was coming, he would not have let his house be broken into.


But understand this: if the owner of the house had known at what hour the thief was coming, he would not have let his house be broken into.


But know this, that if the master of the house had known what hour the thief would come, he would have watched and not allowed his house to be broken into.


“Understand this: If a homeowner knew exactly when a burglar was coming, he would not permit his house to be broken into.


And this know, that if the goodman of the house had known what hour the thief would come, he would have watched, and not have suffered his house to be broken through.


“But know this: if the owner of the house had known at what hour the thief was coming, he would not have let his house be broken into.


“But know this: if the owner of the house had known at what hour the thief was coming, he would not have let his house be broken into.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn&#8217;t have any shape. It d


But know this, that if the householder had known at what hour the thief was coming, he would not have left his house to be broken into.


But know this, that if the householder had known at what hour the thief was coming, he would not have left his house to be broken into.


But know this, that if the master of the house had known in what hour the thief was coming, he would have watched, and not have left his house to be broken through.


But know this, that if the master of the house had known in what hour the thief was coming, he would have watched, and not have left his house to be broken through.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth ap...


“You know that if the house owner had known what night the burglar was coming, he wouldn’t have stayed out late and left the place unlocked. So don’t you be lazy and careless. Just when you don’t expe


But have daas of this, that if the Baal Bayit had had da'as in what hour the ganav (thief) comes, he would not have allowed his bais to be broken into.


“And know this, that if the master of the house had known what hour the thief comes, he would have watched and not allowed his house to be broken into...


But understand this, that if the master of the house had known at what hour the thief was coming, he would not have allowed his house to be broken int...


But know this, that if the master of the house had known in what hour the thief was coming, he would have watched and not allowed his house to be brok...


But know this, that if the master of the house had known in what hour the thief was coming, he would have watched and not allowed his house to be brok...


But know this, that if the master of the house had known in what hour the thief was coming, he would have watched and not allowed his house to be brok...


But know this, that if the master of the house had known in what hour the thief was coming, he would have watched and not allowed his house to be brok...


And know ye this thing, for if an husbandman knew, in what hour the thief would come, soothly he should wake, and not suffer his house to be under -mined.


‘And this know, that if the master of the house had known what hour the thief doth come, he would have watched, and would not have suffered his house ...


Deberíamos tomar constantemente en consideración el versículo Luke, 12:39 de La Sagrada Biblia con el propósito de hacer una reflexión en torno a él.Probablemente sería bueno preguntarse ¿Qué quiso manifestarnos el Señor con el versículo Luke, 12:39? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestro día a día en que podemos recurrir a aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Luke, 12:39 de La Biblia?

Dedicar tiempo a la meditación en torno a lo que se refiere el versículo Luke, 12:39 nos supone una ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a acercarnos más a Dios, ese es el motivo por el cual es bueno acudir al versículo Luke, 12:39 todas y cada una de las veces que pueda servirnos de guía para saber cómo proceder o para traer paz a nuestras almas.