And I say unto you my friends, Be not afraid of them that kill the body, and after that have no more that they can do.
“I say to you, My friends, do not be afraid of those who kill the body and after that have nothing more that they can do.
I tell you, My friends, do not dread and be afraid of those who kill the body and after that have nothing more that they can do.
So I say to you, my friends: Do not be fearful of those who kill the body, and afterwards have no more that they can do.
“I say to you, my friends, don’t fear those who kill the body, and after that can do nothing more.
“I tell you, my friends, don’t be terrified by those who can kill the body but after that can do nothing more.
“My friends, I tell you: don’t fear those who kill the body but then have nothing more they can do.
My friends, don't be afraid of people. They can kill you, but after that, there is nothing else they can do.
My friends, don't be afraid of people. They can kill you, but after that, there is nothing else they can do.
My friends, don't be afraid of people. They can kill you, but after that, there is nothing else they can do.
But I say to you, my friends, Fear not those who kill the body and after this have no more that they can do.
And I say to you, my friends: Be not afraid of them who kill the body, and after that have no more that they can do.
You are my friends, so I tell you this: do not be afraid of those people who can kill only your body. After that, they can do nothing worse to you.
“I tell you, my friends, do not fear those who kill the body, and after that have nothing more that they can do.
I tell you, My friends, do not be afraid of those who kill the body and after that can do no more.
I tell you, my friends, don't be afraid of those who kill the body, for once they've done that there's no more they can do.
“My friends, I can guarantee that you don’t need to be afraid of those who kill the body. After that they can’t do anything more.
And I say vnto you, my friendes, be not afraide of them that kill the bodie, and after that are not able to doe any more.
“I tell you, my friends, do not be afraid of those who kill the body but cannot afterwards do anything worse.
“I tell you, my friends, do not be afraid of those who kill the body but cannot afterward do anything worse.
“I tell you, my friends, do not be afraid of those who kill the body but cannot afterward do anything worse.
“And I say to you, My friends, don’t fear those who kill the body, and after that can do nothing more.
And I say unto you my friends, Be not afraid of them that kill the body, and after that have no more that they can do.
And I say unto you my friends, Be not afraid of them that kill the body, and after that have no more that they can do.
“But I say to you, My friends, do not fear those who kill the body and after that have no more that they can do.
“And I tell you, my friends, do not be afraid of those who kill the body, and after these things do not have anything more to do.
“I say to you, My friends, do not be afraid of those who kill the body, and after that can do no more.
“Now I say to you, My friends, do not be afraid of those who kill the body, and after that have nothing more that they can do.
“I say to you, My friends, do not be afraid of those who kill the body and after that have no more that they can do.
“I tell you, my friends, don’t be afraid of people who can kill the body but after that can do nothing more to hurt you.
“I tell you, my friends, do not be afraid of those who kill the body, and after that have nothing more they can do.
“My friends, listen to me. Don’t be afraid of those who kill the body but can’t do any more than that.
“I tell you, my friends, do not be afraid of those who kill the body and after that can do no more.
‘I tell you, my friends, do not be afraid of those who kill the body and after that can do no more.
“And I say to you, My friends, do not be afraid of those who kill the body, and after that have no more that they can do.
“Dear friends, don’t be afraid of those who want to kill your body; they cannot do any more to you after that.
“I tell you, my friends, do not fear those who kill the body, and after that can do nothing more.
“I tell you, my friends, do not fear those who kill the body, and after that can do nothing more.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
“I tell you, my friends, do not fear those who kill the body, and after that have no more that they can do.
“I tell you, my friends, do not fear those who kill the body, and after that have no more that they can do.
And I say unto you my friends, Be not afraid of them which kill the body, and after that have no more that they can do.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth ap...
“I’m speaking to you as dear friends. Don’t be bluffed into silence or insincerity by the threats of religious bullies. True, they can kill you, but then what can they do? There’s nothing they can do
I say to you, my chaverim, do not have pachad (terror) of the killers of the basar, who after that have nothing more they can do.
“But I say to you, My friends, do not be afraid of those who kill the body, and after that are unable to do any more.
“I say to you, My friends, you should not be afraid of those who kill the body, since after this they have nothing more they can do.
“I tell you, my friends, don’t be afraid of those who kill the body, and after that have no more that they can do.
“I tell you, my friends, don’t be afraid of those who kill the body, and after that have no more that they can do.
“I tell you, my friends, don’t be afraid of those who kill the body, and after that have no more that they can do.
“I tell you, my friends, don’t be afraid of those who kill the body, and after that have no more that they can do.
And I say to you, my friends, be ye not afeared of them that slay the body, and after these things have no more what they shall do.
‘And I say to you, my friends, be not afraid of those killing the body, and after these things are not having anything over to do
Es preciso tener continuamente presente el versículo Luke, 12:4 de La Santa Biblia con el fin de reflexionar sobre él.Probablemente deberíamos preguntarnos ¿Qué trataba de decirnos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo Luke, 12:4? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestra vida cotidiana en que podemos aplicar lo que hemos aprendido gracias al versículo Luke, 12:4 de Las Sagradas Escrituras?
Hacer un análisis profundo acerca de el versículo Luke, 12:4 nos es de gran ayuda a ser mejores cristianos y a acercarnos más a Dios, por eso es conveniente recurrir al versículo Luke, 12:4 en todas aquellas ocasiones en que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir de modo que podamos saber cómo proceder o para traer el sosiego a nuestras almas.