And another said, I have married a wife, and therefore I cannot come.
And another said, ‘I have [recently] married a wife, and for that reason I am unable to come.’
And another said, I have married a wife, and because of this I am unable to come. [Deut. 24:5.]
And another said, 'I have taken a wife, and therefore I am not able to go.'
“And another said, ‘I just got married, and therefore I’m unable to come.’
Another said, ‘I just got married, so I can’t come.’
Still another said, ‘I have just gotten married, so I can’t come.’
Still another guest said, “I've just now married, and I can't be there.”
Still another guest said, “I have just got married, and I can't be there.”
Still another guest said, “I've just now married, and I can't be there.”
And another said, I have married a wife, and on this account I cannot come.
And another said: I have married a wife, and therefore I cannot come.
The third man said, “I have just married a wife. That is why I cannot come to the meal.”
And another said, ‘I have married a wife, and therefore I cannot come.’
Still another said, ‘I have married a wife, so I cannot come.’
‘I've just got married, so I can't come.’
Still another said, ‘I recently got married, and that’s why I can’t come.’
And another said, I haue maried a wife, and therefore I can not come.
Another one said, ‘I have just got married, and for that reason I cannot come.’
Another one said, ‘I have just got married, and for that reason I cannot come.’
Another one said, ‘I have just got married, and for that reason I cannot come.’
Another one said, ‘I have just gotten married, and for that reason I cannot come.’
Another one said, ‘I have just gotten married, and for that reason I cannot come.’
“And another said, ‘I just got married, and therefore I’m unable to come.’
A third man said, ‘I just got married; I can’t come.’
A third man said, ‘I just got married; I can’t come.’
And another said, I have married a wife, and therefore I cannot come.
And another said, I have married a wife, and therefore I cannot come.
And another said, I have married a wife, and therefore I cannot come.
And another said, I have married a wife, and therefore I cannot come.
And another one said, ‘I have married a wife, and for that reason I cannot come.’
And another said, ‘I have married a wife, and for this reason I am not able to come.’
“Still another said, ‘I have married a wife, and therefore I cannot come.’
And another said, ‘I have just married a woman, and therefore I cannot come.’
And another one said, ‘I took a woman as my wife, and for that reason I cannot come.’
Another one said, ‘I have married a wife, and for that reason I cannot come.’
A third person said, ‘I just got married; I can’t come.’
Another said, ‘I just got married, and I cannot come.’
“Still another said, ‘I just got married, so I can’t come.’
“Still another said, ‘I just got married, so I can’t come.’
‘Still another said, “I have just got married, so I can’t come.”
Still another said, ‘I have married a wife, and therefore I cannot come.’
Another said, ‘I just got married, so I can’t come.’
And another said, I have married a wife, and therefore I cannot come.
Another said, ‘I have just been married, and therefore I cannot come.’
Another said, ‘I have just been married, and therefore I cannot come.’
Another man said, ‘I just got married, so I can’t come to that dinner.’
And another said, ‘I have married a wife, and therefore I cannot come.’
And another said, ‘I have married a wife, and therefore I cannot come.’
And another said, I have married a wife, and therefore I cannot come.
And another said, I have married a wife, and therefore I cannot come.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
“And yet another said, ‘I just got married and need to get home to my wife.’
And another said, I took a wife and therefore I am not able to come.
“And another said, ‘I have married a wife, and because of this I am unable to come.’
Still another said, ‘I’ve married a wife, so I cannot come.’
“Another said, ‘I have married a wife, and therefore I can’t come.’
“Another said, ‘I have married a wife, and therefore I can’t come.’
“Another said, ‘I have married a wife, and therefore I can’t come.’
“Another said, ‘I have married a wife, and therefore I can’t come.’
And another said, I have wedded a wife; and therefore I may not come.
and another said, A wife I married, and because of this I am not able to come.
Debemos tomar en todo momento en cuenta el versículo Luke, 14:20 de La Santa Biblia con el propósito de reflexionar en torno a él.Probablemente deberíamos preguntarnos ¿Qué pretendía proponernos el Señor con el versículo Luke, 14:20? ¿Cuáles son los momentos de nuestro día a día en que tenemos la oportunidad de hacer valer lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Luke, 14:20 de La Sagrada Biblia?
Hacer un análisis profundo en relación con el versículo Luke, 14:20 nos supone una ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por eso es bueno apoyarse en el versículo Luke, 14:20 cada vez que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir para saber cómo actuar o para traer la serenidad a nuestro espíritu.