<

Luke, 14:8

>

Luke, 14:8

When thou art bidden of any man to a marriage feast, sit not down in the chief seat; lest haply a more honorable man than thou be bidden of him


“When you are invited by someone to a wedding feast, do not sit down [to eat] at the place of honor, since a more distinguished person than you may have been invited by the host


When you are invited by anyone to a marriage feast, do not recline on the chief seat [in the place of honor], lest a more distinguished person than you has been invited by him, [Prov. 25:6, 7.]


"When you are invited to a wedding, do not sit down in the first place, lest perhaps someone more honored than yourself may have been invited by him.


“When you are invited by someone to a wedding banquet, don’t sit in the place of honor, because a more distinguished person than you may have been invited by your host.


“When someone invites you to a wedding celebration, don’t take your seat in the place of honor. Someone more highly regarded than you could have been invited by your host.


“When you are invited by someone to a wedding feast, don’t sit down in the best seat; because if there is someone more important than you who has been invited


When you are invited to a wedding feast, don't sit in the best place. Someone more important may have been invited.


When you are invited to a wedding feast, don't sit in the best place. Someone more important may have been invited.


When you are invited to a wedding feast, don't sit in the best place. Someone more important may have been invited.


When thou art invited by any one to a wedding, do not lay thyself down in the first place at table, lest perhaps a more honourable than thou be invited by him


When thou art invited to a wedding, sit not down in the first place, lest perhaps one more honourable than thou be invited by him


‘When someone asks you to come to a special meal, do not sit in the best place. A man that is more important than you may come later.


“When you are invited by someone to a wedding feast, do not sit down in a place of honor, lest someone more distinguished than you be invited by him


“When you are invited to a wedding banquet, do not sit in the place of honor, in case someone more distinguished than you has been invited.


“When you're invited to a wedding reception, don't take the place of honor, because someone more important than you may have been invited,” he began.


“When someone invites you to a wedding, don’t take the place of honor. Maybe someone more important than you was invited.


When thou shalt be bidden of any man to a wedding, set not thy selfe downe in the chiefest place, lest a more honourable man then thou, be bidden of him


“When someone invites you to a wedding feast, do not sit down in the best place. It could happen that someone more important than you has been invited




“When someone invites you to a wedding feast, do not sit down in the best place. It could happen that someone more important than you has been invited


“When someone invites you to a wedding feast, do not sit down in the best place. It could happen that someone more important than you has been invited


“When you are invited by someone to a wedding banquet, don’t recline at the best place, because a more distinguished person than you may have been invited by your host.





When thou art bidden of any man to a wedding, sit not down in the highest room; lest a more honourable man than thou be bidden of him



When thou art bidden of any man to a wedding, sit not down in the highest room; lest a more honorable man than thou be bidden of him


“When you are invited by someone to a wedding feast, do not recline at the place of honor, lest someone more highly regarded than you be invited by him


“When you are invited by someone to a wedding feast, do not recline at the table in the place of honor, lest someone more distinguished than you has been invited by him


“When you are invited by any man to a wedding banquet, do not sit down in a seat of honor, lest a more honorable man than you be invited by him



“Whenever you are invited by someone to a wedding feast, do not take the place of honor, for someone more distinguished than you may have been invited by him


“When you are invited by someone to a wedding feast, do not take the place of honor, for someone more distinguished than you may have been invited by him


“When someone invites you to a wedding feast, don’t take the most important seat, because someone more important than you may have been invited.


“When you are invited by someone to a wedding feast, do not take the place of honor, because a person more distinguished than you may have been invited by your host.


He said, “Suppose someone invites you to a wedding feast. Do not take the place of honor. A person more important than you may have been invited.


“When someone invites you to a wedding feast, do not take the place of honor, for a person more distinguished than you may have been invited.


‘When someone invites you to a wedding feast, do not take the place of honour, for a person more distinguished than you may have been invited.


“When you are invited by anyone to a wedding feast, do not sit down in the best place, lest one more honorable than you be invited by him


“When you are invited to a wedding feast, don’t sit in the seat of honor. What if someone who is more distinguished than you has also been invited?



“When you are invited by someone to a wedding banquet, do not sit down at the place of honor, in case someone more distinguished than you has been invited by your host


“When you are invited by someone to a wedding banquet, do not sit down at the place of honor, in case someone more distinguished than you has been invited by your host


“You are not doing the right thing. You see, if somebody asks you to come to a big dinner, don’t go quickly to the best seat and sit down there. Maybe later on, somebody more important than you will c


“When you are invited by any one to a marriage feast, do not sit down in a place of honor, lest a more eminent man than you be invited by him


“When you are invited by any one to a marriage feast, do not sit down in a place of honor, lest a more eminent man than you be invited by him



When thou art bidden of any man to a marriage feast, sit not down in the chief seat; lest haply a more honourable man than thou be bidden of him


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth ap...


He went on to tell a story to the guests around the table. Noticing how each had tried to elbow into the place of honor, he said, “When someone invites you to dinner, don’t take the place of honor. So



“When you are invited by anyone to a wedding feast, do not sit down in the best place, lest one more distinguished than you be invited by him


“When you are invited by someone to a wedding, don’t take the seat of honor, for someone more highly esteemed than you may have been invited by him.


“When you are invited by anyone to a wedding feast, don’t sit in the best seat, since perhaps someone more honourable than you might be invited by him


“When you are invited by anyone to a wedding feast, don’t sit in the best seat, since perhaps someone more honorable than you might be invited by him


“When you are invited by anyone to a wedding feast, don’t sit in the best seat, since perhaps someone more honorable than you might be invited by him


“When you are invited by anyone to a wedding feast, don’t sit in the best seat, since perhaps someone more honourable than you might be invited by him


When thou art bidden to bridals [or When thou shalt be bidden to weddings], sit not at the meat in the first place; lest peradventure a worthier than ...


‘When thou mayest be called by any one to marriage-feasts, thou mayest not recline on the first couch, lest a more honourable than thou may have been ...


El versiculo Luke, 14:8 de La Biblia consiste en algo que nos conviene tomar siempre en consideración para reflexionar sobre él.Tal vez sería bueno preguntarse ¿Qué trataba de decirnos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo Luke, 14:8? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida cotidiana en que seremos capaces de poner en práctica lo que hemos aprendido gracias al versículo Luke, 14:8 de la Santa Biblia?

El hecho de reflexionar en relación con el versículo Luke, 14:8 nos ayuda a ser mejores cristianos y a elevar nuestra alma hacia Dios, por esa razón es bueno recurrir al versículo Luke, 14:8 cuando creamos que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen de modo que podamos saber qué pasos dar o para traer la tranquilidad a nuestros corazones y almas.