<

Luke, 16:13

>

Luke, 16:13

No servant can serve two masters: for either he will hate the one, and love the other; or else he will hold to one, and despise the other. Ye cannot serve God and mammon.


No servant can serve two masters; for either he will hate the one and love the other, or he will stand devotedly by the one and despise the other. You cannot serve both God and mammon [that is, your e


No servant is able to serve two masters; for either he will hate the one and love the other, or he will stand by and be devoted to the one and despise the other. You cannot serve God and mammon (riche


No servant is able to serve two lords. For either he will hate the one and love the other, or he will cling to the one and despise the other. You cannot serve God and mammon."


No servant can serve two masters, since either he will hate one and love the other, or he will be devoted to one and despise the other. You cannot serve both God and money.”


No household servant can serve two masters. Either you will hate the one and love the other, or you will be loyal to the one and have contempt for the other. You cannot serve God and wealth.”


No servant can be slave to two masters, for he will either hate the first and love the second, or scorn the second and be loyal to the first. You can’t be a slave to both God and money.”


You cannot be the slave of two masters. You will like one more than the other or be more loyal to one than to the other. You cannot serve God and money.


You cannot be the slave of two masters. You will like one more than the other or be more loyal to one than to the other. You cannot serve God and money.


You cannot be the slave of two masters. You will like one more than the other or be more loyal to one than to the other. You cannot serve God and money.


No servant can serve two masters, for either he will hate the one and will love the other, or he will cleave to the one and despise the other. Ye cannot serve God and mammon.


No servant can serve two masters: for either he will hate the one, and love the other; or he will hold to the one, and despise the other. You cannot serve God and mammon.


A slave cannot work for two masters at the same time. Maybe he will hate one of the masters, but he will love the other one. Or he will work well for one master, but he will think bad things about the


No servant can serve two masters, for either he will hate the one and love the other, or he will be devoted to the one and despise the other. You cannot serve God and money.”


No servant can serve two masters. Either he will hate the one and love the other, or he will be devoted to the one and despise the other. You cannot serve both God and money.”


No servant can obey two masters. Either he will hate one and love the other, or he will be devoted to one and despise the other. You can't serve both God and Money.”


“A servant cannot serve two masters. He will hate the first master and love the second, or he will be devoted to the first and despise the second. You cannot serve God and wealth.”


No seruaunt can serue two masters: for either he shall hate the one, and loue the other: or els he shall leane to the one, and despise the other. Yee can not serue God and riches.


“No servant can be the slave of two masters; such a servant will hate one and love the other or will be loyal to one and despise the other. You cannot serve both God and money.”


“No servant can be the slave of two masters; such a servant will hate one and love the other or will be loyal to one and despise the other. You cannot serve both God and money.”



“No servant can be the slave of two masters; such a slave will hate one and love the other or will be loyal to one and despise the other. You cannot serve both God and money.”


“No servant can be the slave of two masters; such a slave will hate one and love the other or will be loyal to one and despise the other. You cannot serve both God and money.”


No household slave can be the slave of two masters, since either he will hate one and love the other, or he will be devoted to one and despise the other. You can’t be slaves to both God and money.”





No servant can serve two masters: for either he will hate the one, and love the other; or else he will hold to the one, and despise the other. Ye cannot serve God and mammon.



No servant can serve two masters: for either he will hate the one, and love the other; or else he will hold to the one, and despise the other. Ye cannot serve God and mammon.


No servant can serve two masters; for either he will hate the one and love the other, or else he will be devoted to one and despise the other. You cannot serve God and wealth.”


No domestic slave is able to serve two masters, for either he will hate the one and love the other, or he will be devoted to one and will despise the other. You are not able to serve God and money.”


“No servant can serve two masters. Either he will hate the one and love the other, or he will be loyal to the one and despise the other. You cannot serve God and wealth.”



No servant can serve two masters; for either he will hate the one and love the other, or he will be devoted to one and despise the other. You cannot serve God and wealth.”


No servant can serve two masters; for either he will hate the one and love the other, or else he will be devoted to one and despise the other. You cannot serve God and wealth.”


“No servant can serve two masters. The servant will hate one master and love the other, or will follow one master and refuse to follow the other. You cannot serve both God and worldly riches.”


No servant can serve two masters, for either he will hate the one and love the other, or he will be devoted to the one and despise the other. You cannot serve God and money.”


“No one can serve two masters at the same time. Either you will hate one of them and love the other. Or you will be faithful to one and dislike the other. You can’t serve God and money at the same tim


“No one can serve two masters. Either you will hate the one and love the other, or you will be devoted to the one and despise the other. You cannot serve both God and money.”


‘No-one can serve two masters. Either you will hate the one and love the other, or you will be devoted to the one and despise the other. You cannot serve both God and Money.’


“No servant can serve two masters; for either he will hate the one and love the other, or else he will be loyal to the one and despise the other. You cannot serve God and mammon.”


“No one can serve two masters. For you will hate one and love the other; you will be devoted to one and despise the other. You cannot serve God and be enslaved to money.”



No slave can serve two masters; for a slave will either hate the one and love the other, or be devoted to the one and despise the other. You cannot serve God and wealth.”


No slave can serve two masters; for a slave will either hate the one and love the other, or be devoted to the one and despise the other. You cannot serve God and wealth.”


You see, you can’t work for 2 bosses at the same time. If you try to do that, you will like one boss and work properly for him, and you will not like the other boss, and you will not work properly for


No servant can serve two masters; for either he will hate the one and love the other, or he will be devoted to the one and despise the other. You cannot serve God and mammon.”


No servant can serve two masters; for either he will hate the one and love the other, or he will be devoted to the one and despise the other. You cannot serve God and mammon.”


No servant can serve two masters: for either he will hate the one, and love the other; or else he will hold to one, and despise the other. Ye cannot serve God and mammon.


No servant can serve two masters: for either he will hate the one, and love the other; or else he will hold to one, and despise the other. Ye cannot serve God and mammon.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth appear&#8217;d,at his creating word. Thick darknes


Jesus went on to make these comments: If you’re honest in small things, you’ll be honest in big things; If you’re a crook in small things, you’ll be a crook in big things. If you’re not honest in smal



“No servant is able to serve two masters, for either he shall hate the one and love the other, or else he shall cling to the one and despise the other. You are not able to serve Elohim and mammon.”


No servant can serve two masters; for either he will hate the one and love the other, or he will stick by one and look down on the other. You cannot serve God and money.”


No servant can serve two masters, for either he will hate the one and love the other; or else he will hold to one and despise the other. You aren’t able to serve God and Mammon.”


No servant can serve two masters, for either he will hate the one and love the other; or else he will hold to one and despise the other. You aren’t able to serve God and Mammon.”


No servant can serve two masters, for either he will hate the one and love the other; or else he will hold to one and despise the other. You aren’t able to serve God and Mammon.”


No servant can serve two masters, for either he will hate the one and love the other; or else he will hold to one and despise the other. You aren’t able to serve God and Mammon.”


No servant may serve to two lords; for either he shall hate the one, and love the other; either he shall draw [or cleave] to the one, and despise the ...


‘No domestic is able to serve two lords, for either the one he will hate, and the other he will love; or one he will hold to, and of the other he will be heedless; ye are not able to serve God and mam


Hay que tener en todo momento presente el versículo Luke, 16:13 de los Textos Sagrados que componen la Biblia a fin de reflexionar sobre él. Acaso deberíamos preguntarnos ¿Qué intentaba proponernos Dios Padre con el versículo Luke, 16:13? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestro día a día en que podemos llevar a la práctica aquello que hemos aprendido gracias al versículo Luke, 16:13 de Las Sagradas Escrituras?

El hecho de reflexionar en relación con el versículo Luke, 16:13 es un gran aporte que nos permite a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a elevar nuestra alma hacia Dios, por eso es bueno acudir al versículo Luke, 16:13 todas y cada una de las veces que pueda servirnos de guía para saber qué pasos dar o para traer la serenidad a nuestros corazones.