And he said also unto the disciples, There was a certain rich man, who had a steward; and the same was accused unto him that he was wasting his goods.
Now Jesus was also saying to the disciples, “There was a certain rich man who had a manager [of his estate], and accusations [against this man] were brought to him, that this man was squandering his [
ALSO [Jesus] said to the disciples, There was a certain rich man who had a manager of his estate, and accusations [against this man] were brought to him, that he was squandering his [master's] possess
And he also said to his disciples: "A certain man was wealthy, and he had a steward of his estate. And this man was accused to him of having dissipated his goods.
Now he said to the disciples, “There was a rich man who received an accusation that his manager was squandering his possessions.
Jesus also said to the disciples, “A certain rich man heard that his household manager was wasting his estate.
Speaking to the talmidim, Yeshua said: “There was a wealthy man who employed a general manager. Charges were brought to him that his manager was squandering his resources.
Jesus said to his disciples: A rich man once had a manager to take care of his business. But he was told that his manager was wasting money.
Jesus said to his disciples: A rich man once had a manager to take care of his business. But he was told that his manager was wasting money.
Jesus said to his disciples: A rich man once had a manager to take care of his business. But he was told that his manager was wasting money.
And he said also to his disciples, There was a certain rich man who had a steward, and he was accused to him as wasting his goods.
AND he said also to his disciples: There was a certain rich man who had a steward: and the same was accused unto him, that he had wasted his goods.
Jesus told another story to his disciples: ‘A rich man had a servant who worked for him. The servant took care of the money and things that belonged to the man. Then some people told the rich man that
He also said to the disciples, “There was a rich man who had a manager, and charges were brought to him that this man was wasting his possessions.
Jesus also said to His disciples, “There was a rich man whose manager was accused of wasting his possessions.
Jesus told his disciples this story. “There was once a rich man whose manager was accused of wasting what belonged to his master.
Then Jesus said to his disciples, “A rich man had a business manager. The manager was accused of wasting the rich man’s property.
And he sayde also vnto his disciples, There was a certaine riche man, which had a stewarde, and he was accused vnto him, that he wasted his goods.
Jesus said to his disciples, “There was once a rich man who had a servant who managed his property. The rich man was told that the manager was wasting his master's money
Jesus said to his disciples, “There was once a rich man who had a servant who managed his property. The rich man was told that the manager was wasting his master's money
Jesus said to his disciples, “There was once a rich man who had a servant who managed his property. The rich man was told that the manager was wasting his master's money
Jesus said to his disciples, “There was once a rich man who had a servant who managed his property. The rich man was told that the manager was wasting his master's money
Jesus said to his disciples, “There was once a rich man who had a servant who managed his property. The rich man was told that the manager was wasting his master's money
He also said to the disciples: “There was a rich man who received an accusation that his manager was squandering his possessions.
Jesus said to his followers, “Once there was a rich man. He hired a manager to take care of his business. Later, he learned that his manager was cheating him.
Jesus also said to his followers, “Once there was a rich man. He had a manager to take care of his business. Later, the rich man learned that his manager was cheating him.
¶ And he said also unto his disciples, There was a certain rich man who had a steward, and the same was accused unto him that he had wasted his goods.
And he said also unto his disciples, There was a certain rich man, which had a steward; and the same was accused unto him that he had wasted his goods.
And he said also unto his disciples, There was a certain rich man, which had a steward; and the same was accused unto him that he had wasted his goods.
And he said also unto his disciples, There was a certain rich man, which had a steward; and the same was accused unto him that he had wasted his goods.
Now He was also saying to the disciples, “There was a rich man who had a steward, and this steward was reported to him as squandering his possessions.
And he also said to the disciples, “A certain man was rich, who had a manager. And charges were brought to him that this person was squandering his possessions.
He told His disciples: “There was a rich man who had a steward who was accused to the man of wasting his resources.
Then he also said to his disciples, “A rich man had a steward who was reported to him for squandering his property.
Now He was also saying to the disciples, “There was a rich man who had a manager, and this manager was reported to him as squandering his possessions.
Now He was also saying to the disciples, “There was a rich man who had a manager, and this manager was reported to him as squandering his possessions.
Jesus also said to his followers, “Once there was a rich man who had a manager to take care of his business. This manager was accused of cheating him.
Jesus also said to the disciples, “There was a rich man who was informed of accusations that his manager was wasting his assets.
Jesus told his disciples another story. He said, “There was a rich man who had a manager. Some said that the manager was wasting what the rich man owned.
Jesus told his disciples: “There was a rich man whose manager was accused of wasting his possessions.
Jesus told his disciples: ‘There was a rich man whose manager was accused of wasting his possessions.
He also said to His disciples: “There was a certain rich man who had a steward, and an accusation was brought to him that this man was wasting his goods.
Jesus told this story to his disciples: “There was a certain rich man who had a manager handling his affairs. One day a report came that the manager was wasting his employer’s money.
And he said also unto his disciples, There was a certain rich man, which had a steward; and the same was accused unto him that he had wasted his goods.
Then Jesus said to the disciples, “There was a rich man who had a manager, and charges were brought to him that this man was squandering his property.
Then Jesus said to the disciples, “There was a rich man who had a manager, and charges were brought to him that this man was squandering his property.
Then Jesus told his followers another picture story. He said, “There was a rich man that had a big business, and he had another man working in his office. That other man was his manager. He looked aft
He also said to the disciples, “There was a rich man who had a steward, and charges were brought to him that this man was wasting his goods.
He also said to the disciples, “There was a rich man who had a steward, and charges were brought to him that this man was wasting his goods.
And he said also unto the disciples, There was a certain rich man, which had a steward; and the same was accused unto him that he was wasting his goods.
And he said also unto the disciples, There was a certain rich man, which had a steward; and the same was accused unto him that he was wasting his goods.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Jesus said to his disciples, “There was once a rich man who had a manager. He got reports that the manager had been taking advantage of his position by running up huge personal expenses. So he called
And Rebbe, Melech HaMoshiach was saying also to the talmidim, A certain oisher (rich man) had a sochen (steward, estate manager or agent), and the charge brought against him was that he was squanderin
And He also said to His taught ones, “There was a certain rich man who had a manager and he was accused to him as wasting his possessions.
Now Yeshua was also saying to the disciples, “There was a rich man who had a household manager, and this manager was accused of squandering his belongings.
He also said to his disciples, “There was a certain rich man who had a manager. An accusation was made to him that this man was wasting his possessions.
He also said to his disciples, “There was a certain rich man who had a manager. An accusation was made to him that this man was wasting his possessions.
He also said to his disciples, “There was a certain rich man who had a manager. An accusation was made to him that this man was wasting his possessions.
He also said to his disciples, “There was a certain rich man who had a manager. An accusation was made to him that this man was wasting his possessions.
He said also to his disciples, There was a rich man, that had a bailiff [or a farmer]; and this was denounced to him, as he had wasted his goods.
And he said also unto his disciples, ‘A certain man was rich, who had a steward, and he was accused to him as scattering his goods
Es conveniente tener constantemente presente el versículo Luke, 16:1 de La Biblia para hacer una reflexión acerca de él.Tal vez sería acertado cuestionarse ¿Qué quiso decirnos Dios Padre con el versículo Luke, 16:1? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestro día a día en que seremos capaces de aprovechar lo que hemos llegado a saber gracias al versículo Luke, 16:1 de Las Sagradas Escrituras?
Meditar acerca de el versículo Luke, 16:1 nos es de gran ayuda a ser mejores cristianos y a aproximarnos más a Dios, por esa razón es oportuno acudir al versículo Luke, 16:1 todas y cada una de las veces que necesitemos una luz que nos guíe de modo que podamos saber en qué forma acturar o para traer la serenidad a nuestros corazones.