<

Matthew, 21:10

>

Matthew, 21:10

And when he was come into Jerusalem, all the city was stirred, saying, Who is this?


When He entered Jerusalem, all the city was trembling [with excitement], saying, “Who is this?”


And when He entered Jerusalem, all the city became agitated and [trembling with excitement] said, Who is This?


And when he had entered into Jerusalem, the entire city was stirred up, saying, "Who is this?"


When he entered Jerusalem, the whole city was in an uproar, saying, “Who is this?”


And when Jesus entered Jerusalem, the whole city was stirred up. “Who is this?” they asked.


When he entered Yerushalayim, the whole city was stirred. “Who is this?” they asked.


When Jesus came to Jerusalem, everyone in the city was excited and asked, “Who can this be?”


When Jesus came to Jerusalem, everyone in the city was excited and asked, “Who can this be?”


When Jesus came to Jerusalem, everyone in the city was excited and asked, “Who can this be?”


And as he entered into Jerusalem, the whole city was moved, saying, Who is this?


And when he was come into Jerusalem, the whole city was moved, saying: Who is this?


When Jesus went into Jerusalem, everybody in the city had trouble in their minds. They were asking each other, ‘Who is this man?’


And when he entered Jerusalem, the whole city was stirred up, saying, “Who is this?”


When Jesus had entered Jerusalem, the whole city was stirred and asked, “Who is this?”


When Jesus arrived in Jerusalem, the whole city was in an uproar. “Who is this?” they were asking.


When Jesus came into Jerusalem, the whole city was in an uproar. People were asking, “Who is this?”


And when he was come into Hierusalem, all the citie was mooued, saying, Who is this?


When Jesus entered Jerusalem, the whole city was thrown into an uproar. “Who is he?” the people asked.




When Jesus entered Jerusalem, the whole city was thrown into an uproar. “Who is he?” the people asked.


When Jesus entered Jerusalem, the whole city was thrown into an uproar. “Who is he?” the people asked.


When He entered Jerusalem, the whole city was shaken, saying, “Who is this? ”





And when he was come into Jerusalem, all the city was moved, saying, Who is this?



And when he was come into Jerusalem, all the city was moved, saying, Who is this?


And when He had entered Jerusalem, all the city was stirred, saying, “Who is this?”


And when he entered into Jerusalem, the whole city was stirred up, saying, “Who is this?”


When He entered Jerusalem, the entire city was moved, saying, “Who is He?”



When He had entered Jerusalem, all the city was stirred, saying, “Who is this?”


When He had entered Jerusalem, all the city was stirred, saying, “Who is this?”


When Jesus entered Jerusalem, all the city was filled with excitement. The people asked, “Who is this man?”


As he entered Jerusalem the whole city was thrown into an uproar, saying, “Who is this?”


When Jesus entered Jerusalem, the whole city was stirred up. The people asked, “Who is this?”


When Jesus entered Jerusalem, the whole city was stirred and asked, “Who is this?”


When Jesus entered Jerusalem, the whole city was stirred and asked, ‘Who is this?’


And when He had come into Jerusalem, all the city was moved, saying, “Who is this?”


The entire city of Jerusalem was in an uproar as he entered. “Who is this?” they asked.



When he entered Jerusalem, the whole city was in turmoil, asking, “Who is this?”


When he entered Jerusalem, the whole city was in turmoil, asking, “Who is this?”


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


And when he entered Jerusalem, all the city was stirred, saying, “Who is this?”


And when he entered Jerusalem, all the city was stirred, saying, “Who is this?”


And when he was come into Jerusalem, all the city was stirred, saying, Who is this?


And when he was come into Jerusalem, all the city was stirred, saying, Who is this?


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth appear&#8217;d,at his creating word. Thick darknes


As he made his entrance into Jerusalem, the whole city was shaken. Unnerved, people were asking, “What’s going on here? Who is this?”



And as He entered into Yerushalayim, all the city was stirred, saying, “Who is this?”


When He entered Jerusalem, the whole city was stirred up, saying, “Who is this?”


When he had come into Jerusalem, all the city was stirred up, saying, “Who is this?”


When he had come into Jerusalem, all the city was stirred up, saying, “Who is this?”


When he had come into Jerusalem, all the city was stirred up, saying, “Who is this?”


When he had come into Jerusalem, all the city was stirred up, saying, “Who is this?”


And when he was entered into Jerusalem, all the city was stirred, and said, Who is this?


And he having entered into Jerusalem, all the city was moved, saying, ‘Who is this?’


El versiculo Matthew, 21:10 de La Biblia es algo que deberíamos tener siempre presente con la finalidad de reflexionar sobre él.Probablemente deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué intentaba manifestarnos Dios con el versículo Matthew, 21:10? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestra vida cotidiana en que seremos capaces de aplicar aquello que hemos aprendido gracias al versículo Matthew, 21:10 de la Santa Biblia?

Reflexionar en torno a lo que se refiere el versículo Matthew, 21:10 es un gran aporte que nos permite a ser mejores cristianos y a acercarnos más a Dios, por ese motivo es oportuno acudir al versículo Matthew, 21:10 todas y cada una de las veces que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir de modo que podamos saber qué pasos dar o para traer la tranquilidad a nuestros corazones.