<

Matthew, 27:20

>

Matthew, 27:20

Now the chief priests and the elders persuaded the multitudes that they should ask for Barabbas, and destroy Jesus.


But the chief priests and the elders persuaded the crowds to ask for Barabbas and to put Jesus to death.


But the chief priests and the elders prevailed on the people to ask for Barabbas, and put Jesus to death.


But the leaders of the priests and the elders persuaded the people, so that they would ask for Barabbas, and so that Jesus would perish.


The chief priests and the elders, however, persuaded the crowds to ask for Barabbas and to execute Jesus.


But the chief priests and the elders persuaded the crowds to ask for Barabbas and kill Jesus.


But the head cohanim persuaded the crowd to ask for Bar-Abba’s release and to have Yeshua executed on the stake.


But the chief priests and the leaders convinced the crowds to ask for Barabbas to be set free and for Jesus to be killed.


But the chief priests and the leaders convinced the crowds to ask for Barabbas to be set free and for Jesus to be killed.


But the chief priests and the leaders convinced the crowds to ask for Barabbas to be set free and for Jesus to be killed.


But the chief priests and the elders persuaded the crowds that they should beg for Barabbas, and destroy Jesus.


But the chief priests and ancients persuaded the people, that they should ask Barabbas, and make Jesus away.


But the leaders of the priests and the important Jews talked to the crowds of people. They said, ‘You must ask Pilate to let Barabbas go free. Then he must tell the soldiers to kill Jesus.’


Now the chief priests and the elders persuaded the crowd to ask for Barabbas and destroy Jesus.


But the chief priests and elders persuaded the crowds to ask for Barabbas and to have Jesus put to death.


But the chief priests and the elders convinced the crowds to ask for Barabbas, and to have Jesus put to death.


But the chief priests and leaders persuaded the crowd to ask for the release of Barabbas and the execution of Jesus.


But the chiefe Priestes and the Elders had persuaded the people that they shoulde aske Barabbas, and should destroy Iesus.


The chief priests and the elders persuaded the crowd to ask Pilate to set Barabbas free and have Jesus put to death.




The chief priests and the elders persuaded the crowd to ask Pilate to set Barabbas free and have Jesus put to death.


The chief priests and the elders persuaded the crowd to ask Pilate to set Barabbas free and have Jesus put to death.


The chief priests and the elders, however, persuaded the crowds to ask for Barabbas and to execute Jesus.





But the chief priests and elders persuaded the multitude that they should ask Barabbas, and destroy Jesus.



But the chief priests and elders persuaded the multitude that they should ask Barab´bas, and destroy Jesus.


But the chief priests and the elders persuaded the crowds to ask for Barabbas and to put Jesus to death.


But the chief priests and the elders persuaded the crowds that they should ask for Barabbas and put Jesus to death.


But the chief priests and elders persuaded the crowd to ask for Barabbas and kill Jesus.



But the chief priests and the elders persuaded the crowds to ask for Barabbas, and to put Jesus to death.


But the chief priests and the elders persuaded the crowds to ask for Barabbas and to put Jesus to death.


But the leading priests and elders convinced the crowd to ask for Barabbas to be freed and for Jesus to be killed.


But the chief priests and the elders persuaded the crowds to ask for Barabbas and to have Jesus killed.


But the chief priests and the elders talked the crowd into asking for Barabbas and having Jesus put to death.


But the chief priests and the elders persuaded the crowd to ask for Barabbas and to have Jesus executed.


But the chief priests and the elders persuaded the crowd to ask for Barabbas and to have Jesus executed.


But the chief priests and elders persuaded the multitudes that they should ask for Barabbas and destroy Jesus.


Meanwhile, the leading priests and the elders persuaded the crowd to ask for Barabbas to be released and for Jesus to be put to death.



Now the chief priests and the elders persuaded the crowds to ask for Barabbas and to have Jesus killed.


Now the chief priests and the elders persuaded the crowds to ask for Barabbas and to have Jesus killed.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


Now the chief priests and the elders persuaded the people to ask for Barabbas and destroy Jesus.


Now the chief priests and the elders persuaded the people to ask for Barabbas and destroy Jesus.


Now the chief priests and the elders persuaded the multitudes that they should ask for Barabbas, and destroy Jesus.


Now the chief priests and the elders persuaded the multitudes that they should ask for Barabbas, and destroy Jesus.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth appear&#8217;d,at his creating word. Thick darknes


Meanwhile, the high priests and religious leaders had talked the crowd into asking for the pardon of Barabbas and the execution of Jesus.



But the chief priests and elders persuaded the crowds that they should ask for Barabba and to destroy יהושע.


Now the ruling kohanim and elders persuaded the crowds that they should ask for Bar-Abba and destroy Yeshua.


Now the chief priests and the elders persuaded the multitudes to ask for Barabbas and destroy Jesus.


Now the chief priests and the elders persuaded the multitudes to ask for Barabbas and destroy Jesus.


Now the chief priests and the elders persuaded the multitudes to ask for Barabbas and destroy Yeshua.


Now the chief priests and the elders persuaded the multitudes to ask for Barabbas and destroy Yeshua.


Forsooth the princes of priests, and the elder men counselled the people, that they should ask Barabbas, but they should destroy Jesus.


And the chief priests and the elders did persuade the multitudes that they might ask for themselves Barabbas, and might destroy Jesus


El versiculo Matthew, 27:20 de La Sagrada Biblia consiste en algo que deberíamos tener constantemente presente con el objetivo de meditar en torno a él. Acaso deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué intentaba decirnos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo Matthew, 27:20? ¿En qué coyunturas de nuestra vida diaria tenemos la oportunidad de recurrir a aquello que hemos aprendido gracias al versículo Matthew, 27:20 de Las Sagradas Escrituras?

Hacer un análisis profundo en torno a lo que se refiere el versículo Matthew, 27:20 nos supone una ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a aproximarnos más a Dios, por eso es bueno recurrir al versículo Matthew, 27:20 siempre que pueda servirnos de guía para saber qué pasos dar o para traer la paz a nuestro espíritu.