And Jesus cried again with a loud voice, and yielded up his spirit.
And Jesus cried out again with a loud [agonized] voice, and gave up His spirit [voluntarily, sovereignly dismissing and releasing His spirit from His body in submission to His Father’s plan].
And Jesus cried again with a loud voice and gave up His spirit.
Then Jesus, crying out again with a loud voice, gave up his life.
But Jesus cried out again with a loud voice and gave up his spirit.
Again Jesus cried out with a loud shout. Then he died.
But Yeshua, again crying out in a loud voice, yielded up his spirit.
Once again Jesus shouted, and then he died.
Once again Jesus shouted, and then he died.
Once again Jesus shouted, and then he died.
And Jesus, having again cried with a loud voice, gave up the ghost.
And Jesus again crying with a loud voice, yielded up the ghost.
Then Jesus shouted again with a loud voice, and after that he died.
And Jesus cried out again with a loud voice and yielded up his spirit.
When Jesus had cried out again in a loud voice, He yielded up His spirit.
Jesus cried out again with a loud voice, and breathed his last.
Then Jesus loudly cried out once again and gave up his life.
Then Iesus cryed againe with a loude voyce, and yeelded vp the ghost.
Jesus again gave a loud cry and breathed his last.
Jesus again gave a loud cry and breathed his last.
Jesus again gave a loud cry and breathed his last.
Jesus shouted again with a loud voice and gave up His spirit.
Jesus, when he had cried again with a loud voice, yielded up the ghost.
Jesus, when he had cried again with a loud voice, yielded up the ghost.
And Jesus cried out again with a loud voice, and yielded up His spirit.
And Jesus cried out again with a loud voice and gave up his spirit.
And Jesus, when He had cried out again with a loud voice, released His spirit.
And Jesus cried out again with a loud voice, and gave up His spirit.
And Jesus cried out again with a loud voice, and yielded up His spirit.
But Jesus cried out again in a loud voice and died.
Then Jesus cried out again with a loud voice and gave up his spirit.
After Jesus cried out again in a loud voice, he died.
And when Jesus had cried out again in a loud voice, he gave up his spirit.
And when Jesus had cried out again in a loud voice, he gave up his spirit.
And Jesus cried out again with a loud voice, and yielded up His spirit.
Then Jesus shouted out again, and he released his spirit.
Yeshua [God is Salvation] cried another time in a loud voice, and sent his Spirit [Ruach] to his Father.
Then Jesus cried again with a loud voice and breathed his last.
Then Jesus cried again with a loud voice and breathed his last.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
And Jesus cried again with a loud voice and yielded up his spirit.
And Jesus cried again with a loud voice and yielded up his spirit.
And Jesus cried again with a loud voice, and yielded up his spirit.
And Jesus cried again with a loud voice, and yielded up his spirit.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
But Jesus, again crying out loudly, breathed his last.
And יהושע cried out again with a loud voice, and gave up His spirit.
And Yeshua cried out again with a loud voice and gave up His spirit.
Jesus cried again with a loud voice, and yielded up his spirit.
Jesus cried again with a loud voice, and yielded up his spirit.
Yeshua cried again with a loud voice, and yielded up his spirit.
Yeshua cried again with a loud voice, and yielded up his spirit.
Forsooth Jesus again cried with a great voice, and gave up the ghost [or sent out the spirit].
And Jesus having again cried with a great voice, yielded the spirit
Hay que tomar en todo momento en cuenta el versículo Matthew, 27:50 de La Santa Biblia para reflexionar en torno a él.Quizás deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué intentaba decirnos Nuestro Padre Todopoderoso con el versículo Matthew, 27:50? ¿En qué momentos de nuestro día a día podemos recurrir a lo que hemos llegado a saber gracias al versículo Matthew, 27:50 de La Sagrada Biblia?
Hacer un análisis profundo sobre el versículo Matthew, 27:50 nos ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a elevar nuestra alma hacia Dios, esa es la cuestión por la cual es oportuno recurrir al versículo Matthew, 27:50 siempre que nos pueda servir de guía y así saber cómo proceder o para traer paz a nuestro espíritu.