<

Matthew, 27:21

>

Matthew, 27:21

But the governor answered and said unto them, Which of the two will ye that I release unto you? And they said, Barabbas.


The governor said to them, “Which of the two do you wish me to set free for you?” And they said, “Barabbas.”


Again the governor said to them, Which of the two do you wish me to release for you? And they said, Barabbas!


Then, in response, the procurator said to them, "Which of the two do you want to be released to you?" But they said to him, "Barabbas."


The governor asked them, “Which of the two do you want me to release for you?” “Barabbas!” they answered.


The governor said, “Which of the two do you want me to release to you?” “Barabbas,” they replied.


“Which of the two do you want me to set free for you?” asked the governor. “Bar-Abba!” they answered.


Pilate asked the crowd again, “Which of these two men do you want me to set free?” “Barabbas!” they shouted.


Pilate asked the crowd again, “Which of these two men do you want me to set free?” “Barabbas!” they replied.


Pilate asked the crowd again, “Which of these two men do you want me to set free?” “Barabbas!” they shouted.


And the governor answering said to them, Which of the two will ye that I release unto you? And they said, Barabbas.


And the governor answering, said to them: Whether will you of the two to be released unto you? But they said, Barabbas.


Pilate asked the people again, ‘Which of these two men should go free?’ The people answered, ‘Barabbas.’


The governor again said to them, “Which of the two do you want me to release for you?” And they said, “Barabbas.”


“Which of the two do you want me to release to you?” asked the governor. “Barabbas,” they replied.


When the governor asked them, “So which of the two do you want me to release to you?” they answered, “Barabbas.”


The governor asked them, “Which of the two do you want me to free for you?” They said, “Barabbas.”


Then the gouernour answered, and said vnto them, Whether of the twaine will ye that I let loose vnto you? And they said, Barabbas.


But Pilate asked the crowd, “Which one of these two do you want me to set free for you?” “Barabbas!” they answered.




But Pilate asked the crowd, “Which one of these two do you want me to set free for you?” “Barabbas!” they answered.


But Pilate asked the crowd, “Which one of these two do you want me to set free for you?” “Barabbas!” they answered.


The governor asked them, “Which of the two do you want me to release for you? ” “Barabbas! ” they answered.





The governor answered and said unto them, Whether of the twain will ye that I release unto you? They said, Barabbas.



The governor answered and said unto them, Whether of the twain will ye that I release unto you? They said, Barab´bas.


But the governor answered and said to them, “Which of the two do you want me to release for you?” And they said, “Barabbas.”


So the governor answered and said to them, “Which of the two do you want me to release for you?” And they said, “Barabbas!”


The governor answered, “Which of the two do you want me to release to you?” They said, “Barabbas.”



And the governor said to them, “Which of the two do you want me to release for you?” And they said, “Barabbas.”


But the governor said to them, “Which of the two do you want me to release for you?” And they said, “Barabbas.”


Pilate said, “I have Barabbas and Jesus. Which do you want me to set free for you?” The people answered, “Barabbas.”


The governor asked them, “Which of the two do you want me to release for you?” And they said, “Barabbas!”


“Which of the two do you want me to set free?” asked the governor. “Barabbas,” they answered.


“Which of the two do you want me to release to you?” asked the governor. “Barabbas,” they answered.


‘Which of the two do you want me to release to you?’ asked the governor. ‘Barabbas,’ they answered.


The governor answered and said to them, “Which of the two do you want me to release to you?” They said, “Barabbas!”


So the governor asked again, “Which of these two do you want me to release to you?” The crowd shouted back, “Barabbas!”



The governor again said to them, “Which of the two do you want me to release for you?” And they said, “Barabbas.”


The governor again said to them, “Which of the two do you want me to release for you?” And they said, “Barabbas.”


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


The governor again said to them, “Which of the two do you want me to release for you?” And they said, “Barabbas.”


The governor again said to them, “Which of the two do you want me to release for you?” And they said, “Barabbas.”


But the governor answered and said unto them, Whether of the twain will ye that I release unto you? And they said, Barabbas.


But the governor answered and said unto them, Whether of the twain will ye that I release unto you? And they said, Barabbas.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth appear&#8217;d,at his creating word. Thick darknes


The governor asked, “Which of the two do you want me to pardon?” They said, “Barabbas!”


But the Governor answered, saying to them, Which of the two do you want me to release for you? And they said, Bar-Abba.


And the governor answering, said to them, “Which of the two do you wish I release to you?” They said, “Barabba!”


But the governor responded, “Which of the two do you want me to release for you?” And they said, “Bar-Abba!”


But the governor answered them, “Which of the two do you want me to release to you?” They said, “Barabbas!”


But the governor answered them, “Which of the two do you want me to release to you?” They said, “Barabbas!”


But the governor answered them, “Which of the two do you want me to release to you?” They said, “Barabbas!”


But the governor answered them, “Which of the two do you want me to release to you?” They said, “Barabbas!”


But the justice [or the president] answered, and said to them, Whom of the twain will ye, that be delivered to you? And they said, Barabbas.


and the governor answering said to them, ‘Which of the two will ye [that] I shall release to you?’ And they said, ‘Barabbas.’


Deberíamos tener constantemente presente el versículo Matthew, 27:21 de La Santa Biblia con el objetivo de reflexionar sobre él. ¿Qué pretendía manifestarnos Dios Padre con el versículo Matthew, 27:21? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestra vida diaria en que seremos capaces de recurrir a lo que aprendemos gracias al versículo Matthew, 27:21 de La Sagrada Biblia?

Hacer un análisis profundo acerca de el versículo Matthew, 27:21 nos es de gran ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a elevar nuestra alma hacia Dios, por esa cuestión es bueno acudir al versículo Matthew, 27:21 todas y cada una de las veces que nos pueda servir de guía y así saber cómo actuar o para traer la paz a nuestros corazones y almas.