For thou wilt save the afflicted people; But the haughty eyes thou wilt bring down.
For You save an afflicted and humble people, But bring down those [arrogant fools] with haughty eyes.
For You deliver an afflicted and humble people but will bring down those with haughty looks.
In the beginning, God created heaven and earth. But the earth was empty and unoccupied, and darknesses were over the face of the abyss; and so the Spirit of God was brought over the waters. And God sa
For you rescue an oppressed people, but you humble those with haughty eyes.
You are the one who saves people who suffer and brings down those with proud eyes.
with the pure, you are pure; but with the crooked you are cunning.
You rescue the humble, but you put down all who are proud.
You rescue the humble, but you put down all who are proud.
You rescue the humble, but you put down all who are proud.
For it is thou that savest the afflicted people; but the haughty eyes wilt thou bring down.
In the beginning God created heaven, and earth. And the earth was void and empty, and darkness was upon the face of the deep. And the spirit of God moved over the waters. And God said: Be light made
You save people who are humble. But if people are proud, you bring them down very low.
For you save a humble people, but the haughty eyes you bring down.
For You save an afflicted people, but You humble those with haughty eyes.
You save the humble, but you bring down the proud.
You save humble people, but you bring down a conceited look.
Thus thou wilt saue the poore people, and wilt cast downe the proude lookes.
You save those who are humble, but you humble those who are proud.
You save those who are humble, but you humble those who are proud.
You save those who are humble, but you humble those who are proud.
You save those who are humble, but you humble those who are proud.
You save those who are humble, but you humble those who are proud.
For You rescue an afflicted people, but You humble those with haughty eyes.
You help those who are humble, but you humiliate the proud.
You save those who are not proud. But you make humble those who are proud.
Therefore thou wilt save the humble people; but wilt bring down high looks.
For thou wilt save the afflicted people; But wilt bring down high looks.
For thou wilt save the afflicted people; but wilt bring down high looks.
For thou wilt save the afflicted people; but wilt bring down high looks.
For You save an afflicted people, But eyes which are lifted up, You bring down.
For you deliver humble people, but haughty eyes you humiliate.
For You will save the afflicted people, but will bring down prideful eyes.
Toward the pure, you are pure; but to the perverse you are devious.
For You save an afflicted people, But You humiliate haughty eyes.
For You save an afflicted people, But haughty eyes You abase.
You save the humble, but you bring down those who are proud.
For you deliver oppressed people, but you bring down those who have a proud look.
You save those who aren’t proud. But you bring down those whose eyes are proud.
You save the humble but bring low those whose eyes are haughty.
You save the humble but bring low those whose eyes are haughty.
For You will save the humble people, But will bring down haughty looks.
You rescue the humble, but you humiliate the proud.
For you i will save the afflicted people; but will bring down high looks.
For you deliver a humble people, but the haughty eyes you bring down.
For you deliver a humble people, but the haughty eyes you bring down.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
For thou dost deliver a humble people; but the haughty eyes thou dost bring down.
For thou dost deliver a humble people; but the haughty eyes thou dost bring down.
For thou wilt save the afflicted people; But the haughty eyes thou wilt bring down.
For thou wilt save the afflicted people; But the haughty eyes thou wilt bring down.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
The good people taste your goodness, The whole people taste your health, The true people taste your truth, The bad ones can’t figure you out. You take the side of the down-and-out, But the stuck-up yo
With the pure Thou wilt show Thyself pure; and with the ikesh (crooked, perverted, false) Thou wilt show Thyself shrewd.
For You save the afflicted people, But bring down those whose eyes are haughty.
With the pure You are pure, and with the crooked You are shrewd.
For you will save the afflicted people, but the arrogant eyes you will bring down.
For you will save the afflicted people, but the arrogant eyes you will bring down.
For you will save the afflicted people, but the arrogant eyes you will bring down.
For you will save the afflicted people, but the arrogant eyes you will bring down.
For thou shalt make safe a meek people; and thou shalt make meek the eyes of proud men.
For Thou a poor people savest, And the eyes of the high causest to fall.
Es aconsejable tomar continuamente en cuenta el versículo Psalms, 18:27 de La Santa Biblia a fin de analizarlo y pensar sobre él.Quizás sería acertado cuestionarse ¿Qué quiso manifestarnos Dios Nuestro Señor con el versículo Psalms, 18:27? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestra vida diaria en que tenemos la oportunidad de hacer valer aquello que hemos aprendido gracias al versículo Psalms, 18:27 de la Santa Biblia?
Reflexionar acerca de el versículo Psalms, 18:27 nos supone una ayuda a ser mejores personas y a elevar nuestra alma hacia Dios, por ese motivo es aconsejable apoyarse en el versículo Psalms, 18:27 en todas aquellas ocasiones en que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir para saber en qué forma acturar o para traer la tranquilidad a nuestro espíritu.