There went up a smoke out of his nostrils, And fire out of his mouth devoured: Coals were kindled by it.
Smoke went up from His nostrils, And fire from His mouth devoured; Coals were kindled by it.
There went up smoke from His nostrils; and lightning out of His mouth devoured; coals were kindled by it.
The law of the Lord is immaculate, converting souls. The testimony of the Lord is faithful, providing wisdom to little ones.
Smoke rose from his nostrils, and consuming fire came from his mouth; coals were set ablaze by it.
Smoke went up from God’s nostrils; out of his mouth came a devouring fire; flaming coals blazed out in front of him!
“Then the earth quaked and shook, the foundations of the mountains trembled. They were shaken because he was angry.
and breathed out smoke. Scorching heat and fiery flames spewed from your mouth.
and breathed out smoke. Scorching heat and fiery flames spewed from your mouth.
and breathed out smoke. Scorching heat and fiery flames spewed from your mouth.
There went up a smoke out of his nostrils, and fire out of his mouth devoured: coals burned forth from it.
The law of the Lord is unspotted, converting souls: the testimony of the Lord is faithful, giving wisdom to little ones.
He breathed out smoke from his nose. Fire and hot coals came out from his mouth, to destroy his enemies.
Smoke went up from his nostrils, and devouring fire from his mouth; glowing coals flamed forth from him.
Smoke rose from His nostrils, and consuming fire came from His mouth; glowing coals blazed forth.
Smoke came out of his nostrils, and fire came from his mouth; burning coals blazed before him.
Smoke went up from his nostrils, and a raging fire came out of his mouth. Glowing coals flared up from it.
Smoke went out at his nostrels, and a consuming fire out of his mouth: coales were kindled thereat.
Smoke poured out of his nostrils, a consuming flame and burning coals from his mouth.
Smoke poured out of his nostrils, a consuming flame and burning coals from his mouth.
Smoke poured out of his nostrils, a consuming flame and burning coals from his mouth.
Smoke rose from His nostrils, and consuming fire came from His mouth; coals were set ablaze by it.
Smoke came from his nose. Burning flames came from his mouth. Red-hot coals fell from him.
There went up a smoke out of his nostrils, And fire out of his mouth devoured: Coals were kindled by it.
There went up a smoke out of his nostrils, and fire out of his mouth devoured: coals were kindled by it.
Smoke went up out of His nostrils, And fire from His mouth devoured; Coals were kindled by it.
Smoke went forth from his nose, and fire from his mouth consumed. Burning coals blazed from him.
Smoke went up out of His nostrils, and fire from His mouth devoured; coals were kindled by it.
Smoke went up out of His nostrils, And fire from His mouth was devouring; Coals burned from it.
Smoke went up out of His nostrils, And fire from His mouth devoured; Coals were kindled by it.
Smoke came out of his nose, and burning fire came out of his mouth. Burning coals went before him.
Smoke ascended from his nose; fire devoured as it came from his mouth; he hurled down fiery coals.
Smoke came out of his nose. Flames of fire came out of his mouth. Burning coals blazed out of it.
Smoke rose from his nostrils; consuming fire came from his mouth, burning coals blazed out of it.
Smoke rose from his nostrils; consuming fire came from his mouth, burning coals blazed out of it.
Smoke went up from His nostrils, And devouring fire from His mouth; Coals were kindled by it.
Smoke poured from his nostrils; fierce flames leaped from his mouth. Glowing coals blazed forth from him.
There went up a smoke out of his nostrils, and fire out of his mouth devoured: coals were kindled by it.
Smoke went up from his nostrils, and devouring fire from his mouth; glowing coals flamed forth from him.
Smoke went up from his nostrils, and devouring fire from his mouth; glowing coals flamed forth from him.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
Smoke went up from his nostrils, and devouring fire from his mouth; glowing coals flamed forth from him.
Smoke went up from his nostrils, and devouring fire from his mouth; glowing coals flamed forth from him.
There went up a smoke out of his nostrils, And fire out of his mouth devoured: Coals were kindled by it.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Earth wobbles and lurches; huge mountains shake like leaves, Quake like aspen leaves because of his rage. His nostrils flare, bellowing smoke; his mouth spits fire. Tongues of fire dart in and out; he
Ha'aretz shook and trembled; the foundations also of the mountains quaked and were shaken, because He was angry.
Smoke went up from His nostrils, And consuming fire from His mouth; Coals were kindled by it.
Then the earth rocked and quaked. The foundations of mountains trembled. They reeled because He was angry.
Smoke went out of his nostrils. Consuming fire came out of his mouth. Coals were kindled by it.
Smoke went out of his nostrils. Consuming fire came out of his mouth. Coals were kindled by it.
Smoke went out of his nostrils. Consuming fire came out of his mouth. Coals were kindled by it.
Smoke went out of his nostrils. Consuming fire came out of his mouth. Coals were kindled by it.
Smoke went up in the ire [or wrath] of the Lord, and fire burnt out from his face; coals were kindled of him.
Gone up hath smoke by His nostrils, And fire from His mouth consumeth, Coals have been kindled by it.
Nos conviene tomar continuamente en consideración el versículo Psalms, 18:8 de los Textos Sagrados que componen la Biblia con el objetivo de meditar en torno a él. Acaso deberíamos preguntarnos ¿Qué intentaba proponernos Dios Nuestro Señor con el versículo Psalms, 18:8? ¿En qué coyunturas de nuestra vida cotidiana podemos aplicar aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Psalms, 18:8 de La Sagrada Biblia?
Meditar en torno a lo que se refiere el versículo Psalms, 18:8 nos resulta fundamental para llegar a a ser mejores personas y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, esa es la razón por la cual es aconsejable recurrir al versículo Psalms, 18:8 siempre que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir para saber qué pasos dar o para traer paz a nuestras almas.