<

Psalms, 18:34

>

Psalms, 18:34

He teacheth my hands to war; So that mine arms do bend a bow of brass.


He trains my hands for war, So that my arms can bend a bow of bronze.


He teaches my hands to war, so that my arms can bend a bow of bronze.


In the beginning, God created heaven and earth. But the earth was empty and unoccupied, and darknesses were over the face of the abyss; and so the Spirit of God was brought over the waters. And God sa


He trains my hands for war; my arms can bend a bow of bronze.


who trains my hands for war so my arms can bend a bronze bow.


He makes me swift, sure-footed as a deer, and enables me to stand on my high places.


You teach my hands to fight and my arms to use a bow of bronze.


You teach my hands to fight and my arms to use a bow of bronze.


You teach my hands to fight and my arms to use a bow of bronze.


Who teacheth my hands to war, and mine arms bend a bow of brass


In the beginning God created heaven, and earth. And the earth was void and empty, and darkness was upon the face of the deep. And the spirit of God moved over the waters. And God said: Be light made


He teaches me how to fight in war. He makes my arms strong to shoot arrows from a metal bow.


He trains my hands for war, so that my arms can bend a bow of bronze.


He trains my hands for battle; my arms can bend a bow of bronze.


He teaches me how to fight in battle; he gives me the strength to draw a bronze bow.


He trains my hands for battle so that my arms can bend an ⌞archer’s⌟ bow of bronze.


He teacheth mine hands to fight: so that a bowe of brasse is broken with mine armes.


He trains me for battle, so that I can use the strongest bow.


He trains me for battle, so that I can use the strongest bow.


He trains me for battle, so that I can use the strongest bow.


He trains me for battle, so that I can use the strongest bow.


He trains me for battle, so that I can use the strongest bow.


He trains my hands for war; my arms can bend a bow of bronze.


He trains me for war so that my arms can bend the most powerful bow.


He trains my hands for battle. So my arms can bend a bronze bow.


He trains my hands for the battle, so that a bow of bronze shall be broken by my arms.


He teacheth my hands to war, So that a bow of steel is broken by mine arms.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


He teacheth my hands to war, so that a bow of steel is broken by mine arms.


He trains my hands for battle, So that my arms can bend a bow of bronze.


He trains my hands for war, so that my arms can bend a bow of bronze.


He trains my hands for war, so that my arms bend a bow of bronze.


Who made my feet like a deer’s, and set me on the heights


He trains my hands for battle, So that my arms can bend a bow of bronze.


He trains my hands for battle, So that my arms can bend a bow of bronze.


He trains my hands for battle so my arms can bend a bronze bow.


He trains my hands for battle; my arms can bend even the strongest bow.


He trains my hands to fight every battle. My arms can bend a bow of bronze.


He trains my hands for battle; my arms can bend a bow of bronze.


He trains my hands for battle; my arms can bend a bow of bronze.


He teaches my hands to make war, So that my arms can bend a bow of bronze.


He trains my hands for battle; he strengthens my arm to draw a bronze bow.


He teaches my hands to war, so that a bow of steel is broken by mine arms.


He trains my hands for war, so that my arms can bend a bow of bronze.


He trains my hands for war, so that my arms can bend a bow of bronze.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


He trains my hands for war, so that my arms can bend a bow of bronze.


He trains my hands for war, so that my arms can bend a bow of bronze.


He teacheth my hands to war; So that mine arms do bend a bow of brass.


He teacheth my hands to war; So that mine arms do bend a bow of brass.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth appear&#8217;d,at his creating word. Thick darknes


Is there any god like GOD? Are we not at bedrock? Is not this the God who armed me, then aimed me in the right direction? Now I run like a deer; I’m king of the mountain. He shows me how to fight; I c


He maketh my raglayim like deer feet, and setteth me upon my high places.


Teaching my hands for battle, So that my arms shall bend a bow of bronze.


He makes my feet like those of deer and makes me stand on my heights.


He teaches my hands to war, so that my arms bend a bow of bronze.


He teaches my hands to war, so that my arms bend a bow of bronze.


He teaches my hands to war, so that my arms bend a bow of bronze.


He teaches my hands to war, so that my arms bend a bow of bronze.


Which teacheth mine hands to battle; and thou hast set mine arms as a brazen bow.


Teaching my hands for battle, And a bow of brass was brought down by my arms.


Es aconsejable tomar en todo momento en consideración el versículo Psalms, 18:34 de los Textos Sagrados que componen la Biblia con la finalidad de reflexionar en torno a él.Seguramente sería adecuado preguntarse ¿Qué intentaba manifestarnos el Señor con el versículo Psalms, 18:34? ¿En qué coyunturas de nuestro día a día tenemos la oportunidad de hacer valer lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Psalms, 18:34 de la Santa Biblia?

Hacer un análisis profundo en torno a lo que se refiere el versículo Psalms, 18:34 nos supone una ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a acercarnos más a Dios, esa es la razón por la cual es bueno recurrir al versículo Psalms, 18:34 siempre que pueda servirnos de guía de modo que podamos saber cómo proceder o para traer la paz a nuestro espíritu.