<

1 Kings, 13:13

>

1 Kings, 13:13

And he said unto his sons, Saddle me the ass. So they saddled him the ass; and he rode thereon.


He said to his sons, “Saddle the donkey for me.” So they saddled the donkey for him and he rode away on it


He said to his sons, Saddle the donkey for me. So they saddled the donkey and he rode on it


And he said to his sons, "Saddle the donkey for me." And when they had saddled it, he climbed on


Then he said to his sons, “Saddle the donkey for me.” So they saddled the donkey for him, and he got on it.


The old prophet said to his sons, “Saddle my donkey.” So they saddled his donkey, and he got on it.


He then said to his sons, “Saddle the donkey for me.” So they saddled the donkey for him; and, riding on it


“Put a saddle on my donkey,” he told them. After they did, he got on the donkey


“Put a saddle on my donkey,” he told them. After they did, he got on the donkey


“Put a saddle on my donkey,” he told them. After they did, he got on the donkey


And he said to his sons, Saddle me the ass. So they saddled him the ass; and he rode thereon


And he said to his sons: Saddle me the ass. And when they had saddled him, he got up


Then the old prophet said to his sons, ‘Prepare my donkey for me to ride.’ When they had prepared the donkey, the old prophet got onto it.


And he said to his sons, “Saddle the donkey for me.” So they saddled the donkey for him and he mounted it.


So the prophet said to his sons, “Saddle the donkey for me.” Then they saddled the donkey for him, and he mounted it


“Saddle up a donkey for me,” he told his sons. They saddled up a donkey and he got on.


The old prophet told his sons, “Saddle the donkey for me.” After they had saddled the donkey for him, he got on it.


And hee saide vnto his sonnes, Saddle mee the asse. Who sadled him the asse, and hee rode thereon


and he told them to saddle his donkey for him. They did so, and he rode off




and he told them to saddle his donkey for him. They did so, and he rode off


and he told them to saddle his donkey for him. They did so, and he rode off


Then he said to his sons, “Saddle the donkey for me.” So they saddled the donkey for him, and he got on it.





And he said unto his sons, Saddle me the ass. So they saddled him the ass: and he rode thereon



And he said unto his sons, Saddle me the ass. So they saddled him the ass: and he rode thereon


Then he said to his sons, “Saddle the donkey for me.” So they saddled the donkey for him and he rode away on it.


Then he said to his sons, “Saddle the donkey for me.” So they saddled the donkey for him, and he mounted it


He said to his sons, “Saddle my donkey.” So they saddled the donkey for him, and he rode on it.



Then he said to his sons, “Saddle the donkey for me.” So they saddled the donkey for him and he rode away on it.


Then he said to his sons, “Saddle the donkey for me.” So they saddled the donkey for him and he rode away on it.


Then the prophet told his sons to put a saddle on his donkey. So they saddled the donkey, and he left.


He then told his sons, “Saddle the donkey for me.” When they had saddled the donkey for him, he mounted it


So he said to his sons, “Put a saddle on the donkey for me.” When they had done it, he got on the donkey.


So he said to his sons, “Saddle the donkey for me.” And when they had saddled the donkey for him, he mounted it


So he said to his sons, ‘Saddle the donkey for me.’ And when they had saddled the donkey for him, he mounted it


Then he said to his sons, “Saddle the donkey for me.” So they saddled the donkey for him; and he rode on it


“Quick, saddle the donkey,” the old man said. So they saddled the donkey for him, and he mounted it.



Then he said to his sons, “Saddle a donkey for me.” So they saddled a donkey for him, and he mounted it.


Then he said to his sons, “Saddle a donkey for me.” So they saddled a donkey for him, and he mounted it.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn&#8217;t have any shape. It d


And he said to his sons, “Saddle the ass for me.” So they saddled the ass for him and he mounted it.


And he said to his sons, “Saddle the ass for me.” So they saddled the ass for him and he mounted it.



And he said unto his sons, Saddle me the ass. So they saddled him the ass: and he rode thereon.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


He told his sons, “Saddle my donkey.” When they had saddled it, he got on and rode after the holy man. He found him sitting under an oak tree. He asked him, “Are you the holy man who came from Judah?”


And he said unto his banim, Saddle me the chamor. So they saddled him the chamor; and he rode thereon


And he said to his sons, “Saddle the donkey for me.” And they saddled the donkey for him, and he rode on it


Then he said to his sons, “Saddle the donkey for me!” So they saddled the donkey for him and he rode away on it.


He said to his sons, “Saddle the donkey for me.” So they saddled the donkey for him; and he rode on it.


He said to his sons, “Saddle the donkey for me.” So they saddled the donkey for him; and he rode on it.


He said to his sons, “Saddle the donkey for me.” So they saddled the donkey for him; and he rode on it.


He said to his sons, “Saddle the donkey for me.” So they saddled the donkey for him; and he rode on it.


And he said to his sons, Saddle ye an ass to me. And when they had saddled the ass , he ascended or went up


And he saith unto his sons, ‘Saddle for me the ass,’ and they saddle for him the ass, and he rideth on it


El versiculo 1 Kings, 13:13 de La Santa Biblia consiste en algo que es preciso tomar continuamente en consideración con la finalidad de hacer una reflexión sobre él. ¿Qué pretendía decirnos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo 1 Kings, 13:13? ¿En qué coyunturas de nuestro día a día seremos capaces de aprovechar aquello que aprendemos gracias al versículo 1 Kings, 13:13 de la Santa Biblia?

Meditar en relación con el versículo 1 Kings, 13:13 es un gran aporte que nos permite a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a elevar nuestra alma hacia Dios, esa es la razón por la cual es aconsejable servirse del versículo 1 Kings, 13:13 siempre que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen y así saber qué pasos dar o para traer la paz a nuestras almas.