<

1 Kings, 13:6

>

1 Kings, 13:6

And the king answered and said unto the man of God, Entreat now the favor of Jehovah thy God, and pray for me, that my hand may be restored me again. And the man of God entreated Jehovah, and the king


The king answered and said to the man of God, “Please entreat [the favor of] the LORD your God and pray for me, that my hand may be restored to me.” So the man of God entreated the LORD, and the king’


And the king said to the man of God, Entreat now the favor of the Lord your God and pray for me, that my hand may be restored to me. And the man of God entreated the Lord, and the king's hand was rest


And the king said to the man of God, "Entreat the face of the Lord your God, and pray for me, so that my hand may be restored to me." And the man of God prayed before the face of the Lord, and the han


Then the king responded to the man of God, “Plead for the favor of the LORD your God and pray for me so that my hand may be restored to me.” So the man of God pleaded for the favor of the LORD, and th


The king said to the man of God, “Plead before the LORD your God and pray for me so that I can bend my hand back again.” So the man of God pleaded before the LORD, and the king’s hand returned to norm


The king then responded to the man of God. “Ask now the favor of ADONAI your God,” he said, “and pray for me, that my hand will be restored to me.” The man of God prayed to ADONAI, and the king’s hand


“Please pray to the LORD your God and ask him to heal my hand,” Jeroboam begged. The prophet prayed, and Jeroboam's hand was healed.


“Please pray to the LORD your God and ask him to heal my hand,” Jeroboam begged. The prophet prayed, and Jeroboam's hand was healed.


“Please pray to the LORD your God and ask him to heal my hand,” Jeroboam begged. The prophet prayed, and Jeroboam's hand was healed.


And the king answered and said to the man of God Intreat now Jehovah thy God and pray for me, that my hand may be restored to me again. And the man of God intreated Jehovah, and the king's hand was re


And the king said to the man of God: Entreat the face of the Lord thy God, and pray for me, that my hand may be restored to me. And the man of God besought the face of the Lord: and the king's hand wa


The king said to God's servant, ‘Please pray to the LORD your God that he will be kind to me. Pray that my hand will become strong again.’ So God's servant prayed to the LORD. And the king's hand beca


And the king said to the man of God, “Entreat now the favor of the LORD your God, and pray for me, that my hand may be restored to me.” And the man of God entreated the LORD, and the king’s hand was r


Then the king responded to the man of God, “Intercede with the LORD your God and pray that my hand may be restored.” So the man of God interceded with the LORD, and the king’s hand was restored to him


Then the king said to the man of God, “Please plead with the Lord your God—pray for me that I may have my hand back!” The man of God pleaded with the Lord, and the king was given back the use of his h


Then the king asked the man of God, “Please make an appeal to the LORD your God, and pray for me so that I can use my arm again.” So the man of God made an appeal to the LORD, and the king was able to


Then the King answered, and saide vnto the man of God, I beseeche thee, pray vnto ye Lord thy God, and make intercession for me, that mine hand may bee restored vnto me. And the man of God besought th


King Jeroboam said to the prophet, “Please pray for me to the LORD your God, and ask him to heal my arm!” The prophet prayed to the LORD, and the king's arm was healed.




King Jeroboam said to the prophet, “Please pray for me to the LORD your God, and ask him to heal my arm!” The prophet prayed to the LORD, and the king's arm was healed.


King Jeroboam said to the prophet, “Please pray for me to the LORD your God, and ask him to heal my arm!” The prophet prayed to the LORD, and the king's arm was healed.


Then the king responded to the man of God, “Plead for the favor of the LORD your God and pray for me so that my hand may be restored to me.” So the man of God pleaded for the favor of the LORD, and th




Then the king answered and said unto the man of God, Intreat now the face of the LORD thy God and pray for me, that my hand may be restored me again. And the man of God besought the thy God and pray f


And the king answered and said unto the man of God, Intreat now the face of the LORD thy God, and pray for me, that my hand may be restored me again. And the man of God besought the LORD, and the king



And the king answered and said unto the man of God, Entreat now the face of the LORD thy God, and pray for me, that my hand may be restored me again. And the man of God besought the LORD, and the king


Then the king answered and said to the man of God, “Please entreat Yahweh your God, and pray for me, that my hand may be restored to me.” So the man of God entreated Yahweh, and the king’s hand was re


Then the king responded and said to the man of God, “Please entreat the favor of Yahweh your God, and pray for me that my hand may return to me.” So the man of God entreated the face of Yahweh, and th


The king answered and said to the man of God, “Seek the face of the LORD your God, and pray for me, that my hand will be healed.” And the man of God interceded with the LORD, and the king’s hand was h



And the king responded and said to the man of God, “Please appease the LORD your God and pray for me, so that my hand may be restored to me.” So the man of God appeased the LORD, and the king’s hand w


The king said to the man of God, “Please entreat the LORD your God, and pray for me, that my hand may be restored to me.” So the man of God entreated the LORD, and the king’s hand was restored to him,


Then the king said to the man of God, “Please pray to the LORD your God for me, and ask him to heal my arm.” So the man of God prayed to the LORD, and the king’s arm was healed, becoming as it was bef


The king pled with the prophet, “Seek the favor of the LORD your God and pray for me, so that my hand may be restored.” So the prophet sought the LORD’s favor and the king’s hand was restored to its f


King Jeroboam spoke to the man of God. He said, “Pray to the LORD your God for me. Pray that my hand will be as good as new again.” So the man of God prayed to the LORD for the king. And the king’s ha


Then the king said to the man of God, “Intercede with the LORD your God and pray for me that my hand may be restored.” So the man of God interceded with the LORD, and the king’s hand was restored and


Then the king said to the man of God, ‘Intercede with the LORD your God and pray for me that my hand may be restored.’ So the man of God interceded with the LORD, and the king’s hand was restored and


Then the king answered and said to the man of God, “Please entreat the favor of the LORD your God, and pray for me, that my hand may be restored to me.” So the man of God entreated the LORD, and the k


The king cried out to the man of God, “Please ask the LORD your God to restore my hand again!” So the man of God prayed to the LORD, and the king’s hand was restored and he could move it again.



The king said to the man of God, “Entreat now the favor of the LORD your God, and pray for me, so that my hand may be restored to me.” So the man of God entreated the LORD; and the king's hand was res


The king said to the man of God, “Entreat now the favor of the LORD your God, and pray for me, so that my hand may be restored to me.” So the man of God entreated the LORD; and the king's hand was res


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


And the king said to the man of God, “Entreat now the favor of the LORD your God, and pray for me, that my hand may be restored to me.” And the man of...


And the king said to the man of God, “Entreat now the favor of the LORD your God, and pray for me, that my hand may be restored to me.” And the man of...


And the king answered and said unto the man of God, Entreat now the favour of the LORD thy God, and pray for me, that my hand may be restored me again. And the man of God entreated the LORD, and the k


And the king answered and said unto the man of God, Entreat now the favour of the LORD thy God, and pray for me, that my hand may be restored me again. And the man of God entreated the LORD, and the k


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


The king pleaded with the holy man, “Help me! Pray to your GOD for the healing of my arm.” The holy man prayed for him and the king’s arm was healed—as good as new!



And the sovereign answered and said to the man of Elohim, “Please appease the face of יהוה your Elohim, and pray for me, that my hand might be restored to me.” And the man of Elohim appeased the face


So the king responded by saying to the man of God: “Please seek the face of ADONAI your God, and pray for me, so my hand may be restored to me!” So the man of God sought the face of ADONAI and the kin


The king answered the man of God, “Now intercede for the favour of the LORD your God, and pray for me, that my hand may be restored me again.” The man of God interceded with the LORD, and the king’s h


The king answered the man of God, “Now intercede for the favor of Yahweh your God, and pray for me, that my hand may be restored me again.” The man of...


The king answered the man of God, “Now intercede for the favor of the LORD your God, and pray for me, that my hand may be restored me again.” The man of God interceded with the LORD, and the king’s ha


The king answered the man of God, “Now intercede for the favour of the LORD your God, and pray for me, that my hand may be restored me again.” The man of God interceded with the LORD, and the king’s h


And the king said to the man of God, Beseech thou before the face of the Lord thy God, and pray thou for me, that mine hand be restored to me. And the man of God prayed before the face of the Lord; an


And the king answereth and saith unto the man of God, ‘Appease, I pray thee, the face of JEHOVAH thy God, and pray for me, and my hand doth come back unto me;’ and the man of God appeaseth the face of


Nos conviene tomar en todo momento en cuenta el versículo 1 Kings, 13:6 de La Santa Biblia de manera que podamos meditar acerca de él.Quizás deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué pretendía decirnos Nuestro Padre Todopoderoso con el versículo 1 Kings, 13:6? ¿En qué momentos de nuestra vida diaria podemos recurrir a lo que hemos llegado a saber gracias al versículo 1 Kings, 13:6 de la Santa Biblia?

Meditar sobre el versículo 1 Kings, 13:6 nos resulta fundamental para llegar a a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a aproximarnos más a Dios, por eso es bueno acudir al versículo 1 Kings, 13:6 cada vez que necesitemos una luz que nos guíe y así saber qué pasos dar o para traer la serenidad a nuestro espíritu.