And he spake to his sons, saying, Saddle me the ass. And they saddled it.
And he said to his sons, “Saddle the donkey for me.” And they saddled it.
And he said to his sons, Saddle the donkey for me. And they saddled it.
And he said to his sons, "Saddle a donkey for me." And when they had saddled it
Then the old prophet instructed his sons, “Saddle the donkey for me.” They saddled it
The old prophet told his sons, “Saddle the donkey.” They did so
To his sons he said, “Saddle the donkey for me,” and they saddled it.
The old prophet told his sons to saddle his donkey, and when it was ready
The old prophet told his sons to saddle his donkey, and when it was ready
The old prophet told his sons to saddle his donkey, and when it was ready
And he spoke to his sons saying, Saddle me the ass; and they saddled it.
And he said to his sons: Saddle me an ass. And when they had saddled it
The old prophet said to his sons, ‘Prepare my donkey for me to ride.’ So they did that.
And he said to his sons, “Saddle the donkey for me.” And they saddled it.
Then the old prophet instructed his sons, “Saddle the donkey for me.” So they saddled it
The prophet told his sons, “Saddle up a donkey for me.” So they saddled a donkey
Then the old prophet told his sons to saddle his donkey for him. So they did.
And he spake to his sonnes, saying, Saddle me the asse. And they sadled him.
Then he said to his sons, “Saddle my donkey for me.” They did so
Then he said to his sons, “Saddle my donkey for me.” They did so
Then he said to his sons, “Saddle my donkey for me.” They did so
Then the old prophet instructed his sons, “Saddle the donkey for me.” They saddled it
And he spake to his sons, saying, Saddle me the ass. And they saddled him.
And he spake to his sons, saying, Saddle me the ass. And they saddled him.
Then he spoke to his sons, saying, “Saddle the donkey for me.” And they saddled it.
Then he spoke to his sons, saying, “Saddle the donkey for me.” So they saddled it.
He said to his sons, “Saddle my donkey,” and they saddled it.
Then he spoke to his sons, saying, “Saddle the donkey for me.” And they saddled it.
Then he spoke to his sons, saying, “Saddle the donkey for me.” And they saddled it.
Then the prophet said to his sons, “Put a saddle on my donkey,” which they did.
He told his sons, “Saddle my donkey,” and they did so.
The old prophet said to his sons, “Put a saddle on the donkey for me.” So they did.
The prophet said to his sons, “Saddle the donkey for me,” and they did so.
The prophet said to his sons, ‘Saddle the donkey for me,’ and they did so.
And he spoke to his sons, saying, “Saddle the donkey for me.” So they saddled it.
Then the prophet said to his sons, “Saddle a donkey for me.” So they saddled a donkey
Then he said to his sons, “Saddle a donkey for me.” So they saddled one
Then he said to his sons, “Saddle a donkey for me.” So they saddled one
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
And he said to his sons, “Saddle the ass for me.” And they saddled it.
And he said to his sons, “Saddle the ass for me.” And they saddled it.
And he spake to his sons, saying, Saddle me the ass. And they saddled it.
And he spake to his sons, saying, Saddle me the ass. And they saddled it.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
The prophet told his sons, “Saddle my donkey.” They did it. He rode out and found the corpse in a heap in the road, with the lion and the donkey standing there. The lion hadn’t bothered either the cor
And he spoke to his banim, saying, Saddle me the chamor. And they saddled it.
And he spoke to his sons, saying, “Saddle the donkey for me.” And they saddled it.
Then he spoke to his sons saying: “Saddle the donkey for me!” So they saddled it.
He said to his sons, saying, “Saddle the donkey for me,” and they saddled it.
He said to his sons, saying, “Saddle the donkey for me,” and they saddled it.
He said to his sons, saying, “Saddle the donkey for me,” and they saddled it.
He said to his sons, saying, “Saddle the donkey for me,” and they saddled it.
And he said to his sons, Saddle ye an ass to me. And when they had saddled
And he speaketh unto his sons saying, ‘Saddle for me the ass,’ and they saddle [it].
Deberíamos tener constantemente presente el versículo 1 Kings, 13:27 de La Sagrada Biblia con el objetivo de meditar en torno a él. ¿Qué pretendía proponernos Dios Nuestro Señor con el versículo 1 Kings, 13:27? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestro día a día en que podemos aprovechar lo que hemos llegado a saber gracias al versículo 1 Kings, 13:27 de La Sagrada Biblia?
Hacer un análisis profundo sobre el versículo 1 Kings, 13:27 nos ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a aproximarnos más a Dios, esa es la razón por la cual es aconsejable recurrir al versículo 1 Kings, 13:27 cada vez que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir para saber cómo proceder o para traer la paz a nuestros corazones.