And Samuel came to Saul; and Saul said unto him, Blessed be thou of Jehovah: I have performed the commandment of Jehovah.
So Samuel came to Saul, and Saul said to him, “Blessed are you of the LORD. I have carried out the command of the LORD.”
And Samuel came to Saul, and Saul said to him, Blessed are you of the Lord. I have performed what the Lord ordered.
And when Samuel had gone to Saul, Saul said to him: "You are the blessed of the Lord. I have fulfilled the word of the Lord."
When Samuel came to him, Saul said, “May the LORD bless you. I have carried out the LORD’s instructions.”
When Samuel reached Saul, Saul greeted him, “The LORD bless you! I have done what the LORD said.”
Sh’mu’el went to Sha’ul; Sha’ul said to him, “May ADONAI bless you! I have done what ADONAI ordered.”
Samuel finally caught up with Saul, and Saul told him, “I hope the LORD will bless you! I have done what the LORD told me.”
Samuel finally caught up with Saul, and Saul told him, “I hope the LORD will bless you! I have done what the LORD told me.”
Samuel finally caught up with Saul, and Saul told him, “I hope the LORD will bless you! I have done what the LORD told me.”
And Samuel came to Saul; and Saul said to him, Blessed art thou of Jehovah: I have fulfilled the word of Jehovah.
And when Samuel was come to Saul, Saul said to him: Blessed be thou of the Lord. I have fulfilled the word of the Lord.
Samuel went and he found Saul. Saul said to Samuel, ‘I pray that the LORD will bless you. I have obeyed the LORD's command.’
And Samuel came to Saul, and Saul said to him, “Blessed be you to the LORD. I have performed the commandment of the LORD.”
When Samuel reached him, Saul said to him, “May the LORD bless you. I have carried out the bless you. I have carried out the LORD’s instructions.”
When Samuel caught up with him, Saul said, “The Lord bless you! I have done what the Lord ordered.”
Samuel came to Saul, who said, “The LORD bless you. I carried out the LORD’s instructions.”
Then Samuel came to Saul, and Saul said vnto him. Blessed be thou of the Lord, I haue fulfilled the commandement of the Lord.
Samuel went up to Saul, who greeted him, saying, “The LORD bless you, Samuel! I have obeyed the LORD's command.”
Samuel went up to Saul, who greeted him, saying, “The LORD bless you, Samuel! I have obeyed the LORD's command.”
Samuel went up to Saul, who greeted him, saying, “The LORD bless you, Samuel! I have obeyed the LORD's command.”
When Samuel came to him, Saul said, “May the LORD bless you. I have carried out the LORD’s instructions.”
And Samuel came to Saul: and Saul said unto him, Blessed be thou of the LORD: I have performed the commandment of the LORD.
And Samuel came to Saul: and Saul said unto him, Blessed be thou of the LORD: I have performed the commandment of the LORD.
And Samuel came to Saul, and Saul said to him, “Blessed are you of Yahweh! I have established the word of Yahweh.”
When Samuel came to Saul, Saul said to him, “May you be blessed by Yahweh! I have kept the word of Yahweh.”
Samuel came to Saul. And Saul said to him, “Blessed are you of the LORD. I have carried out the word of the LORD.”
So Samuel came to Saul, and Saul said to him, “Blessed are you of the LORD! I have carried out the command of the LORD.”
Samuel came to Saul, and Saul said to him, “Blessed are you of the LORD! I have carried out the command of the LORD.”
When Samuel came to Saul, Saul said, “May the LORD bless you! I have obeyed the LORD’s commands.”
When Samuel came to him, Saul said to him, “May the LORD bless you! I have done what the LORD said.”
When Samuel got there, Saul said, “May the LORD bless you. I’ve done what he directed me to do.”
When Samuel reached him, Saul said, “The LORD bless you! I have carried out the LORD’s instructions.”
When Samuel reached him, Saul said, ‘The LORD bless you! I have carried out the LORD’s instructions.’
Then Samuel went to Saul, and Saul said to him, “Blessed are you of the LORD! I have performed the commandment of the LORD.”
When Samuel finally found him, Saul greeted him cheerfully. “May the LORD bless you,” he said. “I have carried out the LORD’s command!”
When Samuel came to Saul, Saul said to him, “May you be blessed by the LORD; I have carried out the command of the LORD.”
When Samuel came to Saul, Saul said to him, “May you be blessed by the LORD; I have carried out the command of the LORD.”
Samuel went to Gilgal, and Saul said to him, “Samuel. I hope God makes you happy. I did everything he told me to do.”
And Samuel came to Saul, and Saul said to him, “Blessed be you to the LORD; I have performed the commandment of the LORD.”
And Samuel came to Saul, and Saul said to him, “Blessed be you to the LORD; I have performed the commandment of the LORD.”
And Samuel came to Saul: and Saul said unto him, Blessed be thou of the LORD: I have performed the commandment of the LORD.
And Samuel came to Saul: and Saul said unto him, Blessed be thou of the LORD: I have performed the commandment of the LORD.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
As Samuel came close, Saul called out, “GOD’s blessings on you! I accomplished GOD’s plan to the letter!”
And Shemu’ĕl came to Sha’ul, and Sha’ul said to him, “Blessed are you of יהוה! I have performed the word of יהוה.”
Now when Samuel reached Saul, Saul said to him, “Blessed are you of ADONAI! I have carried out ADONAI’s command.”
Samuel came to Saul; and Saul said to him, “You are blessed by the LORD! I have performed the commandment of the LORD.”
Samuel came to Saul; and Saul said to him, “You are blessed by Yahweh! I have performed the commandment of Yahweh.”
Samuel came to Saul; and Saul said to him, “You are blessed by the LORD! I have performed the commandment of the LORD.”
Samuel came to Saul; and Saul said to him, “You are blessed by the LORD! I have performed the commandment of the LORD.”
Then Samuel came to Saul, and Saul offered burnt sacrifice to the Lord of the chief things of the preys, which he had brought from Amalek. And the while Samuel came to Saul, Saul said to him, Blessed
And Samuel cometh in unto Saul, and Saul saith to him, ‘Blessed [art] thou of JEHOVAH; I have performed the word of JEHOVAH.’
El versiculo 1 Samuel, 15:13 de La Biblia consiste en algo que es conveniente tomar siempre en consideración a fin de meditar acerca de él.Quizás sería adecuado preguntarse ¿Qué trataba de manifestarnos Dios Padre con el versículo 1 Samuel, 15:13? ¿En qué momentos de nuestra vida cotidiana podemos aprovechar aquello que aprendemos gracias al versículo 1 Samuel, 15:13 de La Biblia?
Dedicar tiempo a la meditación sobre el versículo 1 Samuel, 15:13 nos resulta fundamental para llegar a a ser mejores personas y a elevar nuestra alma hacia Dios, ese es el motivo por el cual es bueno acudir al versículo 1 Samuel, 15:13 cada vez que pueda servirnos de guía y así saber cómo actuar o para traer la paz a nuestras almas.