Then said Samuel, Bring ye hither to me Agag the king of the Amalekites. And Agag came unto him cheerfully. And Agag said, Surely the bitterness of death is past.
Then Samuel said, “Bring me Agag, the king of the Amalekites.” And Agag came to him cheerfully. And Agag said, “Surely the bitterness of death has come to an end.”
Then Samuel said, Bring here to me Agag king of the Amalekites. And Agag came to him cheerfully. And Agag said, Surely the bitterness of death is past.
And Samuel said, "Bring near to me Agag, the king of Amalek." And Agag, very fat and trembling, was presented to him. And Agag said, "Does bitter death separate in this manner?"
Samuel said, “Bring me King Agag of Amalek.” Agag came to him trembling, for he thought, “Certainly the bitterness of death has come.”
“Bring me Agag the Amalekite king,” Samuel said. Agag came to him in chains, asking, “Would death have been as bitter as this is?”
Then Sh’mu’el said, “Bring Agag the king of ‘Amalek here to me. Agag came to him in chains and said, “Without doubt, mine will be a bitter death.”
Then Samuel shouted, “Bring me King Agag of Amalek!” Agag came in chains, and he was saying to himself, “Surely they won't kill me now.”
Then Samuel shouted, “Bring me King Agag of Amalek!” Agag came in chains, and he was saying to himself, “Surely they won't kill me now.”
Then Samuel shouted, “Bring me King Agag of Amalek!” Agag came in chains, and he was saying to himself, “Surely they won't kill me now.”
And Samuel said, Bring ye near to me Agag the king of Amalek. And Agag came to him gaily. And Agag said, Surely the bitterness of death is past.
And Samuel said: Bring hitherto me Agag the king of Amalec. And Agag was presented to him very fat, and trembling. And Agag said: Doth bitter death separate in this manner?
Then Samuel said, ‘Bring Agag, king of the Amalekites, to me.’ Agag came to Samuel. Agag was happy because he thought, ‘I am sure that now I will not have to die a painful death.’
Then Samuel said, “Bring here to me Agag the king of the Amalekites.” And Agag came to him cheerfully. Agag said, “Surely the bitterness of death is past.”
Then Samuel said, “Bring me Agag king of the Amalekites.” Agag came to him cheerfully, for he thought, “Surely the bitterness of death is past.”
Then Samuel said, “Bring me Agag, king of the Amalekites.” Agag came to him confidently, for he thought, “The threat of being killed must have passed.”
“Bring me King Agag of Amalek,” Samuel said. Agag came to him trembling. “Surely, the bitterness of death is past,” Agag said.
Then saide Samuel, Bring yee hither to me Agag ye King of the Amalekites: and Agag came vnto him pleasantly, and Agag saide, Truely the bitternesse of death is passed.
“Bring King Agag here to me,” Samuel ordered. Agag came to him, trembling with fear, thinking to himself, “What a bitter thing it is to die!”
“Bring King Agag here to me,” Samuel ordered. Agag came to him, trembling with fear, thinking to himself, “What a bitter thing it is to die!”
“Bring King Agag here to me,” Samuel ordered. Agag came to him, trembling with fear, thinking to himself, “What a bitter thing it is to die!”
“Bring King Agag here to me,” Samuel ordered. Agag came to him, trembling with fear, thinking to himself, “What a bitter thing it is to die!”
Samuel said, “Bring me Agag king of Amalek.” Agag came to him trembling, for he thought, “Certainly the bitterness of death has come.”
Then said Samuel, Bring ye hither to me Agag the king of the Amalekites. And Agag came unto him delicately. And Agag said, Surely the bitterness of death is past.
Then said Samuel, Bring ye hither to me Agag the king of the Amal´ekites. And Agag came unto him delicately. And Agag said, Surely the bitterness of death is past.
Then Samuel said, “Bring Agag near to me, the king of the Amalekites.” And Agag came to him in chains. And Agag said, “Surely the bitterness of death has departed.”
Then Samuel said, “Bring Agag the king of Amalek out to me!” Agag came to him confidently, for Agag thought, “Surely the bitterness of death is over.”
Then Samuel said, “Bring me Agag the king of the Amalekites.” And Agag came to him reluctantly. But Agag said, “Surely the bitterness of death is past.”
Then Samuel said, “Bring me Agag, the king of the Amalekites.” And Agag came to him cheerfully. And Agag said, “Surely the bitterness of death is gone!”
Then Samuel said, “Bring me Agag, the king of the Amalekites.” And Agag came to him cheerfully. And Agag said, “Surely the bitterness of death is past.”
Then Samuel said, “Bring me King Agag of the Amalekites.” Agag came to Samuel in chains, but Agag thought, “Surely the threat of death has passed.”
Then Samuel said, “Bring me King Agag of the Amalekites.” So Agag came to him trembling, thinking to himself, “Surely death is bitter!”
Then Samuel said, “Bring me Agag, the king of the Amalekites.” Agag was in chains when he came to Samuel. Agag thought, “The time for me to be put to death must have passed by now.”
Then Samuel said, “Bring me Agag king of the Amalekites.” Agag came to him in chains. And he thought, “Surely the bitterness of death is past.”
Then Samuel said, ‘Bring me Agag king of the Amalekites.’ Agag came to him in chains. And he thought, ‘Surely the bitterness of death is past.’
Then Samuel said, “Bring Agag king of the Amalekites here to me.” So Agag came to him cautiously. And Agag said, “Surely the bitterness of death is past.”
Then Samuel said, “Bring King Agag to me.” Agag arrived full of hope, for he thought, “Surely the worst is over, and I have been spared!”
Then Samuel said, “Bring Agag king of the Amalekites here to me.” And Agag came to him haltingly. Agag said, “Surely this is the bitterness of death.”
Then Samuel said, “Bring Agag king of the Amalekites here to me.” And Agag came to him haltingly. Agag said, “Surely this is the bitterness of death.”
Then Samuel said to the soldiers, “Where’s that Agag, the Amalek mob’s boss? Bring him to me.” They brought Agag to Samuel. Agag was not afraid, and he thought, “It looks like they will not kill me de
Then Samuel said, “Bring here to me Agag the king of the Amalekites.” And Agag came to him cheerfully. Agag said, “Surely the bitterness of death is p...
Then Samuel said, “Bring here to me Agag the king of the Amalekites.” And Agag came to him cheerfully. Agag said, “Surely the bitterness of death is past.”
Then said Samuel, Bring ye hither to me Agag the king of the Amalekites. And Agag came unto him delicately. And Agag said, Surely the bitterness of death is past.
Then said Samuel, Bring ye hither to me Agag the king of the Amalekites. And Agag came unto him delicately. And Agag said, Surely the bitterness of death is past.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Then Samuel said, “Present King Agag of Amalek to me.” Agag came, dragging his feet, muttering that he’d be better off dead.
Then said Shmuel, Bring ye to me Agag Melech Amalek. And Agag came unto him confidently. And Agag thought, Surely the mar hamavet (bitterness of death) is past.
And Shemu’ĕl said, “Bring Aḡaḡ sovereign of the Amalĕqites here to me.” So Aḡaḡ came to him delightedly, and Aḡaḡ said, “Truly, the bitterness of death has turned aside.”
Then Samuel said, “Bring me Agag the king of Amalek.” Agag approached him in chains, thinking, “Surely bitter death has turned back.”
Then Samuel said, “Bring Agag the king of the Amalekites here to me!” Agag came to him cheerfully. Agag said, “Surely the bitterness of death is past.”
Then Samuel said, “Bring Agag the king of the Amalekites here to me!” Agag came to him cheerfully. Agag said, “Surely the bitterness of death is past.”
Then Samuel said, “Bring Agag the king of the Amalekites here to me!” Agag came to him cheerfully. Agag said, “Surely the bitterness of death is past....
Then Samuel said, “Bring Agag the king of the Amalekites here to me!” Agag came to him cheerfully. Agag said, “Surely the bitterness of death is past.”
And Samuel said, Bring ye to me Agag, the king of Amalek. And Agag, most fat and trembling, was brought to him. And Agag said, Whether thus departeth ...
and Samuel saith, ‘Bring ye nigh unto me Agag king of Amalek,’ and Agag cometh unto him daintily, and Agag saith, ‘Surely the bitterness of death hath turned aside.’
Es preciso tomar constantemente en cuenta el versículo 1 Samuel, 15:32 de La Biblia con la finalidad de reflexionar en torno a él.Quizás sería bueno preguntarse ¿Qué pretendía decirnos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo 1 Samuel, 15:32? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestra vida cotidiana en que seremos capaces de llevar a la práctica lo que hemos llegado a saber gracias al versículo 1 Samuel, 15:32 de la Santa Biblia?
Meditar acerca de el versículo 1 Samuel, 15:32 nos es de gran ayuda a ser mejores cristianos y a acercarnos más a Dios, por ese motivo es aconsejable servirse del versículo 1 Samuel, 15:32 todas y cada una de las veces que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir y así saber en qué forma acturar o para traer la tranquilidad a nuestras almas.