<

1 Samuel, 15:20

>

1 Samuel, 15:20

And Saul said unto Samuel, Yea, I have obeyed the voice of Jehovah, and have gone the way which Jehovah sent me, and have brought Agag the king of Amalek, and have utterly destroyed the Amalekites.


Saul said to Samuel, “I have obeyed the voice of the LORD, and have gone on the mission on which the LORD sent me, and have brought back Agag the king of Amalek, and have completely destroyed the Amal


Saul said to Samuel, Yes, I have obeyed the voice of the Lord and have gone the way which the Lord sent me, and have brought Agag king of Amalek and have utterly destroyed the Amalekites.


And Saul said to Samuel: "On the contrary, I did listen to the voice of the Lord, and I walked in the way along which the Lord sent me, and I led back Agag, the king of Amalek, and I put to death Amal


“But I did obey the LORD!” Saul answered. “I went on the mission the LORD gave me: I brought back King Agag of Amalek, and I completely destroyed the Amalekites.


“But I did obey the LORD!” Saul protested to Samuel. “I went on the mission the LORD sent me on. I captured Agag the Amalekite king, and I put the Amalekites under the ban.


Sha’ul said to Sh’mu’el, “I did too pay attention to what ADONAI said, and I carried out the mission on which ADONAI sent me. I brought back Agag the king of ‘Amalek, and I completely destroyed ‘Amale


“But I did listen to the LORD!” Saul answered. “He sent me on a mission, and I went. I captured King Agag and destroyed his nation.


“But I did listen to the LORD!” Saul answered. “He sent me on a mission, and I went. I captured King Agag and destroyed his nation.


“But I did listen to the LORD!” Saul answered. “He sent me on a mission, and I went. I captured King Agag and destroyed his nation.


And Saul said to Samuel, I have indeed hearkened to the voice of Jehovah, and have gone the way which Jehovah sent me, and have brought Agag the king of Amalek, and have utterly destroyed the Amalekit


And Saul said to Samuel: Yea, I have hearkened to the voice of the Lord, and have walked in the way by which the Lord sent me, and have brought Agag the king of Amalec, and Amalec I have slain.


Saul said to Samuel, ‘I did obey the LORD! I did the job that the LORD told me to do. I killed all the Amalekites and I brought back Agag, their king.


And Saul said to Samuel, “I have obeyed the voice of the LORD. I have gone on the mission on which the LORD sent me. I have brought Agag the king of Amalek, and I have devoted the Amalekites to destru


“But I did obey the LORD,” Saul replied. “I went on the mission that the ,” Saul replied. “I went on the mission that the LORD gave me. I brought back Agag king of Amalek and devoted the Amalekites to


“But I did do what the Lord ordered!” Saul replied. “I went and did what the Lord sent me to do. I brought back Agag, king of Amalek, and completely destroyed the Amalekites.


“But I did obey the LORD,” Saul told Samuel. “I went where the LORD sent me, brought ⌞back⌟ King Agag of Amalek, and claimed the Amalekites for God.


And Saul saide vnto Samuel, Yea, I haue obeyed the voyce of the Lord, and haue gone the way which the Lord sent me, and haue brought Agag the King of Amalek, and haue destroyed the Amalekites.


“I did obey the LORD,” Saul replied. “I went out as he told me to, brought back King Agag, and killed all the Amalekites.




“I did obey the LORD,” Saul replied. “I went out as he told me to, brought back King Agag, and killed all the Amalekites.


“I did obey the LORD,” Saul replied. “I went out as he told me to, brought back King Agag, and killed all the Amalekites.


“But I did obey the LORD! ” Saul answered. “I went on the mission the LORD gave me: I brought back Agag, king of Amalek, and I completely destroyed the Amalekites.





And Saul said unto Samuel, Yea, I have obeyed the voice of the LORD, and have gone the way which the LORD sent me, and have brought Agag the king of Amalek, and have utterly destroyed the Amalekites.



And Saul said unto Samuel, Yea, I have obeyed the voice of the LORD, and have gone the way which the LORD sent me, and have brought Agag the king of Am´alek, and have utterly destroyed the Amal´ekites


Then Saul said to Samuel, “I did obey the voice of Yahweh and went on the way on which Yahweh sent me and have brought back Agag the king of Amalek and have devoted the Amalekites to destruction.


Then Saul said to Samuel, “I have listened to the voice of Yahweh, and I have gone on the way that Yahweh sent me! I brought Agag the king of Amalek, and the Amalekites I have utterly destroyed.


And Saul said to Samuel, “I have obeyed the voice of the LORD. And I have followed in the way which the LORD sent me, and have brought Agag the king of Amalek, and have utterly destroyed the Amalekite



Then Saul said to Samuel, “I did obey the voice of the LORD, for I went on the mission on which the LORD sent me; and I have brought Agag the king of Amalek, and have completely destroyed the Amalekit


Then Saul said to Samuel, “I did obey the voice of the LORD, and went on the mission on which the LORD sent me, and have brought back Agag the king of Amalek, and have utterly destroyed the Amalekites


Saul said, “But I did obey the LORD. I did what the LORD told me to do. I destroyed all the Amalekites, and I brought back Agag their king.


Then Saul said to Samuel, “But I have obeyed the LORD! I went on the campaign the LORD sent me on. I brought back King Agag of the Amalekites after exterminating the Amalekites.


“But I did obey the LORD,” Saul said. “I went to do what he sent me to do. I completely destroyed the Amalekites. I brought back Agag, their king.


“But I did obey the LORD,” Saul said. “I went on the mission the LORD assigned me. I completely destroyed the Amalekites and brought back Agag their king.


‘But I did obey the LORD,’ Saul said. ‘I went on the mission the LORD assigned me. I completely destroyed the Amalekites and brought back Agag their king.


And Saul said to Samuel, “But I have obeyed the voice of the LORD, and gone on the mission on which the LORD sent me, and brought back Agag king of Amalek; I have utterly destroyed the Amalekites.


“But I did obey the LORD,” Saul insisted. “I carried out the mission he gave me. I brought back King Agag, but I destroyed everyone else.



Saul said to Samuel, “I have obeyed the voice of the LORD, I have gone on the mission on which the LORD sent me, I have brought Agag the king of Amalek, and I have utterly destroyed the Amalekites.


Saul said to Samuel, “I have obeyed the voice of the LORD, I have gone on the mission on which the LORD sent me, I have brought Agag the king of Amalek, and I have utterly destroyed the Amalekites.


Saul was confused. He said, “What? Truly I listened to God. I did everything he told me to do. I killed everybody dead. But I brought their boss Agag back alive.


And Saul said to Samuel, “I have obeyed the voice of the LORD, I have gone on the mission on which the LORD sent me, I have brought Agag the king of A...


And Saul said to Samuel, “I have obeyed the voice of the LORD, I have gone on the mission on which the LORD sent me, I have brought Agag the king of Amalek, and I have utterly destroyed the Amalekites



And Saul said unto Samuel, Yea, I have obeyed the voice of the LORD, and have gone the way which the LORD sent me, and have brought Agag the king of Amalek, and have utterly destroyed the Amalekites.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


Saul defended himself. “What are you talking about? I did obey GOD. I did the job GOD set for me. I brought in King Agag and destroyed the Amalekites under the terms of the holy ban. So the soldiers s



And Sha’ul said to Shemu’ĕl, “I did obey the voice of יהוה, and I went on the way on which יהוה sent me, and brought back Aḡaḡ sovereign of Amalĕq, and I put Amalĕq under the ban.


“But I did obey the voice of ADONAI,” Saul said to Samuel. “I went on the mission on which ADONAI sent me, and brought back Agag the king of Amalek—an...


Saul said to Samuel, “But I have obeyed the LORD’s voice, and have gone the way which the LORD sent me, and have brought Agag the king of Amalek, and have utterly destroyed the Amalekites.


Saul said to Samuel, “But I have obeyed Yahweh’s voice, and have gone the way which Yahweh sent me, and have brought Agag the king of Amalek, and have utterly destroyed the Amalekites.


Saul said to Samuel, “But I have obeyed theLORD’s voice, and have gone the way which the LORD sent me, and have brought Agag the king of Amalek, and h...


Saul said to Samuel, “But I have obeyed the LORD’s voice, and have gone the way which the LORD sent me, and have brought Agag the king of Amalek, and have utterly destroyed the Amalekites.


And Saul said to Samuel, Yes, I heard the voice of the Lord, and I have gone in the way, by which the Lord sent me, and I have brought Agag, the king ...


And Saul saith unto Samuel, ‘Because — I have hearkened to the voice of JEHOVAH, and I go in the way which JEHOVAH hath sent me, and bring in Agag king of Amalek, and Amalek I have devoted


Deberíamos tomar constantemente en cuenta el versículo 1 Samuel, 15:20 de La Sagrada Biblia a fin de meditar sobre él.Seguramente deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué pretendía decirnos el Señor con el versículo 1 Samuel, 15:20? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida diaria en que podemos aplicar aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo 1 Samuel, 15:20 de La Biblia?

Discurrir y recapacitar acerca de el versículo 1 Samuel, 15:20 es un gran aporte que nos permite a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a aproximarnos más a Dios, por ese motivo es útil recurrir al versículo 1 Samuel, 15:20 siempre que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir y así saber cómo actuar o para traer paz a nuestro espíritu.