<

2 Chronicles, 20:29

>

2 Chronicles, 20:29

And the fear of God was on all the kingdoms of the countries, when they heard that Jehovah fought against the enemies of Israel.


And the fear of God came on all the kingdoms of those countries when they heard that the LORD had fought against the enemies of Israel.


And the fear of God came upon all the kingdoms of those countries when they heard that the Lord had fought against the enemies of Israel.


Then the fear of the Lord fell upon all the kingdoms of the lands, when they had heard that the Lord had fought against the enemies of Israel.


The terror of God was on all the kingdoms of the lands when they heard that the LORD had fought against the enemies of Israel.


The fear of God came on all the surrounding kingdoms when they heard how the LORD had fought against Israel’s enemies.


A panic from God was on all the kingdoms of the countries when they heard that ADONAI had fought against the enemies of Isra’el.


When the other nations heard how the LORD had fought against Judah's enemies, they were too afraid


When the other nations heard how the LORD had fought against Judah's enemies, they were too afraid


When the other nations heard how the LORD had fought against Judah's enemies, they were too afraid


And the terror of God was on all the kingdoms of the lands, when they had heard that Jehovah fought against the enemies of Israel.


And the fear of the Lord fell upon all the kingdoms of the lands when they heard that the Lord had fought against the enemies of Israel.


People in all the kingdoms around Judah heard that the LORD had fought against Israel's enemies. So they became afraid of God's power.


And the fear of God came on all the kingdoms of the countries when they heard that the LORD had fought against the enemies of Israel.


And the fear of God came upon all the kingdoms of the lands when they heard that the LORD had fought against the enemies of Israel.


All the kingdoms around were in awe of God when they heard that the Lord had fought against the enemies of Israel.


The fear of the LORD came over the kingdoms in that area when they heard how the LORD waged war against Israel’s enemies.


And the feare of God was vpon all the kingdomes of the earth, whe they had heard that the Lord had fought against ye enemies of Israel.


Every nation that heard how the LORD had defeated Israel's enemies was terrified




Every nation that heard how the LORD had defeated Israel's enemies was terrified


Every nation that heard how the LORD had defeated Israel's enemies was terrified


The terror of God was on all the kingdoms of the lands when they heard that Yahweh had fought against the enemies of Israel.





And the fear of God was on all the kingdoms of those countries, when they had heard that the LORD fought against the enemies of Israel.



And the fear of God was on all the kingdoms of those countries, when they had heard that the LORD fought against the enemies of Israel.


And the dread of God was on all the kingdoms of the lands when they heard that Yahweh had fought against the enemies of Israel.


And the fear of God came upon all the kingdoms of the earth when they heard that Yahweh had fought against the enemies of Israel.


And it happened that the terror of God was on all the kingdoms of the lands who heard that the LORD had fought against the enemies of Israel.



And the dread of God was on all the kingdoms of the lands when they heard that the LORD had fought against the enemies of Israel.


And the dread of God was on all the kingdoms of the lands when they heard that the LORD had fought against the enemies of Israel.


When all the kingdoms of the lands around them heard how the LORD had fought Israel’s enemies, they feared God.


All the kingdoms of the surrounding lands were afraid of God when they heard how the LORD had fought against Israel’s enemies.


All the surrounding kingdoms began to have respect for God. They had heard how the LORD had fought against Israel’s enemies.


The fear of God came on all the surrounding kingdoms when they heard how the LORD had fought against the enemies of Israel.


The fear of God came on all the surrounding kingdoms when they heard how the LORD had fought against the enemies of Israel.


And the fear of God was on all the kingdoms of those countries when they heard that the LORD had fought against the enemies of Israel.


When all the surrounding kingdoms heard that the LORD himself had fought against the enemies of Israel, the fear of God came over them.



The fear of God came on all the kingdoms of the countries when they heard that the LORD had fought against the enemies of Israel.


The fear of God came on all the kingdoms of the countries when they heard that the LORD had fought against the enemies of Israel.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


And the fear of God came on all the kingdoms of the countries when they heard that the LORD had fought against the enemies of Israel.


And the fear of God came on all the kingdoms of the countries when they heard that the LORD had fought against the enemies of Israel.


And the fear of God was on all the kingdoms of the countries, when they heard that the LORD fought against the enemies of Israel.


And the fear of God was on all the kingdoms of the countries, when they heard that the LORD fought against the enemies of Israel.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


When the surrounding kingdoms got word that GOD had fought Israel’s enemies, the fear of God descended on them. Jehoshaphat heard no more from them; as long as Jehoshaphat reigned, peace reigned.


And the Pachad Elohim was on all the kingdoms of those lands, when they had heard that HASHEM fought against the oyevei Yisroel.


And the fear of Elohim was on all the reigns of the lands when they heard that יהוה had fought against the enemies of Yisra’ĕl.


So the fear of God was on all the kingdoms of the region because they heard that ADONAI had fought against the enemies of Israel.


The fear of God was on all the kingdoms of the countries when they heard that the LORD fought against the enemies of Israel.


The fear of God was on all the kingdoms of the countries when they heard that Yahweh fought against the enemies of Israel.


The fear of God was on all the kingdoms of the countries when they heard that the LORD fought against the enemies of Israel.


The fear of God was on all the kingdoms of the countries when they heard that the LORD fought against the enemies of Israel.


Forsooth the dread of the Lord felled [or fell] on all the realms of lands, when they had heard, that the Lord had fought against the enemies of Israel.


And there is a fear of God on all kingdoms of the lands in their hearing that JEHOVAH hath fought with the enemies of Israel


El versiculo 2 Chronicles, 20:29 de los Textos Sagrados que componen la Biblia es algo que nos conviene tomar en todo momento en cuenta de tal forma que podamos meditar acerca de él.Seguramente sería acertado cuestionarse ¿Qué pretendía decirnos Dios Padre con el versículo 2 Chronicles, 20:29? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestra vida cotidiana en que seremos capaces de poner en práctica lo que hemos llegado a saber gracias al versículo 2 Chronicles, 20:29 de la Santa Biblia?

Dedicar tiempo a la meditación acerca de el versículo 2 Chronicles, 20:29 nos es de gran ayuda a ser mejores cristianos y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por eso es bueno recurrir al versículo 2 Chronicles, 20:29 todas y cada una de las veces que necesitemos una luz que nos guíe para saber qué pasos dar o para traer la tranquilidad a nuestro espíritu.