<

2 Chronicles, 20:36

>

2 Chronicles, 20:36

and he joined himself with him to make ships to go to Tarshish; and they made the ships in Ezion-geber.


He joined him in building ships to go to Tarshish [for trade], and they built them in Ezion-geber.


He joined him in building ships to go to Tarshish, building them in Ezion-geber.


And he was a partner in the making of ships, which would go to Tarshish. And they made the fleet at Eziongeber.


Jehoshaphat formed an alliance with him to make ships to go to Tarshish, and they made the ships in Ezion-geber.


They agreed to build a fleet of Tarshish-styled ships, and they built them in Ezion-geber.


He joined together with him to build large ships capable of going to Tarshish; they made the ships in ‘Etzyon-Gever.


They agreed to build several seagoing ships at Ezion-Geber.


They agreed to build several seagoing ships at Ezion-Geber.


They agreed to build several seagoing ships at Ezion-Geber.


And he joined himself with him to make ships to go to Tarshish; and they made the ships in Ezion-geber.


And he was partner with him in making ships, to go to Tharsis: and they made the ships in Asiongaber.


They agreed to build big ships that would bring things from countries that were far away. They built the ships in Ezion-Geber.


He joined him in building ships to go to Tarshish, and they built the ships in Ezion-geber.


They agreed to make ships to go to Tarshish, and these were built in Ezion-geber.


They agreed to work together and send ships to Tarshish. The ships were built in Ezion-geber.


Jehoshaphat joined him in making ships to go to Tarshish. They made the ships in Ezion Geber.


And he ioyned with him, to make ships to go to Tarshish: and they made the shippes in Ezion Gaber.


At the port of Eziongeber they built ocean-going ships.


At the port of Eziongeber they built ocean-going ships.


At the port of Eziongeber they built ocean-going ships.


At the port of Eziongeber they built ocean-going ships.


At the port of Eziongeber they built ocean-going ships.


Jehoshaphat formed an alliance with him to make ships to go to Tarshish, and they made the ships in Ezion-geber.


Jehoshaphat joined with Ahaziah to make ships to go to the town of Tarshish. They built some ships at Ezion Geber.


Jehoshaphat agreed with Ahaziah to build trading ships. They built them in the town of Ezion Geber.


he joined himself with him to make ships to go to Tarshish, and they made the ships in Eziongeber.


and he joined himself with him to make ships to go to Tarshish: and they made the ships in Ezion-geber.


and he joined himself with him to make ships to go to Tarshish: and they made the ships in E´zi-on–ge´ber.


and he joined himself with him to make ships to go to Tarshish: and they made the ships in E´zi-on–ge´ber.


So he allied himself with him to make ships to go to Tarshish, and they made the ships in Ezion-geber.


He joined with him to build ships to go to Tarshish. And they built the ships in Ezion Geber.


Jehoshaphat joined with him to make ships to travel to Tarshish, and they made ships in Ezion Geber.


He joined with him in building ships to go to Tarshish; the fleet was built at Ezion-geber.


So he allied himself with him to make ships to go to Tarshish, and they made the ships in Ezion-geber.


So he allied himself with him to make ships to go to Tarshish, and they made the ships in Ezion-geber.


Jehoshaphat agreed with Ahaziah to build trading ships, which they built in the town of Ezion Geber.


They agreed to make large seagoing merchant ships; they built the ships in Ezion Geber.


Jehoshaphat agreed with him to build a lot of ships. They were built at Ezion Geber. They carried goods that were traded for other goods.


He agreed with him to construct a fleet of trading ships. After these were built at Ezion Geber


He agreed with him to construct a fleet of trading ships. After these were built at Ezion Geber


And he allied himself with him to make ships to go to Tarshish, and they made the ships in Ezion Geber.


Together they built a fleet of trading ships at the port of Ezion-geber.


And he joined himself with him to make ships to go to Tarshish [yellow jasper]: and they made the ships in ‘Etzyon-Gever [backbone of a man].


He joined him in building ships to go to Tarshish; they built the ships in Ezion-geber.


He joined him in building ships to go to Tarshish; they built the ships in Ezion-geber.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


He joined him in building ships to go to Tarshish, and they built the ships in Ezion-geber.


He joined him in building ships to go to Tarshish, and they built the ships in Ezion-geber.


and he joined himself with him to make ships to go to Tarshish: and they made the ships in Ezion-geber.


and he joined himself with him to make ships to go to Tarshish: and they made the ships in Ezion-geber.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


Late in life Jehoshaphat formed a trading syndicate with Ahaziah king of Israel—which was very wrong of him to do. He went in as partner with him to build ocean-going ships at Ezion Geber to trade wit


And he joined himself with him to make oniyot (ships) to go to Tarshish, and they made the oniyot in Etzyon-Gever.


And he joined himself with him to make ships to go to Tarshish, and they made the ships in Etsyon Geḇer.


He joined with him to construct ships to go to Tarshish, and they constructed the ships in Ezion-geber.


He joined himself with him to make ships to go to Tarshish. They made the ships in Ezion Geber.


He joined himself with him to make ships to go to Tarshish. They made the ships in Ezion Geber.


He joined himself with him to make ships to go to Tarshish. They made the ships in Ezion Geber.


He joined himself with him to make ships to go to Tarshish. They made the ships in Ezion Geber.


and he was partner to him , and they made ships, which should go into Tarshish; and they made one ship to go into Eziongaber.


and he joineth him with himself to make ships to go to Tarshish, and they make ships in Ezion-Geber


El versiculo 2 Chronicles, 20:36 de La Biblia consiste en algo que es aconsejable tomar continuamente en consideración con la finalidad de hacer una reflexión sobre él.Seguramente sería bueno preguntarse ¿Qué trataba de proponernos Nuestro Padre Todopoderoso con el versículo 2 Chronicles, 20:36? ¿Cuáles son los momentos de nuestro día a día en que tenemos la oportunidad de hacer valer lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo 2 Chronicles, 20:36 de la Santa Biblia?

Reflexionar en relación con el versículo 2 Chronicles, 20:36 nos es de gran ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a acercarnos más a Dios, esa es la razón por la cual es aconsejable servirse del versículo 2 Chronicles, 20:36 cada vez que necesitemos una luz que nos guíe de modo que podamos saber cómo actuar o para traer la tranquilidad a nuestras almas.