<

2 Samuel, 14:13

>

2 Samuel, 14:13

And the woman said, Wherefore then hast thou devised such a thing against the people of God? for in speaking this word the king is as one that is guilty, in that the king doth not fetch home again his


The woman said, “Now why have you planned such a thing against God’s people? For in speaking this word the king is like a guilty man, in that the king does not bring back his banished one.


[She] said, Why then have you planned such a thing against God's people? For in speaking this word the king is like one who is guilty, in that [he] does not bring home his banished one.


And the woman said: "Why have you thought such a thing against the people of God, and why has the king spoken this word, so that he sins and does not lead back the one whom he rejected?


The woman asked, “Why have you devised something similar against the people of God? When the king spoke as he did about this matter, he has pronounced his own guilt. The king has not brought back his


The woman said, “Why have you planned the very same thing against God’s people? In giving this order, the king has become guilty because the king hasn’t restored his own banished son.


The woman said, “Why is it, then, that you have produced a situation exactly like this against God’s people? By saying what you have said, the king has virtually incriminated himself — in that the kin


The woman said: Haven't you been hurting God's people? Your own son had to leave the country. And when you judged in my favor, it was the same as admitting that you should have let him come back.


The woman said: Haven't you been hurting God's people? Your own son had to leave the country. And when you judged in my favour, it was the same as admitting that you should have let him come back.


The woman said: Haven't you been hurting God's people? Your own son had to leave the country. And when you judged in my favor, it was the same as admitting that you should have let him come back.


And the woman said, Why then hast thou thought such a thing against God's people? and the king in saying this thing, is as one guilty, in that the king does not bring back his banished one.


And the woman said: Why hast thou thought such a thing against the people of God, and why hath the king spoken this word, to sin, and not bring home again his own exile?


The woman said, ‘I think that you have done a wrong thing like this against God's own people. You have not let your own son return to his home. He still lives in a foreign city. Because of what you ha


And the woman said, “Why then have you planned such a thing against the people of God? For in giving this decision the king convicts himself, inasmuch as the king does not bring his banished one home


The woman asked, “Why have you devised a thing like this against the people of God? When the king says this, does he not convict himself, since he has not brought back his own banished son?


“So why have you schemed in a similar way against the people of God?” the woman asked. “Since Your Majesty just decided my case by what you said, haven't you convicted yourself because you refuse to b


“Why have you devised something like this against God’s people?” she said. “When you say this, you condemn yourself because you haven’t brought back the one you banished!


Then the woman sayde, Wherefore then hast thou thought such a thing against the people of God? or why doeth the King, as one which is faultie, speake this thing, that he will not bring againe his bani


She said to him, “Why have you done such a wrong to God's people? You have not allowed your own son to return from exile, and so you have condemned yourself by what you have just said.




She said to him, “Why have you done such a wrong to God's people? You have not allowed your own son to return from exile, and so you have condemned yourself by what you have just said.


She said to him, “Why have you done such a wrong to God's people? You have not allowed your own son to return from exile, and so you have condemned yourself by what you have just said.


The woman asked, “Why have you devised something similar against the people of God? When the king spoke as he did about this matter, he has pronounced his own guilt. The king has not brought back his




And the woman said, Why then hast thou thought such a thing against the people of God? For the king speaks this word as one who is guilty in that the king does not bring home again his banished.


And the woman said, Wherefore then hast thou thought such a thing against the people of God? for the king doth speak this thing as one which is faulty, in that the king doth not fetch home again his b



And the woman said, Wherefore then hast thou thought such a thing against the people of God? for the king doth speak this thing as one which is faulty, in that the king doth not fetch home again his b


Then the woman said, “Why then have you thought up such a thing against the people of God? For in speaking this word the king is as one who is guilty, in that the king does not bring back his banished


The woman said, “But why have you plotted like this against the people of God? By speaking this word, he is guilty not to bring back his banished one.


The woman said, “Why have you planned like this against the people of God? The king’s speaking this word is like a self-conviction, for the king has not brought back his own banished one.



The woman said, “Why then have you planned such a thing against the people of God? For in speaking this word the king is like one who is guilty, in that the king does not bring back his banished one.


The woman said, “Why then have you planned such a thing against the people of God? For in speaking this word the king is as one who is guilty, in that the king does not bring back his banished one.


Then the woman said, “Why have you decided this way against the people of God? When you judge this way, you show that you are guilty for not bringing back your son who was forced to leave home.


The woman said, “Why have you devised something like this against God’s people? When the king speaks in this fashion, he makes himself guilty, for the king has not brought back the one he has banished


The woman said, “You are the king. So why have you done something that brings so much harm on God’s people? When you do that, you hand down a sentence against yourself. You won’t let the son you drove


The woman said, “Why then have you devised a thing like this against the people of God? When the king says this, does he not convict himself, for the king has not brought back his banished son?


The woman said, ‘Why then have you devised a thing like this against the people of God? When the king says this, does he not convict himself, for the king has not brought back his banished son?


So the woman said: “Why then have you schemed such a thing against the people of God? For the king speaks this thing as one who is guilty, in that the king does not bring his banished one home again.


She replied, “Why don’t you do as much for the people of God as you have promised to do for me? You have convicted yourself in making this decision, because you have refused to bring home your own ban



The woman said, “Why then have you planned such a thing against the people of God? For in giving this decision the king convicts himself, inasmuch as the king does not bring his banished one home agai


The woman said, “Why then have you planned such a thing against the people of God? For in giving this decision the king convicts himself, inasmuch as the king does not bring his banished one home agai


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


And the woman said, “Why then have you planned such a thing against the people of God? For in giving this decision the king convicts himself, inasmuch as the king does not bring his banished one home


And the woman said, “Why then have you planned such a thing against the people of God? For in giving this decision the king convicts himself, inasmuch as the king does not bring his banished one home



And the woman said, Wherefore then hast thou devised such a thing against the people of God? for in speaking this word the king is as one which is gui...


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


“Why, then,” the woman said, “have you done this very thing against God’s people? In his verdict, the king convicts himself by not bringing home his exiled son. We all die sometime. Water spilled on t


And the isha said, why then hast thou thought such a thing against the Am Elohim? For HaMelech doth speak this thing as one which is guilty, in that HaMelech doth not bring back home again his banishe


And the woman said, “And why have you reasoned like this against the people of Elohim? For in speaking this word the sovereign is as one who is guilty, in that the sovereign does not bring his outcast


The woman said, “Why have you devised a situation just like this against God’s people? For by speaking this word, the king is like the guilty one—by n...


The woman said, “Why then have you devised such a thing against the people of God? For in speaking this word the king is as one who is guilty, in that...


The woman said, “Why then have you devised such a thing against the people of God? For in speaking this word the king is as one who is guilty, in that...


The woman said, “Why then have you devised such a thing against the people of God? For in speaking this word the king is as one who is guilty, in that...


The woman said, “Why then have you devised such a thing against the people of God? For in speaking this word the king is as one who is guilty, in that the king does not bring home again his banished o


And the woman said, Why hast thou thought such a thing against the people of God? and the king spake this word, that he do sin, and bring not again hi...


And the woman saith, ‘And why hast thou thought thus concerning the people of God? yea, the king is speaking this thing as a guilty one, in that the king hath not brought back his outcast


Hay que tomar constantemente en consideración el versículo 2 Samuel, 14:13 de La Santa Biblia con el fin de hacer una reflexión en torno a él.Quizás deberíamos preguntarnos ¿Qué intentaba proponernos Dios Nuestro Señor con el versículo 2 Samuel, 14:13? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestra vida diaria en que podemos aplicar lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo 2 Samuel, 14:13 de La Sagrada Biblia?

Dedicar tiempo a la meditación en relación con el versículo 2 Samuel, 14:13 nos ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a acercarnos más a Dios, por esa razón es bueno acudir al versículo 2 Samuel, 14:13 en todas aquellas ocasiones en que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir y así saber cómo actuar o para traer el sosiego a nuestros corazones y almas.