And the king said unto the woman, Go to thy house, and I will give charge concerning thee.
Then David said to the woman, “Go to your home, and I will give orders concerning you.”
David said to the woman, Go home, and I will give orders concerning you.
And the king said to the woman, "Go to your own house, and I will make a decree on your behalf."
The king told the woman, “Go home. I will issue a command on your behalf.”
The king said to the woman, “Return home, and I will issue an order in your behalf.”
The king said to the woman, “Go back home; I myself will decide what to do about you.”
“Go on home,” David told her. “I'll take care of this matter for you.”
“Go home,” David told her. “I'll take care of this matter for you.”
“Go on home,” David told her. “I'll take care of this matter for you.”
And the king said to the woman, Go to thy house, and I will give charge concerning thee.
And the king said to the woman: Go to thy house; and I will give charge concerning thee.
The king said to the woman, ‘Go to your home. I will make sure that your son is safe.’
Then the king said to the woman, “Go to your house, and I will give orders concerning you.”
“Go home,” the king said to the woman, “and I will give orders on your behalf.”
“Go on home,” the king told the woman, “and I myself will make sure your case is dealt with for you.”
“Go home,” the king told the woman. “I will order someone to take care of this matter.”
And the King said vnto the woman, Go to thine house, and I wil giue a charge for thee.
“Go back home,” the king answered, “and I will take care of the matter.”
“Go back home,” the king answered, “and I will take care of the matter.”
“Go back home,” the king answered, “and I will take care of the matter.”
The king told the woman, “Go home. I will issue a command on your behalf.”
And the king said unto the woman, Go to thine house, and I will give charge concerning thee.
And the king said unto the woman, Go to thine house, and I will give charge concerning thee.
Then the king said to the woman, “Go to your house, and I will give a command concerning you.”
Then the king said to the woman, “Go to your house, and I myself will give the command concerning you.”
Then the king said to the woman, “Go to your house, and I will give orders concerning you.”
Then the king said to the woman, “Go to your home, and I will issue orders concerning you.”
Then the king said to the woman, “Go to your house, and I will give orders concerning you.”
Then the king said to the woman, “Go home. I will take care of this for you.”
Then the king told the woman, “Go to your home. I will give instructions concerning your situation.”
The king said to the woman, “Go home. I’ll give an order to make sure you are taken care of.”
The king said to the woman, “Go home, and I will issue an order in your behalf.”
The king said to the woman, ‘Go home, and I will issue an order on your behalf.’
Then the king said to the woman, “Go to your house, and I will give orders concerning you.”
“Leave it to me,” the king told her. “Go home, and I’ll see to it that no one touches him.”
Then the king said to the woman, “Go to your house, and I will give orders concerning you.”
Then the king said to the woman, “Go to your house, and I will give orders concerning you.”
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
Then the king said to the woman, “Go to your house, and I will give orders concerning you.”
Then the king said to the woman, “Go to your house, and I will give orders concerning you.”
And the king said unto the woman, Go to thine house, and I will give charge concerning thee.
And the king said unto the woman, Go to thine house, and I will give charge concerning thee.
The king said, “Go home, and I’ll take care of this for you.”
And the sovereign said to the woman, “Go to your house, and let me give commands concerning you.”
Then the king said to the woman, “Go to your home. I will issue an order concerning you.”
The king said to the woman, “Go to your house, and I will give a command concerning you.”
The king said to the woman, “Go to your house, and I will give a command concerning you.”
The king said to the woman, “Go to your house, and I will give a command concerning you.”
The king said to the woman, “Go to your house, and I will give a command concerning you.”
And the king said to the woman, Go into thine house, and I shall command for thee.
And the king saith unto the woman, ‘Go to thine house, and I give charge concerning thee.’
Es preciso tomar siempre en cuenta el versículo 2 Samuel, 14:8 de La Santa Biblia para analizarlo y pensar acerca de él.Quizás deberíamos preguntarnos ¿Qué quiso decirnos Dios Nuestro Señor con el versículo 2 Samuel, 14:8? ¿En qué momentos de nuestro día a día podemos aplicar aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo 2 Samuel, 14:8 de La Biblia?
Hacer un análisis profundo en torno a lo que se refiere el versículo 2 Samuel, 14:8 es un gran aporte que nos permite a ser mejores cristianos y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, esa es la razón por la cual es bueno recurrir al versículo 2 Samuel, 14:8 todas y cada una de las veces que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen para saber en qué forma acturar o para traer la serenidad a nuestros corazones y almas.