<

2 Samuel, 14:16

>

2 Samuel, 14:16

For the king will hear, to deliver his servant out of the hand of the man that would destroy me and my son together out of the inheritance of God.


For the king will hear and save his maidservant from the hand of the man who would destroy me and my son together from the inheritance of God.’


For the king will hear to deliver his handmaid from the hand of the man who would destroy me and my son together from [Israel] the inheritance of God.


And the king listened, and he freed his handmaid from the hand of all who were willing to take away me and my son together, from the inheritance of God.


The king will surely listen in order to keep his servant from the grasp of this man who would eliminate both me and my son from God’s inheritance.


because the king will agree to deliver his servant from the power of anyone who would destroy both me and my son from the inheritance God gave.


For the king will listen and rescue his servant from the hands of those who would destroy me and my son together from our share of God’s inheritance.’


In fact, I knew that you would listen and save my son and me from those who want to take the land that God gave us.


In fact, I knew that you would listen and save my son and me from those who want to take the land that God gave us.


In fact, I knew that you would listen and save my son and me from those who want to take the land that God gave us.


For the king will hear, to deliver his handmaid out of the hand of the man that would destroy me and my son together out of the inheritance of God


And the king hath hearkened to me to deliver his handmaid out of the hand of all that would destroy me and my son together, out of the inheritance of God.


Perhaps he will listen to me. Perhaps he will save me from the man who wants to destroy both me and my son. That man wants to take away from us the land that God gave to us.”


For the king will hear and deliver his servant from the hand of the man who would destroy me and my son together from the heritage of God.’


For the king will hear and deliver his maidservant from the hand of the man who would cut off both me and my son from God’s inheritance.’


Perhaps the king will listen and save me from the man who would cut off both me and my son from God's chosen people.


Maybe the king will listen and rescue me, his subject, from the man who wants to cut off both me and my son from ⌞our⌟ God-given inheritance.’


For the King wil heare, to deliuer his handmayde out of the hande of the man that woulde destroy mee, and also my sonne from the inheritance of God.


I thought you would listen to me and save me from the one who is trying to kill my son and me and so remove us from the land God gave his people.


I thought you would listen to me and save me from the one who is trying to kill my son and me and so remove us from the land God gave his people.


I thought you would listen to me and save me from the one who is trying to kill my son and me and so remove us from the land God gave his people.


I thought you would listen to me and save me from the one who is trying to kill my son and me and so remove us from the land God gave his people.


I thought you would listen to me and save me from the one who is trying to kill my son and me and so remove us from the land God gave his people.


The king will surely listen in order to rescue his servant from the hand of this man who would eliminate both me and my son from God’s inheritance.


The king will listen to me and save me from the man who wants to kill me and my son. That man just wants to keep us from getting what God gave us.’


Maybe he will listen. Perhaps he will save me from the man who wants to kill both me and my son. That man is trying to keep us from getting what God gave us.’


For the king will hear, to deliver his handmaid out of the hand of the man that would destroy me and my son together out of the inheritance of God.


For the king will hear, to deliver his handmaid out of the hand of the man that would destroy me and my son together out of the inheritance of God.



For the king will hear, to deliver his handmaid out of the hand of the man that would destroy me and my son together out of the inheritance of God.


For the king will listen and deliver his maidservant from the hand of the man who would destroy both me and my son from the inheritance of God.’


For the king will listen, to deliver his servant from the hand of the man who seeks to destroy me and my son together from the inheritance of God.’


For the king may accept my request to deliver his servant from the hand of the man who would destroy me and my son from the inheritance of God.’


For the king must surely listen and rescue his servant from the grasp of one who would destroy both me and my son from the heritage of God.’


For the king will listen, to save his slave from the hand of the man who would eliminate both me and my son from the inheritance of God.’


For the king will hear and deliver his maidservant from the hand of the man who would destroy both me and my son from the inheritance of God.’


Maybe he will listen. Perhaps he will save me from those who want to keep both me and my son from getting what God gave us.’


Yes! The king may listen and deliver his female servant from the hand of the man who seeks to remove both me and my son from the inheritance God has given us!’


A man is trying to separate me and my son from the property God gave us. Perhaps the king will agree to save me from that man.’


Perhaps the king will agree to deliver his servant from the hand of the man who is trying to cut off both me and my son from God’s inheritance.’


Perhaps the king will agree to deliver his servant from the hand of the man who is trying to cut off both me and my son from God’s inheritance.”


For the king will hear and deliver his maidservant from the hand of the man who would destroy me and my son together from the inheritance of God.’


and rescue us from those who would cut us off from the inheritance God has given us.


For the king will hear, to deliver his female servant out of the hand of the man [that would] destroy me and my son together out of the inheritance of God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered].


For the king will hear, and deliver his servant from the hand of the man who would cut both me and my son off from the heritage of God.’


For the king will hear, and deliver his servant from the hand of the man who would cut both me and my son off from the heritage of God.’


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn&#8217;t have any shape. It d


For the king will hear, and deliver his servant from the hand of the man who would destroy me and my son together from the heritage of God.’


For the king will hear, and deliver his servant from the hand of the man who would destroy me and my son together from the heritage of God.’


For the king will hear to deliver his servant out of the hand of the man that would destroy me and my son together out of the inheritance of God.


For the king will hear to deliver his servant out of the hand of the man that would destroy me and my son together out of the inheritance of God.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


“So now I’ve dared come to the king, my master, about all this. They’re making my life miserable, and I’m afraid. I said to myself, ‘I’ll go to the king. Maybe he’ll do something! When the king hears


For HaMelech will hear, to deliver his amah (servant) out of the palm of the ish that would destroy me and beni (my son) together out of the nachalat Elohim.


for the sovereign has listened to deliver his female servant from the hand of the man seeking to destroy me and my son together from the inheritance of Elohim.’


Surely the king will hear, to deliver his maidservant from the hand of the one who would eliminate both me and my son together out of the inheritance ...


For the king will hear, to deliver his servant out of the hand of the man who would destroy me and my son together out of the inheritance of God.


For the king will hear, to deliver his servant out of the hand of the man who would destroy me and my son together out of the inheritance of God.


For the king will hear, to deliver his servant out of the hand of the man who would destroy me and my son together out of the inheritance of God.


For the king will hear, to deliver his servant out of the hand of the man who would destroy me and my son together out of the inheritance of God.


And the king heard the words, that he should deliver his handmaid from the hands of all men, that would do away me, and my son together, from the heri...


for the king doth hearken to deliver his handmaid out of the paw of the man [seeking] to destroy me and my son together out of the inheritance of God


El versiculo 2 Samuel, 14:16 de La Santa Biblia es algo que nos conviene tener en todo momento presente con la finalidad de reflexionar sobre él.Probablemente sería adecuado preguntarse ¿Qué quiso decirnos Dios Nuestro Señor con el versículo 2 Samuel, 14:16? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestra vida cotidiana en que seremos capaces de recurrir a aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo 2 Samuel, 14:16 de La Sagrada Biblia?

Reflexionar sobre el versículo 2 Samuel, 14:16 nos supone una ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a acercarnos más a Dios, por esa cuestión es conveniente servirse del versículo 2 Samuel, 14:16 todas las veces que nos pueda servir de guía de modo que podamos saber cómo actuar o para traer el sosiego a nuestros corazones.