<

2 Samuel, 14:22

>

2 Samuel, 14:22

And Joab fell to the ground on his face, and did obeisance, and blessed the king; and Joab said, To-day thy servant knoweth that I have found favor in thy sight, my lord, O king, in that the king hath


Joab bowed his face toward the ground and lay himself down and blessed the king. Then Joab said, “Today your servant knows that I have found favor in your sight, my lord, O king, in that the king has


And Joab fell to the ground on his face and did obeisance and thanked the king. And Joab said, Today your servant knows that I have found favor in your sight, my lord, O king, in that the king has per


And falling to the ground upon his face, Joab reverenced, and he blessed the king. And Joab said: "Today your servant has understood that I have found grace in your sight, my lord the king. For you ha


Joab fell with his face to the ground in homage and blessed the king. “Today,” Joab said, “your servant knows I have found favor with you, my lord the king, because the king has granted the request of


Joab fell facedown, bowing low out of respect, and he blessed the king. “Today your servant knows that you think well of me, my master and king,” Joab said, “because the king has followed up on his se


Yo’av fell to the ground on his face, prostrating himself, and blessed the king; Yo’av said, “Today your servant knows that I have won your favor, my lord, king, because the king has done what your se


Joab bowed very low and said, “Your Majesty, I thank you for giving your permission. It shows that you approve of me.”


Joab bowed very low and said, “Your Majesty, I thank you for giving your permission. It shows that you approve of me.”


Joab bowed very low and said, “Your Majesty, I thank you for giving your permission. It shows that you approve of me.”


And Joab fell to the ground on his face and bowed himself, and blessed the king; and Joab said, To-day thy servant knows that I have found favour in thy sight, my lord, O king, in that the king has fu


And Joab falling down to the ground upon his face. Adored, and blessed the king. And Joab said: This day thy servant hath understood that I have found grace in thy sight, my lord, O king; for thou has


Joab bent his body down low with his face towards the ground. He thanked the king. He said, ‘Now I know that you are pleased with me. You have agreed to do what I have asked you to do.’


And Joab fell on his face to the ground and paid homage and blessed the king. And Joab said, “Today your servant knows that I have found favor in your sight, my lord the king, in that the king has gra


Joab fell facedown in homage and blessed the king. “Today,” said Joab, “your servant knows that he has found favor with you, my lord the king, because the king has granted his request.”


Joab bowed down with his face to the ground in respect, and blessed the king. “Today,” said Joab, “I, your servant, know that you approve of me, Your Majesty, because you have granted my request.”


Joab quickly bowed down with his face touching the ground, and he blessed the king. He said, “Today I know that you have been kind to me because you have done what I wanted.”


And Ioab fell to the grounde on his face, and bowed himselfe, and thanked the King. Then Ioab sayde, This day thy seruant knoweth, that I haue found grace in thy sight, my lord the King, in that the K


Joab threw himself to the ground in front of David in respect, and said, “God bless you, Your Majesty! Now I know that you are pleased with me, because you have granted my request.”




Joab threw himself to the ground in front of David in respect, and said, “God bless you, Your Majesty! Now I know that you are pleased with me, because you have granted my request.”


Joab threw himself to the ground in front of David in respect, and said, “God bless you, Your Majesty! Now I know that you are pleased with me, because you have granted my request.”


Joab fell with his face to the ground in homage and praised the king. “Today,” Joab said, “your servant knows I have found favor with you, my lord the king, because the king has granted the request of





And Joab fell to the ground on his face, and bowed himself, and thanked the king: and Joab said, To day thy servant knoweth that I have found grace in thy sight, my lord, O king, in that the king hath



And Jo´ab fell to the ground on his face, and bowed himself, and thanked the king: and Jo´ab said, Today thy servant knoweth that I have found grace in thy sight, my lord, O king, in that the king hat


And Joab fell on his face to the ground, prostrated himself and blessed the king; then Joab said, “Today your servant knows that I have found favor in your sight, O my lord, the king, in that the king


Joab fell with his face to the ground and did obeisance. And he blessed the king, and he said, “Today your servant knows that I have found favor in your eyes, my lord the king, in that the king has gr


Then Joab fell with his face to ground and bowed low and blessed the king. Joab said, “Today your servant knows that I have found favor in your eyes, my lord the king, since the king has granted the r



And Joab fell on his face to the ground, prostrated himself, and blessed the king; then Joab said, “Today your servant knows that I have found favor in your sight, my lord the king, in that the king h


Joab fell on his face to the ground, prostrated himself and blessed the king; then Joab said, “Today your servant knows that I have found favor in your sight, O my lord, the king, in that the king has


Joab bowed facedown on the ground and blessed the king. Then he said, “Today I know you are pleased with me, because you have done what I asked.”


Then Joab bowed down with his face toward the ground and thanked the king. Joab said, “Today your servant knows that I have found favor in your sight, my lord the king, because the king has granted th


Joab bowed down with his face toward the ground. He did it to honor the king. And he asked God to bless the king. He said, “You are my king and master. Today I know that you are pleased with me. You h


Joab fell with his face to the ground to pay him honor, and he blessed the king. Joab said, “Today your servant knows that he has found favor in your eyes, my lord the king, because the king has grant


Joab fell with his face to the ground to pay him honour, and he blessed the king. Joab said, ‘Today your servant knows that he has found favour in your eyes, my lord the king, because the king has gra


Then Joab fell to the ground on his face and bowed himself, and thanked the king. And Joab said, “Today your servant knows that I have found favor in your sight, my lord, O king, in that the king has


Joab bowed with his face to the ground in deep respect and said, “At last I know that I have gained your approval, my lord the king, for you have granted me this request!”



Joab prostrated himself with his face to the ground and did obeisance, and blessed the king; and Joab said, “Today your servant knows that I have found favor in your sight, my lord the king, in that t


Joab prostrated himself with his face to the ground and did obeisance, and blessed the king; and Joab said, “Today your servant knows that I have found favor in your sight, my lord the king, in that t


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


And Joab fell on his face to the ground, and did obeisance, and blessed the king; and Joab said, “Today your servant knows that I have found favor in your sight, my lord the king, in that the king has


And Joab fell on his face to the ground, and did obeisance, and blessed the king; and Joab said, “Today your servant knows that I have found favor in your sight, my lord the king, in that the king has


And Joab fell to the ground on his face, and did obeisance, and blessed the king: end Joab said, Today thy servant knoweth that I have found grace in thy sight, my lord, O king, in that the king hath


And Joab fell to the ground on his face, and did obeisance, and blessed the king: end Joab said, Today thy servant knoweth that I have found grace in ...


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


Joab bowed deeply in reverence and blessed the king. “I’m reassured to know that I’m still in your good graces and have your confidence, since the king is taking the counsel of his servant.”



And Yo’aḇ fell to the ground on his face and did obeisance, and blessed the sovereign. And Yo’aḇ said, “Today your servant knows that I have found favour in your eyes, my master, O sovereign, in tha


Joab fell on his face to the ground, prostrated himself and blessed the king. Then Joab said, “Today your servant knows that I have found favor in you...


Joab fell to the ground on his face, showed respect, and blessed the king. Joab said, “Today your servant knows that I have found favour in your sight, my lord, O king, in that the king has performed


Joab fell to the ground on his face, showed respect, and blessed the king. Joab said, “Today your servant knows that I have found favor in your sight, my lord, O king, in that the king has performed t


Joab fell to the ground on his face, showed respect, and blessed the king. Joab said, “Today your servant knows that I have found favor in your sight,...


Joab fell to the ground on his face, showed respect, and blessed the king. Joab said, “Today your servant knows that I have found favour in your sight, my lord, O king, in that the king has performed


And Joab felled upon his face to the earth, and he worshipped, and blessed the king; and Joab said, Thy servant hath understood today, that I have found grace in thine eyes, my lord king, for thou has


And Joab falleth on his face to the earth, and doth obeisance, and blesseth the king, and Joab saith, ‘To-day hath thy servant known that I have found grace in thine eyes, my lord, O king, in that the


El versiculo 2 Samuel, 14:22 de los Textos Sagrados que componen la Biblia consiste en algo que deberíamos tener constantemente presente con el objetivo de hacer una reflexión acerca de él.Tal vez sería acertado cuestionarse ¿Qué pretendía proponernos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo 2 Samuel, 14:22? ¿Cuáles son los momentos de nuestro día a día en que seremos capaces de aplicar lo que hemos aprendido gracias al versículo 2 Samuel, 14:22 de la Santa Biblia?

Hacer un análisis profundo sobre el versículo 2 Samuel, 14:22 nos resulta fundamental para llegar a a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a aproximarnos más a Dios, por esa cuestión es bueno servirse del versículo 2 Samuel, 14:22 todas las veces que pueda servirnos de guía y así saber cómo proceder o para traer paz a nuestras almas.