only the cattle we took for a prey unto ourselves, with the spoil of the cities which we had taken.
We took only the cattle as plunder for ourselves and the spoil of the cities which we had captured.
Only the cattle we took as booty for ourselves and the spoil of the cities which we had captured.
except the cattle, which went to the share of those who plundered them. And we seized the spoils of the cities
We took only the livestock and the spoil from the cities we captured as plunder for ourselves.
The only things we kept for ourselves were the animals and the plunder from the towns we had taken.
As booty for ourselves we took only the cattle, along with the spoil from the cities we had captured.
but keeping the livestock and everything else of value.
but keeping the livestock and everything else of value.
but keeping the livestock and everything else of value.
Only the cattle we took as booty for ourselves, and the spoil of the cities which we took.
Except the cattle which came to the share of them that took them: and the spoils of the cities, which we took
But we kept the farm animals and other valuable things in the cities for ourselves.
Only the livestock we took as spoil for ourselves, with the plunder of the cities that we captured.
We carried off for ourselves only the livestock and the plunder from the cities we captured.
All we took for ourselves was the livestock and plunder from the towns we'd captured.
However, we did loot the cities that we captured, taking the cattle and goods.
Onely the cattell we tooke to our selues, and the spoyle of the cities which we tooke
We took the livestock and plundered the towns.
We took the livestock and plundered the towns.
We took the livestock and plundered the towns.
We took only the livestock and the spoil from the cities we captured as plunder for ourselves.
only the cattle we took for a prey unto ourselves, and the spoil of the cities which we took.
only the cattle we took for a prey unto ourselves, and the spoil of the cities which we took.
We took only the animals as our plunder and the spoil of the cities which we had captured.
We took only the livestock as spoil for ourselves, and also the booty of the cities that we had captured.
We took only the livestock for plunder and the spoils of the cities which we took.
We took only the animals as our plunder, and the spoils of the cities which we had captured.
We took only the animals as our booty and the spoil of the cities which we had captured.
But we kept the cattle and valuable things from the cities for ourselves.
We kept only the livestock and plunder from the cities for ourselves.
But we took for ourselves the livestock and everything else from the towns we had captured.
But the livestock and the plunder from the towns we had captured we carried off for ourselves.
But the livestock and the plunder from the towns we had captured we carried off for ourselves.
We took only the livestock as plunder for ourselves, with the spoil of the cities which we took.
We took all the livestock as plunder for ourselves, along with anything of value from the towns we ransacked.
Only the livestock we kept as spoil for ourselves, as well as the plunder of the towns that we had captured.
Only the livestock we kept as spoil for ourselves, as well as the plunder of the towns that we had captured.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
only the cattle we took as spoil for ourselves, with the booty of the cities which we captured.
only the cattle we took as spoil for ourselves, with the booty of the cities which we captured.
only the cattle we took for a prey unto ourselves, with the spoil of the cities which we had taken.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
So Sihon and his entire army confronted us in battle at Jahaz. GOD handed him, his sons, and his entire army over to us and we utterly crushed them. While we were at it we captured all his towns and t
Only the behemah we took for booty unto ourselves, and the plunder of the towns which we took.
“Only the livestock we took as plunder for ourselves, and the spoil of the cities which we captured.
We took only the livestock as plunder for ourselves, as the spoils of the cities we captured.
Only the livestock we took for plunder for ourselves, with the plunder of the cities which we had taken.
Only the livestock we took for plunder for ourselves, with the plunder of the cities which we had taken.
Only the livestock we took for plunder for ourselves, with the plunder of the cities which we had taken.
Only the livestock we took for plunder for ourselves, with the plunder of the cities which we had taken.
except beasts that fell into the part of men taking prey, and except spoils of the cities which we took.
only, the cattle we have spoiled for ourselves, and the spoil of the cities which we have captured.
El versiculo Deuteronomy, 2:35 de La Sagrada Biblia es algo que es preciso tener constantemente presente con el objetivo de hacer una reflexión sobre él.Tal vez sería bueno preguntarse ¿Qué trataba de decirnos Nuestro Padre Todopoderoso con el versículo Deuteronomy, 2:35? ¿Cuáles son los momentos de nuestro día a día en que tenemos la oportunidad de hacer valer lo que hemos aprendido gracias al versículo Deuteronomy, 2:35 de la Santa Biblia?
El hecho de reflexionar acerca de el versículo Deuteronomy, 2:35 nos ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por esa razón es conveniente acudir al versículo Deuteronomy, 2:35 todas las veces que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir para saber en qué forma acturar o para traer paz a nuestras almas.