<

Deuteronomy, 33:25

>

Deuteronomy, 33:25

Thy bars shall be iron and brass; And as thy days, so shall thy strength be.


Your strongholds will be iron and bronze, And as your days are, so will your strength, your rest and security be.


Your castles and strongholds shall have bars of iron and bronze, and as your day, so shall your strength, your rest and security, be.


His shoe shall be of iron and of brass. As were the days of your youth, so also shall be your old age.


May the bolts of your gate be iron and bronze, and your strength last as long as you live.


I pray that your dead bolts are iron and copper, and that your strength lasts all your days.”


May your bolts be of iron and bronze and your strength last as long as you live.


and have strong town gates with bronze and iron bolts. Your people will be powerful for as long as they live.


and have strong town gates with bronze and iron bolts. Your people will be powerful for as long as they live.


and have strong town gates with bronze and iron bolts. Your people will be powerful for as long as they live.


Iron and brass shall be thy bolts; And thy rest as thy days.


His shoe shall be iron and brass. As the days of thy youth, so also shall thy old age be.


They will use iron and bronze to make the gates of their towns strong. May they be strong for as long as they live.


Your bars shall be iron and bronze, and as your days, so shall your strength be.


May the bolts of your gate be iron and bronze, and may your strength match your days.”


May the bolts of your gate be strong as iron and bronze, and may you be strong all your life.”


May the locks and bolts of your gates be made of iron and copper. May your strength last as long as you live.


Thy shooes shalbe yron and brasse, and thy strength shall continue as long as thou liuest.


May his towns be protected with iron gates, And may he always live secure.”


May his towns be protected with iron gates, And may he always live secure.”


May his towns be protected with iron gates, And may he always live secure.”


May his towns be protected with iron gates, And may he always live secure.”


May his towns be protected with iron gates, And may he always live secure.”


May the bolts of your gate be iron and bronze, and your strength last as long as you live.


Your gates will have locks made from iron and bronze. You will be strong all your life.”


Your gates will have locks of iron and bronze. You will be strong as long as you live.


Thy locks shall be iron and brass; and as thy days, so shall thy strength be.


Thy shoes shall be iron and brass; And as thy days, so shall thy strength be.


Thy shoes shall be iron and brass; and as thy days, so shall thy strength be.


Thy shoes shall be iron and brass; and as thy days, so shall thy strength be.


“Your locks will be iron and bronze, And according to your days, so your fortitude will be.


Your bars are iron and bronze, and as your days, so is your strength.”


Your sandals will be iron and brass; according to your days, so shall be your strength.


May the bolts of your gates be iron and bronze; may your strength endure through all your days!


“Your bars will be iron and bronze, And as your days, so will your strength be.


Your locks will be iron and bronze, And according to your days, so will your leisurely walk be.


Your gates will have locks of iron and bronze, and you will be strong as long as you live.


The bars of your gates will be made of iron and bronze, and may you have lifelong strength.


The bars of his gates will be made out of iron and bronze. His strength will last as long as he lives.


The bolts of your gates will be iron and bronze, and your strength will equal your days.


The bolts of your gates will be iron and bronze, and your strength will equal your days.


Your sandals shall be iron and bronze; As your days, so shall your strength be.


May the bolts of your gates be of iron and bronze; may you be secure all your days.”


You 1s shoes [shall be] iron and brass; and as you i days, [so shall] you i strength [be].


Your bars are iron and bronze; and as your days, so is your strength.


Your bars are iron and bronze; and as your days, so is your strength.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


Your bars shall be iron and bronze; and as your days, so shall your strength be.


Your bars shall be iron and bronze; and as your days, so shall your strength be.


Thy bars shall be iron and brass; And as thy days, so shall thy strength be.


Thy bars shall be iron and brass; And as thy days, so shall thy strength be.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


Asher: “Asher, best blessed of the sons! May he be the favorite of his brothers, his feet massaged in oil. Safe behind iron-clad doors and gates, your strength like iron as long as you live.” * * *


Thy bars shall be barzel (iron) and nechoshet (bronze); and as thy yamim, so shall thy strength be.


“Your sandals are iron and bronze, and your strength as your days.


The bolts of your gates will be iron and bronze. As your days, so will your strength be.’


Your bars will be iron and bronze. As your days, so your strength will be.


Your bars will be iron and bronze. As your days, so your strength will be.


Your bars will be iron and bronze. As your days, so your strength will be.


Your bars will be iron and bronze. As your days, so your strength will be.


Iron and brass the shoes of him; as the day of thy youth, so and thine eld age .


Iron and brass [are] thy shoes, And as thy days — thy strength.


El versiculo Deuteronomy, 33:25 de La Biblia consiste en algo que hay que tener siempre presente con el propósito de meditar sobre él. Acaso deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué trataba de manifestarnos el Señor con el versículo Deuteronomy, 33:25? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestra vida diaria en que podemos poner en práctica lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Deuteronomy, 33:25 de Las Sagradas Escrituras?

Hacer un análisis profundo sobre el versículo Deuteronomy, 33:25 nos resulta fundamental para llegar a a ser mejores cristianos y a acercarnos más a Dios, por esa razón es bueno servirse del versículo Deuteronomy, 33:25 todas las veces que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir y así saber cómo actuar o para traer la paz a nuestro espíritu.