<

Deuteronomy, 33:26

>

Deuteronomy, 33:26

There is none like unto God, O Jeshurun, Who rideth upon the heavens for thy help, And in his excellency on the skies.


“There is none like the God of Jeshurun (Israel), Who rides the heavens to your help, And through the skies in His majestic glory.


There is none like God, O Jeshurun [Israel], Who rides through the heavens to your help and in His majestic glory through the skies.


There is no other god like the God of the most righteous one. He who rides upon the heavens is your helper. His magnificence scatters the clouds.


There is none like the God of Jeshurun, who rides the heavens to your aid, the clouds in his majesty.


Jeshurun! No one compares to God! He rides through heaven to help you, rides majestically through the clouds.


“Yeshurun, there is no one like God, riding through the heavens to help you, riding on the clouds in his majesty. (vi)


Israel, no other god is like ours— the clouds are his chariot as he rides across the skies to come and help us.


Israel, no other god is like ours— the clouds are his chariot as he rides across the skies to come and help us.


Israel, no other god is like ours— the clouds are his chariot as he rides across the skies to come and help us.


There is none like unto the ·God of Jeshurun, Who rideth upon the heavens to thy help, And in his majesty, upon the clouds.


There is no other God like the God of the rightest: he that is mounted upon the heaven is thy helper. By his magnificence the clouds run hither and thither.


Israelites, there is no god like your God. He rides across the sky to help you. He travels with great authority on the clouds.


“There is none like God, O Jeshurun, who rides through the heavens to your help, through the skies in his majesty.


“There is none like the God of Jeshurun, who rides the heavens to your aid, and the clouds in His majesty.


There is no one like the God of Israel, who rides across the heavens to come to help you; who rides the clouds in majesty.


“There’s no one like your God, Jeshurun! He rides through the heavens to help you. In majesty he rides through the clouds.


There is none like God, O righteous people, which rideth vpon the heauens for thine helpe, and on the cloudes in his glory.


People of Israel, no god is like your God, riding in splendour across the sky, riding through the clouds to come to your aid.


People of Israel, no god is like your God, riding in splendour across the sky, riding through the clouds to come to your aid.


People of Israel, no god is like your God, riding in splendour across the sky, riding through the clouds to come to your aid.


People of Israel, no god is like your God, riding in splendor across the sky, riding through the clouds to come to your aid.


People of Israel, no god is like your God, riding in splendor across the sky, riding through the clouds to come to your aid.


There is none like the God of Jeshurun, who rides the heavens to your aid, the clouds in His majesty.


“There is no one like the God of Israel! He rides on the clouds in his divine greatness. He comes riding through the skies to help you.


“There is no one like the God of Israel. He rides through the skies to help you. He rides on the clouds in his majesty.


¶ There is no other like unto the God of Jeshurun, who rides upon the heavens for thy help, in the clouds with his excellency.


There is none like unto the God of Jeshurun, Who rideth upon the heaven in thy help, And in his excellency on the sky.


There is none like unto the God of Jesh´urun, who rideth upon the heaven in thy help, and in his excellency on the sky.


There is none like unto the God of Jesh´urun, who rideth upon the heaven in thy help, and in his excellency on the sky.


¶“There is none like the God of Jeshurun, Who rides the heavens to your help, And through the skies in His majesty.


“There is no one like God, O, Jeshurun, who rides through the heavens to your help, and with his majesty through the skies.


There is none like the God of Jeshurun, who rides through the heavens to help you, and in His majesty through the skies.


There is none like the God of Jeshurun, who rides the heavens in his power, who rides the clouds in his majesty


¶“There is no one like the God of Jeshurun, Who rides the heavens to your help, And the clouds in His majesty.


“There is none like the God of Jeshurun, Who rides the heavens to your help, And through the skies in His majesty.


“There is no one like the God of Israel, who rides through the skies to help you, who rides on the clouds in his majesty.


There is no one like God, O Jeshurun, who rides through the sky to help you, on the clouds in majesty.


“There is no one like the God of Israel. He rides across the heavens to help you. He rides on the clouds in his glory.


“There is no one like the God of Jeshurun, who rides across the heavens to help you and on the clouds in his majesty.


‘There is no-one like the God of Jeshurun, who rides across the heavens to help you and on the clouds in his majesty.


“There is no one like the God of Jeshurun, Who rides the heavens to help you, And in His excellency on the clouds.


“There is no one like the God of Israel. He rides across the heavens to help you, across the skies in majestic splendor.


[There is] none like unto the God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered] of Yeshurun [Upright One], [who] rides upon the heaven in you i help, and in his excellency on the sky.


There is none like God, O Jeshurun, who rides through the heavens to your help, majestic through the skies.


There is none like God, O Jeshurun, who rides through the heavens to your help, majestic through the skies.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn&#8217;t have any shape. It d


“There is none like God, O Jeshurun, who rides through the heavens to your help, and in his majesty through the skies.


“There is none like God, O Jeshurun, who rides through the heavens to your help, and in his majesty through the skies.


There is none like unto God, O Jeshurun, Who rideth upon the heaven for thy help, And in his excellency on the skies.


There is none like unto God, O Jeshurun, Who rideth upon the heaven for thy help, And in his excellency on the skies.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


There is none like God, Jeshurun, riding to your rescue through the skies, his dignity haloed by clouds. The ancient God is home on a foundation of everlasting arms. He drove out the enemy before you


There is none like unto El Yeshurun, who rideth upon Shomayim to be thy ezer (help), and on the sky in His majesty.


“O Yeshurun, there is no one like Ěl, riding the heavens to help you, and on the clouds, in His excellency.


“There is none like God, Jeshurun, riding through the heavens to your aid and through the skies in His majesty.


“There is no one like God, Jeshurun, who rides on the heavens for your help, in his excellency on the skies.


“There is no one like God, Jeshurun, who rides on the heavens for your help, in his excellency on the skies.


“There is no one like God, Jeshurun, who rides on the heavens for your help, in his excellency on the skies.


“There is no one like God, Jeshurun, who rides on the heavens for your help, in his excellency on the skies.


None other god is as the God of the most rightful [or the most right God]; the rider of heaven is thine helper; clouds run about by the glory of him.


There is none like the God of Jeshurun, Riding the heavens in thy help, And in His excellency the skies.


Es aconsejable tomar siempre en consideración el versículo Deuteronomy, 33:26 de La Biblia con el objetivo de analizarlo y pensar acerca de él.Seguramente sería acertado cuestionarse ¿Qué pretendía proponernos Dios Padre con el versículo Deuteronomy, 33:26? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida cotidiana en que seremos capaces de llevar a la práctica aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Deuteronomy, 33:26 de La Biblia?

El hecho de reflexionar sobre el versículo Deuteronomy, 33:26 nos resulta fundamental para llegar a a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a acercarnos más a Dios, ese es el motivo por el cual es conveniente acudir al versículo Deuteronomy, 33:26 todas las veces que necesitemos una luz que nos guíe para saber qué pasos dar o para traer la serenidad a nuestro espíritu.