<

Deuteronomy, 33:5

>

Deuteronomy, 33:5

And he was king in Jeshurun, When the heads of the people were gathered, All the tribes of Israel together.


The LORD was King in Jeshurun (Israel), When the heads of the people were gathered, The tribes of Israel together.


[The Lord] was King in Jeshurun (Israel) when the heads of the people were gathered, all the tribes of Israel together.


The king shall have great righteousness, at the gathering of the princes of the people with the tribes of Israel.


So he became King in Jeshurun when the leaders of the people gathered with the tribes of Israel.


A king came to rule in Jeshurun, when the people’s leaders gathered together, when Israel’s tribes were one.


Then a king arose in Yeshurun when the leaders of the people were gathered, all the tribes of Isra’el together.


Then you and your leaders made the LORD your king.


I called a meeting of the tribes of Israel and gave you God's Law. Then you and your leaders made the LORD your king.


Then you and your leaders made the LORD your king.


And he was king in Jeshurun, When the heads of the people And the tribes of Israel were gathered together.


He shall be king with the most right: the princes of the people being assembled with the tribes of Israel.


When the leaders of the people and all the tribes met together, the LORD became king of Israel.


Thus the LORD became king in Jeshurun, when the heads of the people were gathered, all the tribes of Israel together.


So the LORD became King in Jeshurun when the leaders of the people gathered, when the tribes of Israel came together.


The Lord became King in Israel when the people's leaders gathered, when the tribes of Israel assembled.


The LORD was king of Jeshurun  when the leaders of the people assembled together with all the tribes of Israel.


Then he was among the righteous people, as King, when the heades of the people, and the tribes of Israel were assembled.


The LORD became king of his people Israel when their tribes and leaders were gathered together.


The LORD became king of his people Israel when their tribes and leaders were gathered together.


The LORD became king of his people Israel when their tribes and leaders were gathered together.


The LORD became king of his people Israel when their tribes and leaders were gathered together.


The LORD became king of his people Israel when their tribes and leaders were gathered together.


So He became King in Jeshurun when the leaders of the people gathered with the tribes of Israel.


At that time the Israelites and their leaders met together, and the Lord became Jeshurun’s king!


The Lord became king of Israel. The leaders of the people gathered then. The tribes of Israel came together.


And he was king in Jeshurun when the heads of the people, the tribes of Israel, were gathered together as one.


And he was king in Jeshurun, When the heads of the people And the tribes of Israel were gathered together.


And he was king in Jesh´urun, when the heads of the people and the tribes of Israel were gathered together.


And he was king in Jesh´urun, when the heads of the people and the tribes of Israel were gathered together.


“And He was king in Jeshurun, When the heads of the people were gathered, The tribes of Israel together.


And then a king arose in Jeshurun, at the gathering of the leaders of the people, united were the tribes of Israel.


He was king over Jeshurun, when the heads of the people and the tribes of Israel were gathered together.


A king arose in Jeshurun when the chiefs of the people assembled, and the tribes of Israel united.


“And He was king in Jeshurun, When the heads of the people gathered, The tribes of Israel together.


And He was king in Jeshurun, When the heads of the people were gathered, The tribes of Israel together.


The LORD became king of Israel when the leaders of the people gathered, when the tribes of Israel came together.


The LORD was king over Jeshurun, when the leaders of the people assembled, the tribes of Israel together.


The LORD was king over Israel when the leaders of the people came together. The tribes of Israel were also there.”


He was king over Jeshurun when the leaders of the people assembled, along with the tribes of Israel.


He was king over Jeshurun when the leaders of the people assembled, along with the tribes of Israel.


And He was King in Jeshurun, When the leaders of the people were gathered, All the tribes of Israel together.


The LORD became king in Israel— when the leaders of the people assembled, when the tribes of Israel gathered as one.”


And he was king in Yeshurun [Upright One], when the heads of the people [and] the tribes of Yisra’el [He Holds Onto The Heel Of God] were gathered together.


There arose a king in Jeshurun, when the leaders of the people assembled— the united tribes of Israel.


There arose a king in Jeshurun, when the leaders of the people assembled— the united tribes of Israel.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


Thus the LORD became king in Jeshurun, when the heads of the people were gathered, all the tribes of Israel together.


Thus the LORD became king in Jeshurun, when the heads of the people were gathered, all the tribes of Israel together.


And he was king in Jeshurun, When the heads of the people were gathered, All the tribes of Israel together.


And he was king in Jeshurun, When the heads of the people were gathered, All the tribes of Israel together.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


Moses, man of God, blessed the People of Israel with this blessing before his death. He said, GOD came down from Sinai, he dawned from Seir upon them; He radiated light from Mount Paran, coming with t


And He was Melech in Yeshurun, when the Rashei Am and the Shivtei Yisroel were gathered together.


And He was Sovereign in Yeshurun, when the heads of the people were gathered, the tribes of Yisra’ĕl.


He became king in Jeshurun when the heads of the people gathered, all the tribes of Israel together.


He was king in Jeshurun, when the heads of the people were gathered, all the tribes of Israel together.


He was king in Jeshurun, when the heads of the people were gathered, all the tribes of Israel together.


He was king in Jeshurun, when the heads of the people were gathered, all the tribes of Israel together.


He was king in Jeshurun, when the heads of the people were gathered, all the tribes of Israel together.


And the king shall be at the most rightful, when princes of the people be gathered together with the lineages of Israel.


And he is in Jeshurun king, In the heads of the people gathering together, The tribes of Israel!


Es muy recomendable tener continuamente presente el versículo Deuteronomy, 33:5 de La Santa Biblia con el objetivo de reflexionar en torno a él.Seguramente sería acertado cuestionarse ¿Qué pretendía decirnos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo Deuteronomy, 33:5? ¿En qué momentos de nuestra vida diaria tenemos la oportunidad de hacer valer aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Deuteronomy, 33:5 de La Biblia?

El hecho de reflexionar acerca de el versículo Deuteronomy, 33:5 es un gran aporte que nos permite a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, esa es la cuestión por la cual es oportuno acudir al versículo Deuteronomy, 33:5 en todas aquellas ocasiones en que necesitemos una luz que nos guíe y así saber qué pasos dar o para traer la tranquilidad a nuestros corazones y almas.