Let Reuben live, and not die; Nor let his men be few.
“May [the tribe of] Reuben live and not die out, But let his men be few.”
Let [the tribe of] Reuben live and not die out, but let his men be few.
Let Ruben live, and not die, and may he be small in number."
Let Reuben live and not die though his people become few.
“I pray that Reuben lives, doesn’t die, though his numbers are so few.”
“Let Re’uven live and not die out, even though his numbers grow few.”
Tribe of Reuben, you will live, even though your tribe will always be small.
Tribe of Reuben, you will live, even though your tribe will always be small.
Tribe of Reuben, you will live, even though your tribe will always be small.
Let Reuben live, and not die; And let his men be few.
Let Ruben live, and not die: and be he small in number.
I pray this for the tribe of Reuben: May they continue to live and have many descendants.
“Let Reuben live, and not die, but let his men be few.”
Let Reuben live and not die, nor his men be few.”
To Reuben he said, “May he live and not die, but may he only have a few men.”
“May the tribe of Reuben live and not die out, though their people are few in number.”
Let Reuben liue, and not die, though his men be a small nomber.
Moses said about the tribe of Reuben: “May Reuben never die out, Although their people are few.”
Moses said about the tribe of Reuben: “May Reuben never die out, Although their people are few.”
Moses said about the tribe of Reuben: “May Reuben never die out, Although their people are few.”
Moses said about the tribe of Reuben: “May Reuben never die out, Although their people are few.”
Let Reuben live and not die though his people become few.
Let Reuben live, and not die; And let not his men be few.
Let Reuben live, and not die; and let not his men be few.
Let Reuben live, and not die; and let not his men be few.
¶“May Reuben live and not die, Nor his men be few.”
“May Reuben live, and may he not die, and let his number not be few.”
Let Reuben live, and not die, and let not his men be few.
¶“May Reuben live and not die, Nor may his people be few.”
“May Reuben live and not die, Nor his men be few.”
“Let the people of Reuben live and not die, but let the people be few.”
May Reuben live and not die, and may his people multiply.
Here’s what Moses said about Reuben. “Let Reuben live. Don’t let him die. And do not let his people be few.”
“Let Reuben live and not die, nor his people be few.”
‘Let Reuben live and not die, nor his people be few.’
“Let Reuben live, and not die, Nor let his men be few.”
Moses said this about the tribe of Reuben: “Let the tribe of Reuben live and not die out, though they are few in number.”
May Reuben live, and not die out, even though his numbers are few.
May Reuben live, and not die out, even though his numbers are few.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
“Let Reuben live, and not die, nor let his men be few.”
“Let Reuben live, and not die, nor let his men be few.”
Let Reuben live, and not die; Yet let his men be few.
Let Reuben live, and not die; Yet let his men be few.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Reuben: “Let Reuben live and not die, but just barely, in diminishing numbers.”
Let Reuven live, and not die; and let not his men be few.
Let Re’uḇĕn live, and not die, and let his men be numbered.
‘Let Reuben live and not die, though his people become few.’
“Let Reuben live, and not die; Nor let his men be few.”
“Let Reuben live, and not die; Nor let his men be few.”
“Let Reuben live, and not die; Nor let his men be few.”
“Let Reuben live, and not die; Nor let his men be few.”
Reuben live, and die not, and be he little in number.
Let Reuben live, and not die, And let his men be a number.
Es conveniente tomar continuamente en cuenta el versículo Deuteronomy, 33:6 de La Sagrada Biblia de tal forma que podamos meditar acerca de él. Acaso deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué pretendía decirnos Dios Padre con el versículo Deuteronomy, 33:6? ¿En qué momentos de nuestra vida diaria podemos recurrir a aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Deuteronomy, 33:6 de la Santa Biblia?
Discurrir y recapacitar sobre el versículo Deuteronomy, 33:6 nos supone una ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por ese motivo es aconsejable apoyarse en el versículo Deuteronomy, 33:6 cuando creamos que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen de modo que podamos saber cómo proceder o para traer la paz a nuestros corazones y almas.