So I caused them to go forth out of the land of Egypt, and brought them into the wilderness.
So I made them leave the land of Egypt and brought them into the wilderness.
So I caused them to go out from the land of Egypt and brought them into the wilderness.
Therefore, I cast them out of the land of Egypt, and I led them away into the desert.
“‘So I brought them out of the land of Egypt and led them into the wilderness.
So I led them out of the land of Egypt and brought them into the desert.
So I had them leave the land of Egypt and brought them into the desert.
So I brought them out and led them into the desert.
So I brought them out and led them into the desert.
So I brought them out and led them into the desert.
And I caused them to go forth out of the land of Egypt, and brought them into the wilderness.
Therefore I brought them out from the land of Egypt and brought them into the desert.
So I brought my people out of Egypt. I led them into the wilderness.
So I led them out of the land of Egypt and brought them into the wilderness.
So I brought them out of the land of Egypt and led them into the wilderness.
So I led them out of Egypt and took them into the wilderness.
“ ‘So I brought the Israelites out of Egypt and led them into the desert.
Nowe I caried them out of the land of Egypt, and brought them into the wildernes.
“And so I led them out of Egypt into the desert.
“And so I led them out of Egypt into the desert.
“And so I led them out of Egypt into the desert.
“So I brought them out of the land of Egypt and led them into the wilderness.
Wherefore I caused them to go forth out of the land of Egypt, and brought them into the wilderness.
Wherefore I caused them to go forth out of the land of Egypt, and brought them into the wilderness.
So I took them out of the land of Egypt and brought them into the wilderness.
And I brought them out from the land of Egypt, and I brought them to the desert
Therefore I caused them to go forth out of the land of Egypt and brought them into the wilderness.
So I took them out of the land of Egypt and brought them into the wilderness.
So I took them out of the land of Egypt and brought them into the wilderness.
So I took them out of Egypt and brought them into the desert.
“‘So I brought them out of the land of Egypt and led them to the wilderness.
So I led them out of Egypt. I brought them into the Desert of Sinai.
Therefore I led them out of Egypt and brought them into the wilderness.
Therefore I led them out of Egypt and brought them into the wilderness.
“Therefore I made them go out of the land of Egypt and brought them into the wilderness.
So I brought them out of Egypt and led them into the wilderness.
So I led them out of the land of Egypt and brought them into the wilderness.
So I led them out of the land of Egypt and brought them into the wilderness.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
So I led them out of the land of Egypt and brought them into the wilderness.
So I led them out of the land of Egypt and brought them into the wilderness.
So I caused them to go forth out of the land of Egypt, and brought them into the wilderness.
So I caused them to go forth out of the land of Egypt, and brought them into the wilderness.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
“‘But they rebelled against me, wouldn’t listen to a word I said. None got rid of the vile things they were addicted to. They held on to the no-gods of Egypt as if for dear life. I seriously considere
“So I took them out of the land of Mitsrayim, and I brought them into the wilderness.
So I led them out from the land of Egypt and brought them into the wilderness.
So I caused them to go out of the land of Egypt and brought them into the wilderness.
So I caused them to go out of the land of Egypt and brought them into the wilderness.
So I caused them to go out of the land of Egypt and brought them into the wilderness.
So I caused them to go out of the land of Egypt and brought them into the wilderness.
Therefore I casted them out of the land of Egypt, and I led them out into desert
And I bring them out of the land of Egypt, And I bring them in unto the wilderness
Es conveniente tener en todo momento presente el versículo Ezekiel, 20:10 de los Textos Sagrados que componen la Biblia de manera que podamos reflexionar en torno a él.Seguramente deberíamos preguntarnos ¿Qué trataba de proponernos el Señor con el versículo Ezekiel, 20:10? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida diaria en que tenemos la oportunidad de hacer valer aquello que hemos aprendido gracias al versículo Ezekiel, 20:10 de Las Sagradas Escrituras?
Meditar sobre el versículo Ezekiel, 20:10 nos resulta fundamental para llegar a a ser mejores cristianos y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, esa es la cuestión por la cual es aconsejable servirse del versículo Ezekiel, 20:10 cuando creamos que necesitemos una luz que nos guíe de modo que podamos saber qué pasos dar o para traer la serenidad a nuestros corazones y almas.